Choice of metadata Статьи
Page 1, Results: 2
Report on unfulfilled requests: 0
1.
Подробнее
Ш5(7США)62-644
А 76
Апдайк, Джон.
Кентавр / Джон Апдайк ; Ферма : романы / Дж. Апдайк ; перевод Е. Калашниковой. Сад радостей земных : роман : пер. с англ. / Дж. Кэрол Оутс ; перевод Н. Галь и Р. Облонской ; авт. предисл. А. Зверев ; ред.: И. Архангельская, А. Корх ; пер.: Е. Калашникова, Р. Облонская. - М. : Радуга, 1984. - 768 с. - (Б-ка литературы США). - 5.10 р.
ББК Ш5(7США)62-644
Доп.точки доступа:
Оутс, Джойс Кэрол
Зверев, А. \авт. предисл.\
Архангельская, И. \ред.\
Корх, А. \ред.\
Хинкинс, В. \пер.\
Калашникова, Е. \пер.\
Галь, Н. \пер.\
Облонская, Р. \пер.\
Экземпляры всего: 1
ХР (1)
Свободны: ХР (1)
А 76
Апдайк, Джон.
Кентавр / Джон Апдайк ; Ферма : романы / Дж. Апдайк ; перевод Е. Калашниковой. Сад радостей земных : роман : пер. с англ. / Дж. Кэрол Оутс ; перевод Н. Галь и Р. Облонской ; авт. предисл. А. Зверев ; ред.: И. Архангельская, А. Корх ; пер.: Е. Калашникова, Р. Облонская. - М. : Радуга, 1984. - 768 с. - (Б-ка литературы США). - 5.10 р.
Доп.точки доступа:
Оутс, Джойс Кэрол
Зверев, А. \авт. предисл.\
Архангельская, И. \ред.\
Корх, А. \ред.\
Хинкинс, В. \пер.\
Калашникова, Е. \пер.\
Галь, Н. \пер.\
Облонская, Р. \пер.\
Экземпляры всего: 1
ХР (1)
Свободны: ХР (1)
2.

Подробнее
83.3(5Каз)
А 52
Altybayeva , S.М.
Multicultural paradoxes of literature: Kafka, Borges and nouvelle vague of kazakh prose [Текст] = Мультикультурные парадоксы литературы: Кафка, Борхес и nouvelle vague казахской прозы / S.М. Altybayeva // Известия НАН РК. Серия общественных и гуманитарных наук. - 2019. - №2. - С. 153-158
ББК 83.3(5Каз)
Рубрики: Казахская литература
Кл.слова (ненормированные):
постмодернизм -- мультикультурный ландшафт -- литературный архетип -- культурный код -- аллюзия -- Кафка -- Борхес -- казахская проза
Аннотация: Статья выполнена в рамках гранта AP05133019 КН МОН РК «Культурные коды современного Казахстана (литературный и медийный дискурсы)». В сравнительном аспекте рассматриваются вопросы поэтики nouvelle vague казахской прозы. Определяются сюжетные, мотивные, стилистические и семиотические особенности постмодернистской прозы. Предлагается жанровое определение «эпический этюд» для романа «Сны окаянных» А.Жаксылыкова. Нацеленность на «множественность интерпретаций» известных сюжетов, образов мировой литературы, нескованность жанровой и стилистической нормой дает возможность казахстанским авторам создавать оригинальные максимально расширенные нарративные и когнитивные структуры. Рассматриваются такие универсальные культурные коды, как превращение, кентавр. Исследуются аллюзивные, референциальные связи разрабатываемых образов с литературными архетипами из мировой литературы – творчество Кафки, Борхеса, Апдайка. Особое внимание уделяется анализу многопланового построения произведений, в структуре которых можно найти реалистический, натуралистический, мифический, фантастический и мистический компоненты. Поэтика фантастического рассматривается с точки зрения отражения генеральной авторской концепции о многополярности мира, скрытой и явной связи настоящего с прошлым и будущем. Исследуются художественные решения сюжета и образа в контексте реализации парадокса «post modo».
Держатели документа:
ЗКГУ
А 52
Altybayeva , S.М.
Multicultural paradoxes of literature: Kafka, Borges and nouvelle vague of kazakh prose [Текст] = Мультикультурные парадоксы литературы: Кафка, Борхес и nouvelle vague казахской прозы / S.М. Altybayeva // Известия НАН РК. Серия общественных и гуманитарных наук. - 2019. - №2. - С. 153-158
Рубрики: Казахская литература
Кл.слова (ненормированные):
постмодернизм -- мультикультурный ландшафт -- литературный архетип -- культурный код -- аллюзия -- Кафка -- Борхес -- казахская проза
Аннотация: Статья выполнена в рамках гранта AP05133019 КН МОН РК «Культурные коды современного Казахстана (литературный и медийный дискурсы)». В сравнительном аспекте рассматриваются вопросы поэтики nouvelle vague казахской прозы. Определяются сюжетные, мотивные, стилистические и семиотические особенности постмодернистской прозы. Предлагается жанровое определение «эпический этюд» для романа «Сны окаянных» А.Жаксылыкова. Нацеленность на «множественность интерпретаций» известных сюжетов, образов мировой литературы, нескованность жанровой и стилистической нормой дает возможность казахстанским авторам создавать оригинальные максимально расширенные нарративные и когнитивные структуры. Рассматриваются такие универсальные культурные коды, как превращение, кентавр. Исследуются аллюзивные, референциальные связи разрабатываемых образов с литературными архетипами из мировой литературы – творчество Кафки, Борхеса, Апдайка. Особое внимание уделяется анализу многопланового построения произведений, в структуре которых можно найти реалистический, натуралистический, мифический, фантастический и мистический компоненты. Поэтика фантастического рассматривается с точки зрения отражения генеральной авторской концепции о многополярности мира, скрытой и явной связи настоящего с прошлым и будущем. Исследуются художественные решения сюжета и образа в контексте реализации парадокса «post modo».
Держатели документа:
ЗКГУ
Page 1, Results: 2