Choice of metadata Статьи ППС
Page 1, Results: 12
Report on unfulfilled requests: 0
1.

Подробнее
81
С 14
Садирова, К. Қ.
Мәдениетаралық ғылыми қарым -қатынас және қазақ тілі проблемалары [Электронный ресурс] / К. Қ. Садирова // «Қазақстан – 2050» Стратегиясы: мемлекеттік тіл және көптілдік білім беруді мәселелері : тақырыбындағы республикалық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары. - 2013. - 26 сәуір. - Б. 112-115
ББК 81
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
Мәдениетаралық -- қазақ тілі -- анықтама -- қазақ тілі -- тілі -- білім беру -- лингвистика
Аннотация: Мәдениетаралық ғылыми қарым -қатынас және қазақ тілі проблемалары.
Держатели документа:
БҚМУ
С 14
Садирова, К. Қ.
Мәдениетаралық ғылыми қарым -қатынас және қазақ тілі проблемалары [Электронный ресурс] / К. Қ. Садирова // «Қазақстан – 2050» Стратегиясы: мемлекеттік тіл және көптілдік білім беруді мәселелері : тақырыбындағы республикалық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары. - 2013. - 26 сәуір. - Б. 112-115
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
Мәдениетаралық -- қазақ тілі -- анықтама -- қазақ тілі -- тілі -- білім беру -- лингвистика
Аннотация: Мәдениетаралық ғылыми қарым -қатынас және қазақ тілі проблемалары.
Держатели документа:
БҚМУ
2.

Подробнее
81
М 13
Мәдібай, Қ. Қ.
Баспа ісіндегі тақырыптық сериялардың аударма тарихындағы маңызы [Электронный ресурс] / Қ. Қ. Мәдібай, Е. М. Солтанаева, Б. Д. Керімбекова // БҚМУ хабаршысы=Вестник ЗКГУ. - 2015. - №2. - Б. 184-188
ББК 81
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
түпнұсқа -- аударма -- жазушы стилі -- аудармашы стилі -- типологиялық алғышарттар -- аударма сериялар -- мәдениетаралық коммуникация
Аннотация: Мақалада осы баспалардан түрлі тақырыптар бойынша серияланып шыққан көркем аударма кітаптары қарастырылады.
Держатели документа:
М.Өтемісов атындағы БҚМУ
Доп.точки доступа:
Солтанаева, Е.М.
Керімбекова, Б.Д.
М 13
Мәдібай, Қ. Қ.
Баспа ісіндегі тақырыптық сериялардың аударма тарихындағы маңызы [Электронный ресурс] / Қ. Қ. Мәдібай, Е. М. Солтанаева, Б. Д. Керімбекова // БҚМУ хабаршысы=Вестник ЗКГУ. - 2015. - №2. - Б. 184-188
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
түпнұсқа -- аударма -- жазушы стилі -- аудармашы стилі -- типологиялық алғышарттар -- аударма сериялар -- мәдениетаралық коммуникация
Аннотация: Мақалада осы баспалардан түрлі тақырыптар бойынша серияланып шыққан көркем аударма кітаптары қарастырылады.
Держатели документа:
М.Өтемісов атындағы БҚМУ
Доп.точки доступа:
Солтанаева, Е.М.
Керімбекова, Б.Д.
3.

Подробнее
74
К 44
Кисметова, Г. Н.
Шет тілін оқытуда студенттердің мәдениетаралық құзыреттілігін қалыптастыру [Текст] / Г. Н. Кисметова,, Э. М. Тургалиева, // БҚМУ хабаршысы=Вестник ЗКГУ . - 2016. - №2. - Б. 109-115
ББК 74
Рубрики: Білім беру.
Кл.слова (ненормированные):
Мәдениетаралық қарым-қатынас -- құзыреттілік, мәдениет -- мәдениет -- оқытудың интерактивті әдістері -- шет тілі
Аннотация: Бұл мақалада шет тілі сабақтарында студенттердің мәдениетаралық құзыреттілігін қалыптастыру мәселелері қарастырылады.
