Электронный каталог


 

Choice of metadata Статьи

Page 23, Results: 334

Report on unfulfilled requests: 0

81.2(5Каз)
О-57

Омурзакова, А. К.
    Применение методов визуализации в обучении на материале стихотворений Абая [Текст] / А. К. Омурзакова, С. Ж. Баяндина, С. А. Турбекова // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №2(100). - С. 43-49.
ББК 81.2(5Каз)

Рубрики: Казахский язык

Кл.слова (ненормированные):
Абай Кунанбаев, средства визуализации, визуализация текста, метод " Скетч ", ментальная карта, воспроизведение текста
Аннотация: Произведения Абая предоставляют информацию обо всех составляющих культуры: национальных традициях, поведении, истории, психологии, типичных персонажах. Опыт изучения казахского языка на материале художественного текста студентами русского отделения показал, что они запоминают текст механически, не понимая всего содержания. Техники визуализации развивают воображение учащихся, ускоряют процесс запоминания, способствуют более точному и полному пониманию содержания текста и укрепляют уверенность в себе и своих способностях. Использование скетч - рисунков, ментальных карт позволяет преподавателю улучшить качество уроков и повысить уровень мотивации студентов к учебной деятельности
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Баяндина, С.Ж.
Турбекова, С.А.

Омурзакова, А.К. Применение методов визуализации в обучении на материале стихотворений Абая [Текст] / А. К. Омурзакова, С. Ж. Баяндина, С. А. Турбекова // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №2(100).- С.43-49.

221.

Омурзакова, А.К. Применение методов визуализации в обучении на материале стихотворений Абая [Текст] / А. К. Омурзакова, С. Ж. Баяндина, С. А. Турбекова // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №2(100).- С.43-49.


81.2(5Каз)
О-57

Омурзакова, А. К.
    Применение методов визуализации в обучении на материале стихотворений Абая [Текст] / А. К. Омурзакова, С. Ж. Баяндина, С. А. Турбекова // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №2(100). - С. 43-49.
ББК 81.2(5Каз)

Рубрики: Казахский язык

Кл.слова (ненормированные):
Абай Кунанбаев, средства визуализации, визуализация текста, метод " Скетч ", ментальная карта, воспроизведение текста
Аннотация: Произведения Абая предоставляют информацию обо всех составляющих культуры: национальных традициях, поведении, истории, психологии, типичных персонажах. Опыт изучения казахского языка на материале художественного текста студентами русского отделения показал, что они запоминают текст механически, не понимая всего содержания. Техники визуализации развивают воображение учащихся, ускоряют процесс запоминания, способствуют более точному и полному пониманию содержания текста и укрепляют уверенность в себе и своих способностях. Использование скетч - рисунков, ментальных карт позволяет преподавателю улучшить качество уроков и повысить уровень мотивации студентов к учебной деятельности
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Баяндина, С.Ж.
Турбекова, С.А.

81.2
А 72

Антонова, Н. А.
    Некоторые приемы экстенсивно-коммуникативного обучения иностранному языку [Текст] / Н. А. Антонова // Инновации в образовании. - 2021. - №6 Июнь. - С. 95-106.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
Иностранный язык, экстенсивное обучение, речевые возможности -- обучающиеся, эффективный способ
Аннотация: Экспериментальная проверка этих приемов в условиях вузовского обучения иностранному языку показала их высокую учебную эффективность. Подход к обучению языку предполагает чтение большого количества неадаптированных текстов на изучаемом языке с большой скоростью, с общим охватом содержания и в основном самостоятельно
Держатели документа:
ЗКУ

Антонова, Н.А. Некоторые приемы экстенсивно-коммуникативного обучения иностранному языку [Текст] / Н. А. Антонова // Инновации в образовании. - 2021. - №6 Июнь.- С.95-106.

222.

Антонова, Н.А. Некоторые приемы экстенсивно-коммуникативного обучения иностранному языку [Текст] / Н. А. Антонова // Инновации в образовании. - 2021. - №6 Июнь.- С.95-106.


