Электронный каталог


 

Choice of metadata Статьи

Page 1, Results: 6

Report on unfulfilled requests: 0

83.3(5Қаз)
Ж 86

Жукова, Н.
    Бессмертное слово [Текст] / Н. Жукова // Информбиржа. - 8 ноября. - 2018. - №45. - С. 10
ББК 83.3(5Қаз)

Рубрики: Литературоведение

MeSH-не главная:

Кл.слова (ненормированные):
Таир Жароков -- поэт -- акын -- село Урда -- Западно-Казахстанская область -- стихотворения -- областная библиотека для детей и юношества имени Хамзы Есенжанова -- поэтический вечер
Аннотация: Кто мог подумать, что сын батрака, выросший в далекой степной глубинке, впоследствии будет переводить Лермонтова и Тургенева, Байрона и Низами и других выдающихся поэтов на родной язык; станет литературным секретарем акына Жамбыла Жабаева; что его думы окажутся созвучны мыслям великого Пушкина? Имя его Таир Жароков, Малая родина - село Урда нынешней Западно-Казахстанской области.
Держатели документа:
ЗКГУ

Жукова, Н. Бессмертное слово [Текст] / Н. Жукова // Информбиржа. - 8 ноября. - 2018. - №45.- С.10

1.

Жукова, Н. Бессмертное слово [Текст] / Н. Жукова // Информбиржа. - 8 ноября. - 2018. - №45.- С.10


83.3(5Қаз)
Ж 86

Жукова, Н.
    Бессмертное слово [Текст] / Н. Жукова // Информбиржа. - 8 ноября. - 2018. - №45. - С. 10
ББК 83.3(5Қаз)

Рубрики: Литературоведение

MeSH-не главная:

Кл.слова (ненормированные):
Таир Жароков -- поэт -- акын -- село Урда -- Западно-Казахстанская область -- стихотворения -- областная библиотека для детей и юношества имени Хамзы Есенжанова -- поэтический вечер
Аннотация: Кто мог подумать, что сын батрака, выросший в далекой степной глубинке, впоследствии будет переводить Лермонтова и Тургенева, Байрона и Низами и других выдающихся поэтов на родной язык; станет литературным секретарем акына Жамбыла Жабаева; что его думы окажутся созвучны мыслям великого Пушкина? Имя его Таир Жароков, Малая родина - село Урда нынешней Западно-Казахстанской области.
Держатели документа:
ЗКГУ

СМ-01115-8

   Чайковский, П. И.

    Симфонии / комп. П. И. Чайковский.
   Грп.7 : Манфред : Симфония(поэма) в 4-х карт. по драм. поэме Дж.Байрона: Си мин.: Соч.58 / дир. Е. Светланов, автор лит. материала для муз. произведения Дж. Байрон ; дир. Е. Светланов ; автор лит. материала для муз. произведения Дж. Байрон. - [Б. м. : б. и.]. - 1 грп. (45 мин.15 сек.), 33 об/мин. - СМ-01115-8 : Б. ц.

Доп.точки доступа:
Светланов, Е. \дир.\
Байрон, Дж. \автор лит. материала для муз. произведения.\
Государственный академический симфонический оркестр (М.)

Экземпляры всего: 1
ХР (1)
Свободны: ХР (1)

Чайковский П. И. Симфонии [Звукозапись] . Грп.7 : Манфред : Симфония(поэма) в 4-х карт. по драм. поэме Дж.Байрона: Си мин.: Соч.58 / дир. Е. Светланов, автор лит. материала для муз. произведения Дж. Байрон. - 1 грп.

2.

Чайковский П. И. Симфонии [Звукозапись] . Грп.7 : Манфред : Симфония(поэма) в 4-х карт. по драм. поэме Дж.Байрона: Си мин.: Соч.58 / дир. Е. Светланов, автор лит. материала для муз. произведения Дж. Байрон. - 1 грп.


СМ-01115-8

   Чайковский, П. И.