Держатели документа:
М.Өтемісов атындағы БҚМУ.
Доп.точки доступа:
Тургалиева, Э.М.
К 44
Кисметова, Г. Н.
Шет тілін оқытуда студенттердің мәдениетаралық құзыреттілігін қалыптастыру [Текст] / Г. Н. Кисметова,, Э. М. Тургалиева, // БҚМУ хабаршысы=Вестник ЗКГУ . - 2016. - №2. - Б. 109-115
Рубрики: Білім беру.
Кл.слова (ненормированные):
Мәдениетаралық қарым-қатынас -- құзыреттілік, мәдениет -- мәдениет -- оқытудың интерактивті әдістері -- шет тілі
Аннотация: Бұл мақалада шет тілі сабақтарында студенттердің мәдениетаралық құзыреттілігін қалыптастыру мәселелері қарастырылады.
Держатели документа:
М.Өтемісов атындағы БҚМУ.
Доп.точки доступа:
Тургалиева, Э.М.
4.

Подробнее
81
А 90
Асанова, Г. С.
Лингвомәдениеттану және мәдениетаралық қатысым саласындағы аударманың кейбір мәселелері [Текст] / Г. С. Асанова , А. М. Куркимбаева // БҚМУ Хабаршысы . - 2017, Орал. - №1. - Б. 254-260
ББК 81
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
Лингвомәдениеттану -- аударматану -- мәдениетаралық қатысым -- реалийлер -- калькалау -- мән-мәтін -- түпнұсқа
Аннотация: Қарастырылып отырған мақалада лингвистиканың үш саласы: лингвомәдениеттану, мәдениетаралық коммуникация, аударматануға түсінік беріледі, осы үш саланың ара-қатынасы туралы сөз болады. Аудармадағы өзекті мәселелердің бірі реалий сөздер мен олардың лингвистикалық және мәдени ерекшеліктері, аударма мәселелері қарастырылады. Реалий сөздердің түрлері, ерекшеліктері, бір тілден екінші тілге аударуда есте болатын тұстары, кейбір аударма мәселелері беріледі.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Куркимбаева, А.М.
А 90
Асанова, Г. С.
Лингвомәдениеттану және мәдениетаралық қатысым саласындағы аударманың кейбір мәселелері [Текст] / Г. С. Асанова , А. М. Куркимбаева // БҚМУ Хабаршысы . - 2017, Орал. - №1. - Б. 254-260
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
Лингвомәдениеттану -- аударматану -- мәдениетаралық қатысым -- реалийлер -- калькалау -- мән-мәтін -- түпнұсқа
Аннотация: Қарастырылып отырған мақалада лингвистиканың үш саласы: лингвомәдениеттану, мәдениетаралық коммуникация, аударматануға түсінік беріледі, осы үш саланың ара-қатынасы туралы сөз болады. Аудармадағы өзекті мәселелердің бірі реалий сөздер мен олардың лингвистикалық және мәдени ерекшеліктері, аударма мәселелері қарастырылады. Реалий сөздердің түрлері, ерекшеліктері, бір тілден екінші тілге аударуда есте болатын тұстары, кейбір аударма мәселелері беріледі.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Куркимбаева, А.М.
5.

Подробнее
81
Т 16
Таласпаева, Ж. С.
Поэзия тіліндегі ұлттық кодтың тілдік көрінісі [Текст] / Ж.С. Таласпаева, Ж.Т. Қадыров // БҚМУ Хабаршысы . - 2017, Орал. - №2. - Б. 265-273
ББК 81
Рубрики: Әдебиеттану
Кл.слова (ненормированные):
Концепт -- тілдік бірлік -- ұғым -- мәдениетаралық байланыс -- жыр -- ұлттық психология -- ұлттық мінез ерекшелігі -- этнографиялық болмыс -- мәдени ақпарат
Аннотация: Берілген мақалада авторлар қазақтың этникалық мәдениеті мен ұлттық болмысына байланысты түсініктерге талдау жасаған. Қазақ концептісін айқындайтын рухани және материалдық мәдениет көріністерін ой – тіл-мәдениет үштағанының негізінде қарастырады. Этностың мәдени-танымдық жүйесі, менталитеті когнитивті аспекті аясында талданады. Авторлар мақаладағы стильдік қызмет атқарып тұрған қонақжай, домбыра, дала, шаңырақ, бесік сөздерінің мәнін ашуда поэзиялық туындыларды арқау етеді.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Қадыров, Ж.Т.