81.2
А 72

Антонова, Н. А.
    Некоторые приемы экстенсивно-коммуникативного обучения иностранному языку [Текст] / Н. А. Антонова // Инновации в образовании. - 2021. - №6 Июнь. - С. 95-106.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
Иностранный язык, экстенсивное обучение, речевые возможности -- обучающиеся, эффективный способ
Аннотация: Экспериментальная проверка этих приемов в условиях вузовского обучения иностранному языку показала их высокую учебную эффективность. Подход к обучению языку предполагает чтение большого количества неадаптированных текстов на изучаемом языке с большой скоростью, с общим охватом содержания и в основном самостоятельно
Держатели документа:
ЗКУ

81.2
Л 50

Лесникова, С. В.
    Формирование гипертекстового корпуса учебных словарей русского языка [Текст] / С. В. Лесникова // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. - 2021. - №4 Июль. - С. 27-32.
ББК 81.2

Рубрики: Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
База данных, гизаурус, гипертекстовый тезаурус -- искусственный интеллект, учебная лексикография, лингвистика, метаязык -- информационно-поисковая система, русский язык -- словарь
Аннотация: Рассмотрено формирование гипертекстового тезауруса ( гизауруса) учебных, школьных словарей русского языка. Гизаурус разрабатывается в виде гипертекстовой системы в нелинейной форме с учетом реляционных, иерархических и сетевых парадигматических связей посредством реализации синтагматических связей в интерактивном режиме на персональном компьютере оцифрованных лексикографических материалов русского языка
Держатели документа:
ЗКУ

Лесникова, С.В. Формирование гипертекстового корпуса учебных словарей русского языка [Текст] / С. В. Лесникова // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. - 2021. - №4 Июль.- С.27-32.

223.

Лесникова, С.В. Формирование гипертекстового корпуса учебных словарей русского языка [Текст] / С. В. Лесникова // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. - 2021. - №4 Июль.- С.27-32.


81.2
Л 50

Лесникова, С. В.
    Формирование гипертекстового корпуса учебных словарей русского языка [Текст] / С. В. Лесникова // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. - 2021. - №4 Июль. - С. 27-32.
ББК 81.2

Рубрики: Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
База данных, гизаурус, гипертекстовый тезаурус -- искусственный интеллект, учебная лексикография, лингвистика, метаязык -- информационно-поисковая система, русский язык -- словарь
Аннотация: Рассмотрено формирование гипертекстового тезауруса ( гизауруса) учебных, школьных словарей русского языка. Гизаурус разрабатывается в виде гипертекстовой системы в нелинейной форме с учетом реляционных, иерархических и сетевых парадигматических связей посредством реализации синтагматических связей в интерактивном режиме на персональном компьютере оцифрованных лексикографических материалов русского языка
Держатели документа:
ЗКУ

81.2(Каз)
И 50

Имамбаева, Д.
    Латын әліпбиіне көшу - ұлтжандылықты оятудың кілті [Текст] / Д. Имамбаева // AQIQAT. - 2021. - №3. - б. 31-34
ББК 81.2(Каз)

Рубрики: Жеке тіл білімі. Әлем тілдері

Кл.слова (ненормированные):
Нұрсәуле Мақсұтқызы -- қазақ тілі -- латын әліпбиіне көшу -- рухани жаңғыру -- уелс тілі -- ағылшын тілі -- тіл -- тәуелсіз ел
Аннотация: Елімізде әліпби ауыстыруға байланысты жүргізіліп отырған тіл реформасы заман талабынан туындап отыр. ХХ ғасыр басында Ахмет Байтұрсынұлы жүргізген тіл реформасы сәтті болды. Ал ХХІ ғасыр басындағы әліпби өзгерту ісінің барысы қалай, қазақ тілінің табиғатын сақтай аламыз ба деген секілді маңызды сауалдар көпшілікті толғандыруы заңды. Жалпы тіл мәселесі ұлт мүддесінен өрбиді және мемлекеттік тілдің мәртебесі, оның қолданыс аясын кеңейту мәселелеріне тікелей қатысты. Осыған орай "Рухани жаңғыру" бағдарламасы аясында қазақ тілін латын әліпбиіне көшірудің егжей-тегжейі жөнінде А. Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институтының жетекші ғылыми қызметкері, филология ғылымдарының кандидаты Нұрсәуле Рсалиевамен сұхбатымызды назарларыңызға ұсынамыз.
Держатели документа:
М. Өтемісов. атындағы БҚУ

