Электронный каталог


 

Choice of metadata Статьи

Page 1, Results: 2

Report on unfulfilled requests: 0

81
Т 92

Тучинский , А.
    Отбор и методическая организация бекэквивалентной лексики французкого языка [Текст] / А. Тучинский // Иностранные языки в школе. - 2018. - №3. - С. 28-36
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Межкультурная коммуникация -- универсальные и национально-специфические категории -- лексико-семантические особенности -- языковая норма -- принципы отбора языкового материала -- концепт -- реалия -- субординативный билингвизм -- безэквивалентная лексика
Аннотация: В сатаье описана разроботанная автором и экспериментально апробированная методическая организация безэквивалентной лексики французского языка в сопоставлении с русским,белорусским и английским языками.В зависимости от степени совпадения культурных концептов в сопоставляемых языках определены типичные для французского этноса немотированные и мотивированные реалии,передаваемые посредством безэквивалентной лексики.
Держатели документа:
ЗКГУ

Тучинский , А. Отбор и методическая организация бекэквивалентной лексики французкого языка [Текст] / А. Тучинский // Иностранные языки в школе. - 2018. - №3.- С.28-36

1.

Тучинский , А. Отбор и методическая организация бекэквивалентной лексики французкого языка [Текст] / А. Тучинский // Иностранные языки в школе. - 2018. - №3.- С.28-36


81
Т 92

Тучинский , А.
    Отбор и методическая организация бекэквивалентной лексики французкого языка [Текст] / А. Тучинский // Иностранные языки в школе. - 2018. - №3. - С. 28-36
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Межкультурная коммуникация -- универсальные и национально-специфические категории -- лексико-семантические особенности -- языковая норма -- принципы отбора языкового материала -- концепт -- реалия -- субординативный билингвизм -- безэквивалентная лексика
Аннотация: В сатаье описана разроботанная автором и экспериментально апробированная методическая организация безэквивалентной лексики французского языка в сопоставлении с русским,белорусским и английским языками.В зависимости от степени совпадения культурных концептов в сопоставляемых языках определены типичные для французского этноса немотированные и мотивированные реалии,передаваемые посредством безэквивалентной лексики.
Держатели документа:
ЗКГУ

81
Т 92

Тучинский, А.
    Отбор и методическая организация безэквивалентной лексики французского языка [Текст] / А. Тучинский // Иностранные языки в школе. - 2018. - №3. - С. 29-37.
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Межкультурная коммуникация -- универсальные и национально-специфические категории -- лексико-семантические особенности -- языковая норма -- принципы отбора языкового материала -- концепт -- безэквивалентная лексика -- реалия -- субординативный билингвизм
Аннотация: В статье описана разработанная автором и экспериментально апробированная методическая организация безэквивалентной лексики французского языка в сопоставлении с русским,белорусским и английским языками.В зависимости от степени совпадения культурных концептов в сопоставляемых языках определены типичные для французского этноса немотивированные и мотивированные реалии,передаваемые посредством безэквивалентноой лексики.
Держатели документа:
ЗКГУ

Тучинский, А. Отбор и методическая организация безэквивалентной лексики французского языка [Текст] / А. Тучинский // Иностранные языки в школе. - 2018. - №3.- С.29-37.

2.

Тучинский, А. Отбор и методическая организация безэквивалентной лексики французского языка [Текст] / А. Тучинский // Иностранные языки в школе. - 2018. - №3.- С.29-37.


81
Т 92

Тучинский, А.
    Отбор и методическая организация безэквивалентной лексики французского языка [Текст] / А. Тучинский // Иностранные языки в школе. - 2018. - №3. - С. 29-37.
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Межкультурная коммуникация -- универсальные и национально-специфические категории -- лексико-семантические особенности -- языковая норма -- принципы отбора языкового материала -- концепт -- безэквивалентная лексика -- реалия -- субординативный билингвизм
Аннотация: В статье описана разработанная автором и экспериментально апробированная методическая организация безэквивалентной лексики французского языка в сопоставлении с русским,белорусским и английским языками.В зависимости от степени совпадения культурных концептов в сопоставляемых языках определены типичные для французского этноса немотивированные и мотивированные реалии,передаваемые посредством безэквивалентноой лексики.
Держатели документа:
ЗКГУ

Page 1, Results: 2

 

All acquisitions for 
Or select a month