Критерии оценки художественного перевода: бурятско- русские параллели/Алексеева, И.С.

 

QR code of document

Ratings: 0

81
А 46

Алексеева, И. С.
    Критерии оценки художественного перевода: бурятско- русские параллели [Текст] / И. С. Алексеева, П. П. Дашинимаева // Филологические науки. - 2021. - №5 Сентябрь. - С. 22-29.
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Художественный перевод -- критерии оценки качества -- текстовое единство -- доминанты перевода -- индивидуальный стиль переводчика -- бурятско- русский перевод
Аннотация: В работе рассмотрены этапы формирования критериев оценки переводного литературного текста и предложена интегративная многокомпонентная модель, текстовое единство, системное доминирование и частотность признаков стиля, индивидуальный стиль переводчика, литературную норму переводящего языка и специфику запросов социума. Представлена новая формулировка критериальной модели на материале перевода бурятского текста на русский язык
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Дашинимаева, П.П.