Имамбаева, Д. Латын әліпбиіне көшу - ұлтжандылықты оятудың кілті [Текст] / Д. Имамбаева // AQIQAT. - Алматы, 2021. - №3.- б.31-34

224.

Имамбаева, Д. Латын әліпбиіне көшу - ұлтжандылықты оятудың кілті [Текст] / Д. Имамбаева // AQIQAT. - Алматы, 2021. - №3.- б.31-34


81.2(Каз)
И 50

Имамбаева, Д.
    Латын әліпбиіне көшу - ұлтжандылықты оятудың кілті [Текст] / Д. Имамбаева // AQIQAT. - 2021. - №3. - б. 31-34
ББК 81.2(Каз)

Рубрики: Жеке тіл білімі. Әлем тілдері

Кл.слова (ненормированные):
Нұрсәуле Мақсұтқызы -- қазақ тілі -- латын әліпбиіне көшу -- рухани жаңғыру -- уелс тілі -- ағылшын тілі -- тіл -- тәуелсіз ел
Аннотация: Елімізде әліпби ауыстыруға байланысты жүргізіліп отырған тіл реформасы заман талабынан туындап отыр. ХХ ғасыр басында Ахмет Байтұрсынұлы жүргізген тіл реформасы сәтті болды. Ал ХХІ ғасыр басындағы әліпби өзгерту ісінің барысы қалай, қазақ тілінің табиғатын сақтай аламыз ба деген секілді маңызды сауалдар көпшілікті толғандыруы заңды. Жалпы тіл мәселесі ұлт мүддесінен өрбиді және мемлекеттік тілдің мәртебесі, оның қолданыс аясын кеңейту мәселелеріне тікелей қатысты. Осыған орай "Рухани жаңғыру" бағдарламасы аясында қазақ тілін латын әліпбиіне көшірудің егжей-тегжейі жөнінде А. Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институтының жетекші ғылыми қызметкері, филология ғылымдарының кандидаты Нұрсәуле Рсалиевамен сұхбатымызды назарларыңызға ұсынамыз.
Держатели документа:
М. Өтемісов. атындағы БҚУ

81.2(Каз)
Е 81

Есбосынова, Л.
    Тіл реформасы: жаңғыру өрісі [Текст] / Л. Есбосынова // AQIQAT . - 2021. - №12. - б. 35
ББК 81.2(Каз)

Рубрики: Жеке тіл білімі. Әлем тілдері

Кл.слова (ненормированные):
тіл реформасы -- ұлттың рухани дамуы -- тіл
Аннотация: Қазақ тілін латын әліпбиіне көшірудің дәуірлік мәселесі мен маңызы ұлттық жаңғырудың өрістеуімен тікелей сабақтас. Біз тәуелсіз ел ретінде замана көшіне ілесіп, өркениет төрінен орын алғымыз келсе, еліміз бен халқымызға не қажет, не игі соларды жүзеге асырғанымыз жөн. Тіл реформасы бұл - сана реформасы, жаңғырудың амалы, сонысымен де маңызды.
Держатели документа:
М. Өтемісұлы атындағы БҚУ

Есбосынова, Л. Тіл реформасы: жаңғыру өрісі [Текст] / Л. Есбосынова // AQIQAT . - Алматы, 2021. - №12.- б.35

225.