Т 16
Таласпаева, Ж. С.
Поэзия тіліндегі ұлттық кодтың тілдік көрінісі [Текст] / Ж.С. Таласпаева, Ж.Т. Қадыров // БҚМУ Хабаршысы . - 2017, Орал. - №2. - Б. 265-273
Рубрики: Әдебиеттану
Кл.слова (ненормированные):
Концепт -- тілдік бірлік -- ұғым -- мәдениетаралық байланыс -- жыр -- ұлттық психология -- ұлттық мінез ерекшелігі -- этнографиялық болмыс -- мәдени ақпарат
Аннотация: Берілген мақалада авторлар қазақтың этникалық мәдениеті мен ұлттық болмысына байланысты түсініктерге талдау жасаған. Қазақ концептісін айқындайтын рухани және материалдық мәдениет көріністерін ой – тіл-мәдениет үштағанының негізінде қарастырады. Этностың мәдени-танымдық жүйесі, менталитеті когнитивті аспекті аясында талданады. Авторлар мақаладағы стильдік қызмет атқарып тұрған қонақжай, домбыра, дала, шаңырақ, бесік сөздерінің мәнін ашуда поэзиялық туындыларды арқау етеді.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Қадыров, Ж.Т.
6.

Подробнее
81
Т 23
Таусоғарова, А. Қ.
Мәдениетаралық коммуникация табыстылығының тілдік факторлары [Текст] / А. Қ. Таусоғарова, С. Т. Базарбек // БҚУ хабаршысы. - Орал, 2021. - №2. - Б. 176-183
ББК 81
Рубрики: языкознание
Кл.слова (ненормированные):
лингвомәдени ерекшеліктер -- тілдік кедергілер -- коммуникация -- мәдениетаралық коммуникация -- стилистикалық коннотациялар -- лексикалық сәйкестіктер -- грамматикалық сәйкестіктер -- интернационал сөздер -- мәдени-тілдік кедергілер -- мәдени-әлеуметтік коннотациялар
Аннотация: Қазіргі жаһандану үдерісіне орай түрлі мәдениеттер өкілдері арасындағы қарым-қатынастың сәтті жүзеге асуы, өзара түсіністігінің орнауы олардың шетел тілін меңгеру деңгейлеріне, лингвоелтанымдық біліктілігіне тікелей байланысты. Мәдениетаралық коммуникация - бұл әр түрлі мәдениетті тасымалдаушылар арасындағы байланыс. Бұл мәдениеттер арасындағы айырмашылық қарым-қатынас кезінде белгілі бір қиындықтарға әкеледі. Бұл қиындықтар әр адамға тән, әрине, әр түрлі мәдениетте ерекшеленетін күту мен алшақтықтың айырмашылығына байланысты. Әр түрлі мәдениеттің өкілдері алынған ақпаратты әртүрлі тәсілдермен ашады. Бұл түсінбеушілікке, шиеленіске және қарым-қатынас қиындықтарына әкеледі. Мақалада әлем тілдерінің бірі – ағылшын тілін дәнекер тіл ретінде коммуникацияда қолдану барысында туындауы мүмкін тілдік кедергілер қарастырылады. Мәдениетаралық коммуникация үдерісіндегі тілдік кедергілерді тұлғаның ұлттық ерекшелігі, сөйлеу әдеби, ұлттық менталитет, әлемнің тілдік бейнесі, ұлттық ойлау ерекшелігінің грамматикалық формалармен байланысты зерттеу мақсаты көзделеді. Сонымен қатар мақалада мәдениетаралық коммуникация барысында көрініс беретін тілдік кедергілердің алдын алу немесе оларды еңсеру жолдары ұсынылады.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Базарбек, С.Т.