    Симфонии / комп. П. И. Чайковский.
   Грп.7 : Манфред : Симфония(поэма) в 4-х карт. по драм. поэме Дж.Байрона: Си мин.: Соч.58 / дир. Е. Светланов, автор лит. материала для муз. произведения Дж. Байрон ; дир. Е. Светланов ; автор лит. материала для муз. произведения Дж. Байрон. - [Б. м. : б. и.]. - 1 грп. (45 мин.15 сек.), 33 об/мин. - СМ-01115-8 : Б. ц.

Доп.точки доступа:
Светланов, Е. \дир.\
Байрон, Дж. \автор лит. материала для муз. произведения.\
Государственный академический симфонический оркестр (М.)

Экземпляры всего: 1
ХР (1)
Свободны: ХР (1)

83.3(5Каз)
А 13

Абдрахманов , С.
    Конгениальность 1. Переводная лирика [Текст] / С. Абдрахманов // Казахстанская правда . - 2020. - 18 августа. - №155. - С. 4
ББК 83.3(5Каз)

Рубрики: Литературоведение Казахстана

Кл.слова (ненормированные):
Абай 175 лет -- абай - духовный реформатор нации -- переводы абая -- литературная традиция -- Евгений Онегин -- Казахские читатели -- казахская женщина -- переводная лирика -- казахская литература -- казахское стихосложение
Аннотация: В своей недавней статье Президент Касым-Жомарт Токаев назвал Абая духовным реформатором нации. А достиг поэт такого звания и с помощью своих изумительных переводов из Пушкина, Лермонтова, Мицкевича, Байрона, Гете, Бунина, Крылова, Полонского.
Держатели документа:
ЗКГУ

Абдрахманов , С. Конгениальность 1. Переводная лирика [Текст] / С. Абдрахманов // Казахстанская правда . - 2020. - 18 августа. - №155.- С.4

3.

Абдрахманов , С. Конгениальность 1. Переводная лирика [Текст] / С. Абдрахманов // Казахстанская правда . - 2020. - 18 августа. - №155.- С.4


83.3(5Каз)
А 13

Абдрахманов , С.
    Конгениальность 1. Переводная лирика [Текст] / С. Абдрахманов // Казахстанская правда . - 2020. - 18 августа. - №155. - С. 4
ББК 83.3(5Каз)

Рубрики: Литературоведение Казахстана

Кл.слова (ненормированные):
Абай 175 лет -- абай - духовный реформатор нации -- переводы абая -- литературная традиция -- Евгений Онегин -- Казахские читатели -- казахская женщина -- переводная лирика -- казахская литература -- казахское стихосложение
Аннотация: В своей недавней статье Президент Касым-Жомарт Токаев назвал Абая духовным реформатором нации. А достиг поэт такого звания и с помощью своих изумительных переводов из Пушкина, Лермонтова, Мицкевича, Байрона, Гете, Бунина, Крылова, Полонского.
Держатели документа:
ЗКГУ

71
Б 18

Байсарина , Ж. С.
    Үш ақынның үндестігі (Абай, Лермонтов, Байрон) [Текст] / Ж. С. Байсарина // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетi хабаршы. - Алматы, 2018. - №4. - Б. 78-85. - (Серия философии, культурологии и политологии=Философия, мəдениеттану, саясаттану сериясы)
ББК 71