Есбосынова, Л. Тіл реформасы: жаңғыру өрісі [Текст] / Л. Есбосынова // AQIQAT . - Алматы, 2021. - №12.- б.35


81.2(Каз)
Е 81

Есбосынова, Л.
    Тіл реформасы: жаңғыру өрісі [Текст] / Л. Есбосынова // AQIQAT . - 2021. - №12. - б. 35
ББК 81.2(Каз)

Рубрики: Жеке тіл білімі. Әлем тілдері

Кл.слова (ненормированные):
тіл реформасы -- ұлттың рухани дамуы -- тіл
Аннотация: Қазақ тілін латын әліпбиіне көшірудің дәуірлік мәселесі мен маңызы ұлттық жаңғырудың өрістеуімен тікелей сабақтас. Біз тәуелсіз ел ретінде замана көшіне ілесіп, өркениет төрінен орын алғымыз келсе, еліміз бен халқымызға не қажет, не игі соларды жүзеге асырғанымыз жөн. Тіл реформасы бұл - сана реформасы, жаңғырудың амалы, сонысымен де маңызды.
Держатели документа:
М. Өтемісұлы атындағы БҚУ

81.2
П 64

Потапова, С. Ю.
    Песни на стихи Сергея Есенина на занятиях по русскому языку для иностранцев [Текст] / С. Ю. Потапова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №1(56). - С. 96-105.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
русский язык для иностранцев -- песни на языковых занятиях -- русскоязычная картина мира -- культурная сокровищница -- повышение мотивации
Аннотация: Юбилей Сергея Александровича Есенина - благодатный повод обратиться к произведениям одного из величайших и любимейших писателей России, чей поэтический стиль отличается уникальностью и самобытностью, а творческое наследие входит в сокровищницу культурного достояния страны. Обращение к стихам С.А. Есенина, положенным на музыку, создает отличную возможность применения этого материала на занятиях по русскому языку как иностранному, что позволяет углубить знания о стране изучаемого языка, расширить понимание русскоязычной картины мира и усилить мотивацию к овладению русским языкам, преподавателю помогает разрабатывать креативные увлекательные задания
Держатели документа:
ЗКУ

Потапова, С.Ю. Песни на стихи Сергея Есенина на занятиях по русскому языку для иностранцев [Текст] / С. Ю. Потапова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №1(56).- С.96-105.

226.

Потапова, С.Ю. Песни на стихи Сергея Есенина на занятиях по русскому языку для иностранцев [Текст] / С. Ю. Потапова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №1(56).- С.96-105.


81.2
П 64

Потапова, С. Ю.
    Песни на стихи Сергея Есенина на занятиях по русскому языку для иностранцев [Текст] / С. Ю. Потапова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №1(56). - С. 96-105.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
русский язык для иностранцев -- песни на языковых занятиях -- русскоязычная картина мира -- культурная сокровищница -- повышение мотивации
Аннотация: Юбилей Сергея Александровича Есенина - благодатный повод обратиться к произведениям одного из величайших и любимейших писателей России, чей поэтический стиль отличается уникальностью и самобытностью, а творческое наследие входит в сокровищницу культурного достояния страны. Обращение к стихам С.А. Есенина, положенным на музыку, создает отличную возможность применения этого материала на занятиях по русскому языку как иностранному, что позволяет углубить знания о стране изучаемого языка, расширить понимание русскоязычной картины мира и усилить мотивацию к овладению русским языкам, преподавателю помогает разрабатывать креативные увлекательные задания
Держатели документа:
ЗКУ

81.2
Г 67

Гордей, А. Н.
    Семантическая разметка события и её отображение средствами китайского и русского языков [Текст] / А. Н. Гордей // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57). - С. 5-26.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
комбинаторная семантика -- сематическая разметка -- семантический падеж -- семантический классификатор -- граф знаний -- ролевой лист индивидов -- субъект -- объект -- акция -- макропроцесс -- специализированный процесс -- модель мира -- ТАПАЗ- алгебра -- Тапаз-юнит
Аннотация: Теории автоматического порождения архитектуры знаний (ТАПАЗ-2) предложен новый подход к семантической разметке события и формализации синтаксиса китайских и русских предложений, намечены пути решения проблемы автоматического определения сематической эквивалентности текстовых документов и заимствования научных идей
Держатели документа:
ЗКУ

Гордей, А.Н. Семантическая разметка события и её отображение средствами китайского и русского языков [Текст] / А. Н. Гордей // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57).- С.5-26.