Т 23
Таусоғарова, А. Қ.
Мәдениетаралық коммуникация табыстылығының тілдік факторлары [Текст] / А. Қ. Таусоғарова, С. Т. Базарбек // БҚУ хабаршысы. - Орал, 2021. - №2. - Б. 176-183
Рубрики: языкознание
Кл.слова (ненормированные):
лингвомәдени ерекшеліктер -- тілдік кедергілер -- коммуникация -- мәдениетаралық коммуникация -- стилистикалық коннотациялар -- лексикалық сәйкестіктер -- грамматикалық сәйкестіктер -- интернационал сөздер -- мәдени-тілдік кедергілер -- мәдени-әлеуметтік коннотациялар
Аннотация: Қазіргі жаһандану үдерісіне орай түрлі мәдениеттер өкілдері арасындағы қарым-қатынастың сәтті жүзеге асуы, өзара түсіністігінің орнауы олардың шетел тілін меңгеру деңгейлеріне, лингвоелтанымдық біліктілігіне тікелей байланысты. Мәдениетаралық коммуникация - бұл әр түрлі мәдениетті тасымалдаушылар арасындағы байланыс. Бұл мәдениеттер арасындағы айырмашылық қарым-қатынас кезінде белгілі бір қиындықтарға әкеледі. Бұл қиындықтар әр адамға тән, әрине, әр түрлі мәдениетте ерекшеленетін күту мен алшақтықтың айырмашылығына байланысты. Әр түрлі мәдениеттің өкілдері алынған ақпаратты әртүрлі тәсілдермен ашады. Бұл түсінбеушілікке, шиеленіске және қарым-қатынас қиындықтарына әкеледі. Мақалада әлем тілдерінің бірі – ағылшын тілін дәнекер тіл ретінде коммуникацияда қолдану барысында туындауы мүмкін тілдік кедергілер қарастырылады. Мәдениетаралық коммуникация үдерісіндегі тілдік кедергілерді тұлғаның ұлттық ерекшелігі, сөйлеу әдеби, ұлттық менталитет, әлемнің тілдік бейнесі, ұлттық ойлау ерекшелігінің грамматикалық формалармен байланысты зерттеу мақсаты көзделеді. Сонымен қатар мақалада мәдениетаралық коммуникация барысында көрініс беретін тілдік кедергілердің алдын алу немесе оларды еңсеру жолдары ұсынылады.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Базарбек, С.Т.
7.

Подробнее
71
М 94
Мырзабаева, Б. М.
Тәуелсіздік жылдарындағы Қазақстан-Ресей мәдени қатынастары [Текст] / Б. М. Мырзабаева // «Қазақтардың рухани қасиетті орындары туралы білімді зерттеу мен насихаттаудағы трансшекаралық ынтымақтастық» тақырыбындағы халықаралық ғылыми-тәжірибелік онлайн конференцияның материалдары. - Орал, 2021. - 14 қазан. - Б. 33-38
ББК 71
Рубрики: Культура
Кл.слова (ненормированные):
Қазақстан -- Ресей -- мәдени қатынастары -- Тәуелсіздік -- Мәдениет -- коммуникация -- ұлы географиялық ашылулар
Аннотация: Халықаралық қатынастардың қазіргі кездегі мәселелерін зерттеу үрдісінде мемлекеттер мен халықтар арасындағы мәдениетаралық байланыс мәселелеріне және оның бүгінгі таңдағы әлемдік тәртіпті қалыптастырудағы рөліне ерекше назар аударылуда. Мәдениет және коммуникация – адамзат тарихының барлық кезеңдерінде елеулі орын алып келе жатқан құбылыс. Дүниежүзінің жетекші державалары мәдени байланысты өз мүдделерін жүзеге асыру мақсатында, ұлы географиялық ашылулар кезінен бастап, сауда, коммерциялық қызметтерді жандандыру, саяси ықпалын арттыру, жергілікті тұрғындар қатарынан еуропалық озық ойларды меңгерген саяси элитаны қалыптастырудың маңызды қаруы ретінде пайдаланып келеді.
