Choice of metadata Статьи ППС
Page 1, Results: 2
Report on unfulfilled requests: 0
1.

Подробнее
83.3
М 22
Мамыров, А. Ы.
Рабиндранат Тагор (Робиндронатх Тхакур) шығармашылығы туралы бір-екі ауыз сөз [Электронный ресурс] / А. Ы. Мамыров // Вестник ЗКГУ = БҚМУ Хабаршысы . - 2010. - №2. - Б. 209-215.
ББК 83.3
Рубрики: әдебиеттану
Кл.слова (ненормированные):
РАБИНДРАНАТ -- ТАГОР -- Сафуан Шәймерденов -- Р. Тагордың
Аннотация: В этой статье анализируется тематический круг идейно-художественных особенностей поэзии великого писателя, поэта и гордости индии Рабиндроната Тагора, его философские рассуждения, взаимосвязь с казахским мировоззрениям.
Держатели документа:
М.Өтемісұлы атындағы БҚМУ
М 22
Мамыров, А. Ы.
Рабиндранат Тагор (Робиндронатх Тхакур) шығармашылығы туралы бір-екі ауыз сөз [Электронный ресурс] / А. Ы. Мамыров // Вестник ЗКГУ = БҚМУ Хабаршысы . - 2010. - №2. - Б. 209-215.
Рубрики: әдебиеттану
Кл.слова (ненормированные):
РАБИНДРАНАТ -- ТАГОР -- Сафуан Шәймерденов -- Р. Тагордың
Аннотация: В этой статье анализируется тематический круг идейно-художественных особенностей поэзии великого писателя, поэта и гордости индии Рабиндроната Тагора, его философские рассуждения, взаимосвязь с казахским мировоззрениям.
Держатели документа:
М.Өтемісұлы атындағы БҚМУ
2.

Подробнее
72
К 91
Кунусова, М. С.
Калькирование как способ образования научно-технических терминов [Текст] / М. С. Кунусова, Г. С. Умарова // Вестник ЗКУ. - 2022. - №2. - С. 96-103
ББК 72
Рубрики: Наука. Науковедение
Кл.слова (ненормированные):
казахские научно-технические термины -- калькирование -- семантический способ
Аннотация: Статья освещает результаты исследования способа образования научно-технических терминов в казахском языке как калькирование. Доказывается мысль продуктивности способа освоения казахским языком русских терминов путем калькирования. Основа подобного рассуждения – активизация определенных словообразовательных моделей. В статье рассматриваются виды терминов - кальки по структуре. На основе сопоставления путей образования научно-технических терминов способом в русском и казахском языках указывается характерное префиксальное словообразование для первого, и в связи с отсутствием приставок во втором языке возможностью образования подобных казахских терминов как калькирование либо сохранение русской формы, присущей в немногих интернациональных терминах. Акцентируется внимание на том, что возможно заимствование казахским языком через русский ряда интернациональных приставок вместе с основами. Оговариваются случаи неполного присвоения интернациональных приставок вместе с основами, когда, сохранив их часть, другая переводится казахскими словами, придающими слову терминологические понятия. Возможности подбора казахских эквивалентов префиксов путем калькирования с русского языка свидетельствуют о приобретении нового, отсутствующего прежде в казахском языке терминологического значения слов. Авторами статьи приводится толкование термина «составные термины», упоминаются изафетные конструкции в качестве активных словообразовательных типов, характерных для тюркских языков. Они передают семантику калькированных с русского языка терминологических словосочетаний
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Умарова, Г.С.
К 91
Кунусова, М. С.
Калькирование как способ образования научно-технических терминов [Текст] / М. С. Кунусова, Г. С. Умарова // Вестник ЗКУ. - 2022. - №2. - С. 96-103
Рубрики: Наука. Науковедение
Кл.слова (ненормированные):
казахские научно-технические термины -- калькирование -- семантический способ
Аннотация: Статья освещает результаты исследования способа образования научно-технических терминов в казахском языке как калькирование. Доказывается мысль продуктивности способа освоения казахским языком русских терминов путем калькирования. Основа подобного рассуждения – активизация определенных словообразовательных моделей. В статье рассматриваются виды терминов - кальки по структуре. На основе сопоставления путей образования научно-технических терминов способом в русском и казахском языках указывается характерное префиксальное словообразование для первого, и в связи с отсутствием приставок во втором языке возможностью образования подобных казахских терминов как калькирование либо сохранение русской формы, присущей в немногих интернациональных терминах. Акцентируется внимание на том, что возможно заимствование казахским языком через русский ряда интернациональных приставок вместе с основами. Оговариваются случаи неполного присвоения интернациональных приставок вместе с основами, когда, сохранив их часть, другая переводится казахскими словами, придающими слову терминологические понятия. Возможности подбора казахских эквивалентов префиксов путем калькирования с русского языка свидетельствуют о приобретении нового, отсутствующего прежде в казахском языке терминологического значения слов. Авторами статьи приводится толкование термина «составные термины», упоминаются изафетные конструкции в качестве активных словообразовательных типов, характерных для тюркских языков. Они передают семантику калькированных с русского языка терминологических словосочетаний
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Умарова, Г.С.
Page 1, Results: 2