Рубрики: Культура

Кл.слова (ненормированные):
аударма -- ұлттық-мәдени концептілер -- эмоционалды концептілер -- мәдениет­-аралық -- қарым-қатынас -- Абай -- Лермонтов -- Байрон -- ақын -- ұлттық код -- ұлттық бірегейлікті өркендету -- мәдени шекаралар -- өлең аудармалары -- ұлттық-мәдени сана -- мәдени тұжырымдамалар -- лингвомәдени салыстырмалы-салыстырмалы әдіс -- шығармашылық мұрасы ақын -- мәдениетаралық рухани байланыстар
Аннотация: Бүгінгі таңда қазақтың ұлттық бірегейлікті өркендету, ұлттық кодын сақтау мен мәдени кеңістіктер шекараларын анықтау кезеңіндегі аударманың мәдени контексте зерттелуі Абайдың «Көңілім менің қараңғы...» өлеңінің қазақ және орыс тілдеріндегі аудармаларының ағылшын тіліндегі түпнұсқа туындысымен үндестіктері мен айырмашылықтарын анықтау арқылы, туыс емес тілдердегі ұлттық мәдени және эмоционалды концептілерге тілдік және философиялық талдау жасау арқылы мақаланың басты мақсаты мен міндеті айқындалады. Абай дәуірінің және оның мұрасын зерттеудің мәні мен мазмұны Лермонтов, Байрон еңбектерімен сабақтастырыла ашылса, онда әлемдік кеңістікте ұлттық­мәдени сананы қалыптастырудағы рухани үндестіктің нақтылануы зерттеу болжамы болып табылады. Абай аудармасының көркемдік қыры мен мәдени концепциялары негізінде ақын өлеңдерінде қазақ, орыс, ағылшын тілдері мәдениетіндегі кездесетін ұғымдарға философиялық­таным теориясы негізінде түсінік беріліп, лингвомәдени салыстырмалы­салғастырмалы әдіс қолданыла отырылып, герменевтикалық талдау жасалды. Абай мұрасын талдау барысында қазақстандық және шетелдік ғалымдардың құнды тұжы­ рымдары негізге алынды. Ақын мұрасының ұлттық және халықаралық құндылығы қазақ ұлтының мәдени рухани аралық байланысын нығайта түсуінде екендігі қорытындыланады.
Держатели документа:
БҚМУ

Байсарина , Ж.С. Үш ақынның үндестігі (Абай, Лермонтов, Байрон) [Текст] / Ж. С. Байсарина // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетi хабаршы. - Алматы, 2018. - №4.- Б.78-85

4.

Байсарина , Ж.С. Үш ақынның үндестігі (Абай, Лермонтов, Байрон) [Текст] / Ж. С. Байсарина // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетi хабаршы. - Алматы, 2018. - №4.- Б.78-85


71
Б 18

Байсарина , Ж. С.
    Үш ақынның үндестігі (Абай, Лермонтов, Байрон) [Текст] / Ж. С. Байсарина // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетi хабаршы. - Алматы, 2018. - №4. - Б. 78-85. - (Серия философии, культурологии и политологии=Философия, мəдениеттану, саясаттану сериясы)
ББК 71

Рубрики: Культура

Кл.слова (ненормированные):
аударма -- ұлттық-мәдени концептілер -- эмоционалды концептілер -- мәдениет­-аралық -- қарым-қатынас -- Абай -- Лермонтов -- Байрон -- ақын -- ұлттық код -- ұлттық бірегейлікті өркендету -- мәдени шекаралар -- өлең аудармалары -- ұлттық-мәдени сана -- мәдени тұжырымдамалар -- лингвомәдени салыстырмалы-салыстырмалы әдіс -- шығармашылық мұрасы ақын -- мәдениетаралық рухани байланыстар
Аннотация: Бүгінгі таңда қазақтың ұлттық бірегейлікті өркендету, ұлттық кодын сақтау мен мәдени кеңістіктер шекараларын анықтау кезеңіндегі аударманың мәдени контексте зерттелуі Абайдың «Көңілім менің қараңғы...» өлеңінің қазақ және орыс тілдеріндегі аудармаларының ағылшын тіліндегі түпнұсқа туындысымен үндестіктері мен айырмашылықтарын анықтау арқылы, туыс емес тілдердегі ұлттық мәдени және эмоционалды концептілерге тілдік және философиялық талдау жасау арқылы мақаланың басты мақсаты мен міндеті айқындалады. Абай дәуірінің және оның мұрасын зерттеудің мәні мен мазмұны Лермонтов, Байрон еңбектерімен сабақтастырыла ашылса, онда әлемдік кеңістікте ұлттық­мәдени сананы қалыптастырудағы рухани үндестіктің нақтылануы зерттеу болжамы болып табылады. Абай аудармасының көркемдік қыры мен мәдени концепциялары негізінде ақын өлеңдерінде қазақ, орыс, ағылшын тілдері мәдениетіндегі кездесетін ұғымдарға философиялық­таным теориясы негізінде түсінік беріліп, лингвомәдени салыстырмалы­салғастырмалы әдіс қолданыла отырылып, герменевтикалық талдау жасалды. Абай мұрасын талдау барысында қазақстандық және шетелдік ғалымдардың құнды тұжы­ рымдары негізге алынды. Ақын мұрасының ұлттық және халықаралық құндылығы қазақ ұлтының мәдени рухани аралық байланысын нығайта түсуінде екендігі қорытындыланады.
Держатели документа:
БҚМУ