Держатели документа:
ЗКУ
М 94
Мырзабаева, Б. М.
Тәуелсіздік жылдарындағы Қазақстан-Ресей мәдени қатынастары [Текст] / Б. М. Мырзабаева // «Қазақтардың рухани қасиетті орындары туралы білімді зерттеу мен насихаттаудағы трансшекаралық ынтымақтастық» тақырыбындағы халықаралық ғылыми-тәжірибелік онлайн конференцияның материалдары. - Орал, 2021. - 14 қазан. - Б. 33-38
Рубрики: Культура
Кл.слова (ненормированные):
Қазақстан -- Ресей -- мәдени қатынастары -- Тәуелсіздік -- Мәдениет -- коммуникация -- ұлы географиялық ашылулар
Аннотация: Халықаралық қатынастардың қазіргі кездегі мәселелерін зерттеу үрдісінде мемлекеттер мен халықтар арасындағы мәдениетаралық байланыс мәселелеріне және оның бүгінгі таңдағы әлемдік тәртіпті қалыптастырудағы рөліне ерекше назар аударылуда. Мәдениет және коммуникация – адамзат тарихының барлық кезеңдерінде елеулі орын алып келе жатқан құбылыс. Дүниежүзінің жетекші державалары мәдени байланысты өз мүдделерін жүзеге асыру мақсатында, ұлы географиялық ашылулар кезінен бастап, сауда, коммерциялық қызметтерді жандандыру, саяси ықпалын арттыру, жергілікті тұрғындар қатарынан еуропалық озық ойларды меңгерген саяси элитаны қалыптастырудың маңызды қаруы ретінде пайдаланып келеді.
Держатели документа:
ЗКУ
8.

Подробнее
81.2
Б 66
Битебай, А. Қ.
Көптілді ортадағы трансформация: адаптация процесстерін талдау [Текст] / А. Қ. Битебай // «Білім берудегі трендтер» Қазақстан Республикасының білім беру ұйымдарының арасында өткізілген республикалық ғылыми-әдістемелік конференциясының жинағы. - Орал, 2024. - Т.2. - Б. 32-34.
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
көп тілді орта -- көптілділік -- бейімделу -- тіл -- процесс -- ұлт -- шет тілі -- коммуникация
Аннотация: Бұл баяндама көп тілді орта контекстіндегі бейімделу процестерін терең талдау болып табылады. Зерттеу әртүрлі тілдік және мәдени топтардың өкілдері арасындағы тиімді өзара әрекеттесуді қамтамасыз ету мақсатында мәтіндерді, коммуникацияларды және мәдени нормаларды бейімдеу үшін қолданылатын әртүрлі стратегиялар мен әдістерді қарастырады. Аударма процестеріне, қарым-қатынастың мазмұны мен формасын бейімдеуге, сондай-ақ көп тілді ортада туындайтын қақтығыстарды шешуге ерекше назар аударады. Зерттеу нәтижелері академиялық қауымдастық үшін де, мәдениетаралық қарым-қатынастың сапасы мен тиімділігін жақсартуға бағытталған мәдениетаралық коммуникация практикасы үшін де пайдалы болуы мүмкін.
Держатели документа:
ЗКУ
Б 66
Битебай, А. Қ.
Көптілді ортадағы трансформация: адаптация процесстерін талдау [Текст] / А. Қ. Битебай // «Білім берудегі трендтер» Қазақстан Республикасының білім беру ұйымдарының арасында өткізілген республикалық ғылыми-әдістемелік конференциясының жинағы. - Орал, 2024. - Т.2. - Б. 32-34.
