Choice of metadata Статьи
Page 1, Results: 1
Report on unfulfilled requests: 0
1.

Подробнее
74.58
С 30
Семушина, Е. Ю.
Особенности разработки практического курса профессионально ориентированного перевода в рамках программы "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" [Текст] / Е. Ю. Семушина // Высшее образование сегодня. - 2018. - №9. - С. 60-63
ББК 74.58
Рубрики: Высшее образование
Кл.слова (ненормированные):
очно-дистанционная форма обучения -- профессионально ориентированный перевод -- модуль -- дополнительное образование -- лексика -- тест -- вебинар -- переводчик -- практический курс -- вебинары -- английский язык -- государственная итоговая аттестация -- русский язык
Аннотация: Рассматриваются особенности разработки практического курса профессионально ориентированного перевода с изучением в очно-дистанционной форме. Поясняется, что курс является частью программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а его структура основывается на нормативных документах, разработанных в Казанском федеральном университете. Исследуются состав каждого модуля, типы заданий, представленные как для самостоятельных занятий студентов, так и для их совместной работы с преподавателем на вебинаре. В качестве обязательных элементов каждого модуля выделяются задания на введение и закрепление профессиональной лексики и на контроль знаний, а также интерактивные элементы курса. Особое внимание уделяется оцениванию знаний слушателей, соответствию структуры курса системе вебинаров, корреляции типов заданий в рамках модуля и заданий итоговой государственной аттестации
Держатели документа:
ЗКГУ
С 30
Семушина, Е. Ю.
Особенности разработки практического курса профессионально ориентированного перевода в рамках программы "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" [Текст] / Е. Ю. Семушина // Высшее образование сегодня. - 2018. - №9. - С. 60-63
Рубрики: Высшее образование
Кл.слова (ненормированные):
очно-дистанционная форма обучения -- профессионально ориентированный перевод -- модуль -- дополнительное образование -- лексика -- тест -- вебинар -- переводчик -- практический курс -- вебинары -- английский язык -- государственная итоговая аттестация -- русский язык
Аннотация: Рассматриваются особенности разработки практического курса профессионально ориентированного перевода с изучением в очно-дистанционной форме. Поясняется, что курс является частью программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а его структура основывается на нормативных документах, разработанных в Казанском федеральном университете. Исследуются состав каждого модуля, типы заданий, представленные как для самостоятельных занятий студентов, так и для их совместной работы с преподавателем на вебинаре. В качестве обязательных элементов каждого модуля выделяются задания на введение и закрепление профессиональной лексики и на контроль знаний, а также интерактивные элементы курса. Особое внимание уделяется оцениванию знаний слушателей, соответствию структуры курса системе вебинаров, корреляции типов заданий в рамках модуля и заданий итоговой государственной аттестации
Держатели документа:
ЗКГУ
Page 1, Results: 1