85
М 90

Муканова , Г.
    Казахский Орфей [Текст] / Г. Муканова // Мысль. - 2023. - №3. - С. 72-77.
ББК 85

Рубрики: Искусство.

Кл.слова (ненормированные):
Ахан -Серэ Корамсаулы -- Родина -- изъявление -- чувства -- мелодии -- Орфей -- Сырымбет -- байронизм
Аннотация: Статья об Ахан- серэ.
Держатели документа:
ЗКУ.

Муканова , Г. Казахский Орфей [Текст] / Г. Муканова // Мысль. - 2023. - №3.- С.72-77.

5.

Муканова , Г. Казахский Орфей [Текст] / Г. Муканова // Мысль. - 2023. - №3.- С.72-77.


85
М 90

Муканова , Г.
    Казахский Орфей [Текст] / Г. Муканова // Мысль. - 2023. - №3. - С. 72-77.
ББК 85

Рубрики: Искусство.

Кл.слова (ненормированные):
Ахан -Серэ Корамсаулы -- Родина -- изъявление -- чувства -- мелодии -- Орфей -- Сырымбет -- байронизм
Аннотация: Статья об Ахан- серэ.
Держатели документа:
ЗКУ.

83(5каз)
Р 27

Рахметұлы, С.
    Тәржіма және интермәтін іздері [Текст] / С. Рахметұлы // Qazaq adebieti . - 2025. - №23.- 13 маусым. - Б. 4-5
ББК 83(5каз)

Рубрики: Әдебиеттану

Кл.слова (ненормированные):
тәржімалау -- Тәржіма тәпсірлеу ме -- Поэзияны аудару -- Бағзының үні -- Одиссея-Илиада -- Абайдың айшығы -- Дюма мен Майн Рид -- Әбіш әлемінен -- Туранбике ханшайым -- Байронның өрнегі -- Назымның назымы Жұмекенде -- Тәржімагер бикештер -- Аривара-но Нарихира -- Фудзивара Садаиэ
Аннотация: Мақалада Тәржіма және интермәтін іздері берілген.
Держатели документа:
БҚУ

Рахметұлы, С. Тәржіма және интермәтін іздері [Текст] / С. Рахметұлы // Qazaq adebieti . - 2025. - №23.- 13 маусым.- Б.4-5

6.

Рахметұлы, С. Тәржіма және интермәтін іздері [Текст] / С. Рахметұлы // Qazaq adebieti . - 2025. - №23.- 13 маусым.- Б.4-5


83(5каз)
Р 27

Рахметұлы, С.
    Тәржіма және интермәтін іздері [Текст] / С. Рахметұлы // Qazaq adebieti . - 2025. - №23.- 13 маусым. - Б. 4-5
ББК 83(5каз)

Рубрики: Әдебиеттану

Кл.слова (ненормированные):
тәржімалау -- Тәржіма тәпсірлеу ме -- Поэзияны аудару -- Бағзының үні -- Одиссея-Илиада -- Абайдың айшығы -- Дюма мен Майн Рид -- Әбіш әлемінен -- Туранбике ханшайым -- Байронның өрнегі -- Назымның назымы Жұмекенде -- Тәржімагер бикештер -- Аривара-но Нарихира -- Фудзивара Садаиэ
Аннотация: Мақалада Тәржіма және интермәтін іздері берілген.
Держатели документа:
БҚУ

Page 1, Results: 6

 

All acquisitions for 
Or select a month