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
көп тілді орта -- көптілділік -- бейімделу -- тіл -- процесс -- ұлт -- шет тілі -- коммуникация
Аннотация: Бұл баяндама көп тілді орта контекстіндегі бейімделу процестерін терең талдау болып табылады. Зерттеу әртүрлі тілдік және мәдени топтардың өкілдері арасындағы тиімді өзара әрекеттесуді қамтамасыз ету мақсатында мәтіндерді, коммуникацияларды және мәдени нормаларды бейімдеу үшін қолданылатын әртүрлі стратегиялар мен әдістерді қарастырады. Аударма процестеріне, қарым-қатынастың мазмұны мен формасын бейімдеуге, сондай-ақ көп тілді ортада туындайтын қақтығыстарды шешуге ерекше назар аударады. Зерттеу нәтижелері академиялық қауымдастық үшін де, мәдениетаралық қарым-қатынастың сапасы мен тиімділігін жақсартуға бағытталған мәдениетаралық коммуникация практикасы үшін де пайдалы болуы мүмкін.
Держатели документа:
ЗКУ
9.

Подробнее
81.2 Англ.яз.
Е 82
Есенова, А. Қ.
Шетел тілін оқытудағы мәдени қарым-қатынасты қалыптастыру [Текст] / А. Қ. Есенова, Р. Г. Шамгонова // «Білім берудегі трендтер» Қазақстан Республикасының білім беру ұйымдарының арасында өткізілген республикалық ғылыми-әдістемелік конференциясының жинағы. - Орал, 2024. - Т.2. - Б. 259-261.
ББК 81.2
Англ.яз.
Рубрики: Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
Мәдениетаралық коммуникация -- мәдениеттер диалогы -- тілдік орта -- функционалдық тіректер -- оқу қызметінің нысандары -- әлеуметтік-мәдени тәсіл
Аннотация: Шет тілін оқытуға арналған заманауи оқу құралдары және олардың мәдениетаралық қарым-қатынас дағдыларын қалыптастыру мүмкіндіктері талданды. Оқушылардың мәдениетаралық қарым-қатынас дағдыларын игеру мәселесі бойынша бірнеше әдіскерлердің көзқарастары қарастырылады
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Шамгонова, Р.Г.
Е 82
Есенова, А. Қ.
Шетел тілін оқытудағы мәдени қарым-қатынасты қалыптастыру [Текст] / А. Қ. Есенова, Р. Г. Шамгонова // «Білім берудегі трендтер» Қазақстан Республикасының білім беру ұйымдарының арасында өткізілген республикалық ғылыми-әдістемелік конференциясының жинағы. - Орал, 2024. - Т.2. - Б. 259-261.
Рубрики: Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
Мәдениетаралық коммуникация -- мәдениеттер диалогы -- тілдік орта -- функционалдық тіректер -- оқу қызметінің нысандары -- әлеуметтік-мәдени тәсіл
Аннотация: Шет тілін оқытуға арналған заманауи оқу құралдары және олардың мәдениетаралық қарым-қатынас дағдыларын қалыптастыру мүмкіндіктері талданды. Оқушылардың мәдениетаралық қарым-қатынас дағдыларын игеру мәселесі бойынша бірнеше әдіскерлердің көзқарастары қарастырылады
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Шамгонова, Р.Г.
10.

Подробнее
81.2 Англ.яз.
Ш 19
Шамгонова, Р. Г.
Ағылшын тілін үйретуде фразеологиялық бірліктердің қолданылуы [Текст] / Р. Г. Шамгонова, Б. Б. Авазханова // «Білім берудегі трендтер» Қазақстан Республикасының білім беру ұйымдарының арасында өткізілген республикалық ғылыми-әдістемелік конференциясының жинағы. - Орал, 2024. - Т.2. - Б. 388-390.
ББК 81.2
Англ.яз.
