Choice of metadata Статьи
Page 1, Results: 3
Report on unfulfilled requests: 0
1.

Подробнее
81
Ш 55
Шигуров, В. В.
Функциональные и функционально-семантические омонимы, возникающие при модаляции местоимений в русском языке [Текст] / В. В. Шигуров // Филологические науки. - 2019. - №2. - С. 12-20
ББК 81
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- грамматика -- транспозиция -- модаляция -- часть речи -- местоимение -- модальное слово -- омономия
Аннотация: Исследована почти не затронутая в грамматике русского языка проблема модаляции местоимений, т.е. их транспозиции в одиночной позиции и в составе устойчивых оборотов, в межчастеречный семантико-синтаксический разряд вводно-модальных слов и выражений. Показаны возможности описания ступенчатого характера данного типа транспозиции с использованием шкалы переходности, фиксирующей разные этапы модаляции прономинальных словоформ. Представлены семантические типы вводно-модальных компонентов высказывания с местоименным компонентом. На примере словоформ типа между нами, по мне, никак рассматриваются два типа омонимов, возникающих при функциональной и функционально-семантической модаляции местоимений. Обращено внимание на разную степень их десемантизации и декатегоризации при вводно-модальном употреблении. Обосновано положение о том, что ступень периферии вводно-модальных единиц на шкале модаляции (переходности) является пределом транспозиции предложно-падежных форм местоимений-существительных типа между нами, по мне в межчастеречный семантико-синтаксический разряд вводно-модальных слов и выражений, поскольку он имеет чисто грамматический характер и не связан с образованием новых лексических единиц.
Держатели документа:
ЗКГУ
Ш 55
Шигуров, В. В.
Функциональные и функционально-семантические омонимы, возникающие при модаляции местоимений в русском языке [Текст] / В. В. Шигуров // Филологические науки. - 2019. - №2. - С. 12-20
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- грамматика -- транспозиция -- модаляция -- часть речи -- местоимение -- модальное слово -- омономия
Аннотация: Исследована почти не затронутая в грамматике русского языка проблема модаляции местоимений, т.е. их транспозиции в одиночной позиции и в составе устойчивых оборотов, в межчастеречный семантико-синтаксический разряд вводно-модальных слов и выражений. Показаны возможности описания ступенчатого характера данного типа транспозиции с использованием шкалы переходности, фиксирующей разные этапы модаляции прономинальных словоформ. Представлены семантические типы вводно-модальных компонентов высказывания с местоименным компонентом. На примере словоформ типа между нами, по мне, никак рассматриваются два типа омонимов, возникающих при функциональной и функционально-семантической модаляции местоимений. Обращено внимание на разную степень их десемантизации и декатегоризации при вводно-модальном употреблении. Обосновано положение о том, что ступень периферии вводно-модальных единиц на шкале модаляции (переходности) является пределом транспозиции предложно-падежных форм местоимений-существительных типа между нами, по мне в межчастеречный семантико-синтаксический разряд вводно-модальных слов и выражений, поскольку он имеет чисто грамматический характер и не связан с образованием новых лексических единиц.
Держатели документа:
ЗКГУ
2.

Подробнее
81.2Англ.яз.
K21
Karimli, G.
Functional-semantic analysis of particles in english [Текст] / G. Karimli // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171). - Р. 125-129. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 81.2Англ.яз.
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
частица -- фокусировка наречий -- английский язык -- полифункциональный -- английские частицы -- часть речи -- основные тенденции подходов
Аннотация: Статья посвящена одной из актуальных проблем современной лингвистики – частицам современного английского языка и их функциям. Частица долгое время была вне внимания, потому что она не считалась основной частью речи. Эта точка зрения постепенно изменилась, и ученые справедливо предположили, что частица семантически сильна и полифункциональна, как и любая другая часть речи. В ходе исследования стало очевидным, что есть две основные тенденции подходов, касающихся статуса английских частиц как части речи: 1) исследователи, которые никогда не принимали частицы как класс независимых частей речи и относили их к классу наречий; 2) постсоветские лингвисты, которые, в свою очередь, относили частицы к системе вторичных частей речи. В статье рассматриваются оба подхода, в результате выясняется, что они имеют общую особенность – частицы реализуют такие значения, как сношение, ограничение и дополнение. В результате предполагается, что английские частицы являются такими единицами языка, которые, во-первых, непосредственно связаны с коммуникативными целями говорящего в конкретной ситуации коммуникации, и, следовательно, во-вторых, имеют чрезвычайно вариационную семантику, которая уточненa и полностью варьируeтся в зависимости от контекста.
Держатели документа:
ЗКГУ
K21
Karimli, G.
Functional-semantic analysis of particles in english [Текст] / G. Karimli // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171). - Р. 125-129. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
частица -- фокусировка наречий -- английский язык -- полифункциональный -- английские частицы -- часть речи -- основные тенденции подходов
Аннотация: Статья посвящена одной из актуальных проблем современной лингвистики – частицам современного английского языка и их функциям. Частица долгое время была вне внимания, потому что она не считалась основной частью речи. Эта точка зрения постепенно изменилась, и ученые справедливо предположили, что частица семантически сильна и полифункциональна, как и любая другая часть речи. В ходе исследования стало очевидным, что есть две основные тенденции подходов, касающихся статуса английских частиц как части речи: 1) исследователи, которые никогда не принимали частицы как класс независимых частей речи и относили их к классу наречий; 2) постсоветские лингвисты, которые, в свою очередь, относили частицы к системе вторичных частей речи. В статье рассматриваются оба подхода, в результате выясняется, что они имеют общую особенность – частицы реализуют такие значения, как сношение, ограничение и дополнение. В результате предполагается, что английские частицы являются такими единицами языка, которые, во-первых, непосредственно связаны с коммуникативными целями говорящего в конкретной ситуации коммуникации, и, следовательно, во-вторых, имеют чрезвычайно вариационную семантику, которая уточненa и полностью варьируeтся в зависимости от контекста.
Держатели документа:
ЗКГУ
3.

Подробнее
Щучкина, Щучкина,М. В.
Имя числительное как часть речи / Щучкина,М. В. Щучкина // Открытый урок. Факультативные работы. - 2011. - ¦1. - С.66-67.
Рубрики: педагогика--РК
Кл.слова (ненормированные):
имя числительное -- часть речи -- количественные числительные
Щучкина, Щучкина,М. В.
Имя числительное как часть речи / Щучкина,М. В. Щучкина // Открытый урок. Факультативные работы. - 2011. - ¦1. - С.66-67.
Рубрики: педагогика--РК
Кл.слова (ненормированные):
имя числительное -- часть речи -- количественные числительные
Page 1, Results: 3