Choice of metadata Электронная библиотека
Page 1, Results: 2
Report on unfulfilled requests: 0
1.
Подробнее
81.2Рус
А 35
Азимов, Э. Г.
Информационно-коммуникационные технологии в преподавании русского языка [Текст] : методическое пособие / Э. Г. Азимов. - М. : [б. и.], 2012. - 352 с. - ISBN 9785883372833 : 2000.00 тг.
ББК 81.2Рус
Рубрики: Русский язык
Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- семантика -- гипертекст -- дискурс -- веб-ресурс -- веб-сайт -- образовательный ресурс -- лингводидактический потенциал -- программные средства
Аннотация: Особое внимание уделяется методике создания компьютерных учебных материалов на основе ресурсов, программных средств и инструментов Интернета
Держатели документа:
БҚУ
Экземпляры всего: 1
чз1 (1)
Свободны: чз1 (1)
А 35
Азимов, Э. Г.
Информационно-коммуникационные технологии в преподавании русского языка [Текст] : методическое пособие / Э. Г. Азимов. - М. : [б. и.], 2012. - 352 с. - ISBN 9785883372833 : 2000.00 тг.
Рубрики: Русский язык
Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- семантика -- гипертекст -- дискурс -- веб-ресурс -- веб-сайт -- образовательный ресурс -- лингводидактический потенциал -- программные средства
Аннотация: Особое внимание уделяется методике создания компьютерных учебных материалов на основе ресурсов, программных средств и инструментов Интернета
Держатели документа:
БҚУ
Экземпляры всего: 1
чз1 (1)
Свободны: чз1 (1)
2.
Подробнее
81
Т 33
Теория и практика перевода в диахронии и современной научной парадигме [Электронный ресурс] : коллективная монография / И. Г. Жирова, И. Н. Филиппова, Н. Г. Епифанцева. - М. : [б. и.], 2023. - 1 CD-ROM. - Систем. требования: Систем. требования: Intel Pentium (или аналог) 1 ГГц; 512 Мб оперативной памяти; привод CD-ROM; операционная система Microsoft Windows XP SP 2 и выше; Adobe Reader 7.0 (или аналог). - ISBN 978-5-7017-3446-1 : Б. ц.
ББК 81
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- диахрония -- Теория и практика перевода -- художественный перевод -- Распространенные ошибки при переводе аннотаций научных статей на английский язык -- поэтический текст
Аннотация: Издание посвящено актуальным вопросам теории и практики перевода, проблемам межкультурного, межъязыкового взаимодействия, современным тенденциям в науке о языке. Монография подготовлена и составлена преподавателями кафедры переводоведения и когнитивной лингвистики лингвистического факультета Государственного университета просвещения. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и всех, кто интересуется проблемами дидактики перевода. Издание построено на гипертекстовой технологии, с помощью которой обеспечивается переход от Содержания к тексту раздела и обратно, а также на контекстно связанные независимые интернет-ресурсы.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Жирова, И. Г.
Филиппова, И. Н.
Епифанцева, Н. Г.
Экземпляры всего: 1
EFOND (1)
Свободны: EFOND (1)
Т 33
Теория и практика перевода в диахронии и современной научной парадигме [Электронный ресурс] : коллективная монография / И. Г. Жирова, И. Н. Филиппова, Н. Г. Епифанцева. - М. : [б. и.], 2023. - 1 CD-ROM. - Систем. требования: Систем. требования: Intel Pentium (или аналог) 1 ГГц; 512 Мб оперативной памяти; привод CD-ROM; операционная система Microsoft Windows XP SP 2 и выше; Adobe Reader 7.0 (или аналог). - ISBN 978-5-7017-3446-1 : Б. ц.
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- диахрония -- Теория и практика перевода -- художественный перевод -- Распространенные ошибки при переводе аннотаций научных статей на английский язык -- поэтический текст
Аннотация: Издание посвящено актуальным вопросам теории и практики перевода, проблемам межкультурного, межъязыкового взаимодействия, современным тенденциям в науке о языке. Монография подготовлена и составлена преподавателями кафедры переводоведения и когнитивной лингвистики лингвистического факультета Государственного университета просвещения. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и всех, кто интересуется проблемами дидактики перевода. Издание построено на гипертекстовой технологии, с помощью которой обеспечивается переход от Содержания к тексту раздела и обратно, а также на контекстно связанные независимые интернет-ресурсы.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Жирова, И. Г.
Филиппова, И. Н.
Епифанцева, Н. Г.
Экземпляры всего: 1
EFOND (1)
Свободны: EFOND (1)
Page 1, Results: 2