Рубрики: Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
Фразеология -- фразеологиялық бірліктер -- идиома -- американдық фразеологиялық бірліктер -- тұрақты тіркестер -- фразеологиялық форма -- Ағылшын тілі
Аннотация: Зерттеудің өзектілігі оқушыларды шет тіліндегі бейнелі және экспрессивті сөйлеумен таныстырудың маңызды көздерінің бірі фразеологиялық бірліктердің қоры болып табылатындығымен анықталады. Тілдің фразеологиялық қоры ұлттық және мәдени дәстүрлерді, дүниетанымның құндылықтары мен ерекшеліктерін, сондай-ақ қазіргі әлемдегі мәдениетаралық қарым- қатынастың тез өсіп келе жатқан рөлін айқын көрсететін ең қызықты және нәтижелі объектілердің бірі болып көрінеді. Шет тілі сабақтарында фразеологиялық бірліктерды қолдану дидактикалық және тәрбиелік міндеттерді шешуге ықпал етеді: қарым-қатынас дағдыларын, есте сақтауды дамыту; көркем ойлауды дамыту; өз қоғамдастығы мен шет елдердің тарихы мен мәдениетімен танысу; тұлғаның адамгершілік және рухани қасиеттерін тәрбиелеу. Мақалада тақырыптық бөлімдерге бөлінген жиі қолданылатын фразеологиялық бірліктер берілген. Сондай-ақ, мақалада мәдениетаралық коммуникативтік құзыреттілікті қалыптастыру және дамыту мақсатында орта білім беру жүйесінде ағылшын тілін оқыту кезінде фразеологиялық материалдарды енгізу әдіснамасын жетілдіру қағидаттары мен бағыттары ұсынылған. Зерттеу нәтижелері мектепте және басқа да білім беру ұйымдарында ағылшын тілін оқытуда, сондай-ақ ағылшын тілін оқытуға арналған оқу бірліктерін, оқулықтарды құрастыруда оқу процесінде пайдаланылуы мүмкін.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Авазханова, Б.Б.
Ш 19
Шамгонова, Р. Г.
Ағылшын тілін үйретуде фразеологиялық бірліктердің қолданылуы [Текст] / Р. Г. Шамгонова, Б. Б. Авазханова // «Білім берудегі трендтер» Қазақстан Республикасының білім беру ұйымдарының арасында өткізілген республикалық ғылыми-әдістемелік конференциясының жинағы. - Орал, 2024. - Т.2. - Б. 388-390.
Рубрики: Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
Фразеология -- фразеологиялық бірліктер -- идиома -- американдық фразеологиялық бірліктер -- тұрақты тіркестер -- фразеологиялық форма -- Ағылшын тілі
Аннотация: Зерттеудің өзектілігі оқушыларды шет тіліндегі бейнелі және экспрессивті сөйлеумен таныстырудың маңызды көздерінің бірі фразеологиялық бірліктердің қоры болып табылатындығымен анықталады. Тілдің фразеологиялық қоры ұлттық және мәдени дәстүрлерді, дүниетанымның құндылықтары мен ерекшеліктерін, сондай-ақ қазіргі әлемдегі мәдениетаралық қарым- қатынастың тез өсіп келе жатқан рөлін айқын көрсететін ең қызықты және нәтижелі объектілердің бірі болып көрінеді. Шет тілі сабақтарында фразеологиялық бірліктерды қолдану дидактикалық және тәрбиелік міндеттерді шешуге ықпал етеді: қарым-қатынас дағдыларын, есте сақтауды дамыту; көркем ойлауды дамыту; өз қоғамдастығы мен шет елдердің тарихы мен мәдениетімен танысу; тұлғаның адамгершілік және рухани қасиеттерін тәрбиелеу. Мақалада тақырыптық бөлімдерге бөлінген жиі қолданылатын фразеологиялық бірліктер берілген. Сондай-ақ, мақалада мәдениетаралық коммуникативтік құзыреттілікті қалыптастыру және дамыту мақсатында орта білім беру жүйесінде ағылшын тілін оқыту кезінде фразеологиялық материалдарды енгізу әдіснамасын жетілдіру қағидаттары мен бағыттары ұсынылған. Зерттеу нәтижелері мектепте және басқа да білім беру ұйымдарында ағылшын тілін оқытуда, сондай-ақ ағылшын тілін оқытуға арналған оқу бірліктерін, оқулықтарды құрастыруда оқу процесінде пайдаланылуы мүмкін.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Авазханова, Б.Б.
Page 1, Results: 12