227.

Гордей, А.Н. Семантическая разметка события и её отображение средствами китайского и русского языков [Текст] / А. Н. Гордей // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57).- С.5-26.


81.2
Г 67

Гордей, А. Н.
    Семантическая разметка события и её отображение средствами китайского и русского языков [Текст] / А. Н. Гордей // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57). - С. 5-26.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
комбинаторная семантика -- сематическая разметка -- семантический падеж -- семантический классификатор -- граф знаний -- ролевой лист индивидов -- субъект -- объект -- акция -- макропроцесс -- специализированный процесс -- модель мира -- ТАПАЗ- алгебра -- Тапаз-юнит
Аннотация: Теории автоматического порождения архитектуры знаний (ТАПАЗ-2) предложен новый подход к семантической разметке события и формализации синтаксиса китайских и русских предложений, намечены пути решения проблемы автоматического определения сематической эквивалентности текстовых документов и заимствования научных идей
Держатели документа:
ЗКУ

81.2
З-38

Захаркив, Е. В.
    Ресемантизация дискурсивных слов в современной русско- и англоязычной поэзии [Текст] / Е. В. Захаркив // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57). - С. 42-56.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
Ресемантизация -- дискурсивные слова -- дефразеологизация -- стереотипность -- деавтоматизация -- перефокусирование -- поэтический дискурс -- метаязыковая рефлексия -- лингвокреативная модификация
Аннотация: В статье рассматривается прием ресемантизации дискурсивных слов (ДС) на материале поэтического дискурса. В ходе анализа выявили основные разновидности экспериментальных модификаций в современном поэтическом дискурсе: ресемантизация ДС на основе паронимической аттракции, соположение ДС по принципу семантического противопоставления и фрагментация ДС. Анализ ресемантизации ДС позволил выявить направленность современной поэзии на активизацию прагматического "изменения" языка, семантическую аномальность и неоднозначность, автокоммуникативность и перефокусирование значений. В статье прием ресемантизации характеризует поле взаимодействия поэтического дискурса с обыденным, в активном включении прагматических единиц и сопровождается метаязыковой рефлексией
Держатели документа:
ЗКУ

Захаркив, Е.В. Ресемантизация дискурсивных слов в современной русско- и англоязычной поэзии [Текст] / Е. В. Захаркив // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57).- С.42-56.

228.

Захаркив, Е.В. Ресемантизация дискурсивных слов в современной русско- и англоязычной поэзии [Текст] / Е. В. Захаркив // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57).- С.42-56.


81.2
З-38

Захаркив, Е. В.
    Ресемантизация дискурсивных слов в современной русско- и англоязычной поэзии [Текст] / Е. В. Захаркив // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57). - С. 42-56.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
Ресемантизация -- дискурсивные слова -- дефразеологизация -- стереотипность -- деавтоматизация -- перефокусирование -- поэтический дискурс -- метаязыковая рефлексия -- лингвокреативная модификация
Аннотация: В статье рассматривается прием ресемантизации дискурсивных слов (ДС) на материале поэтического дискурса. В ходе анализа выявили основные разновидности экспериментальных модификаций в современном поэтическом дискурсе: ресемантизация ДС на основе паронимической аттракции, соположение ДС по принципу семантического противопоставления и фрагментация ДС. Анализ ресемантизации ДС позволил выявить направленность современной поэзии на активизацию прагматического "изменения" языка, семантическую аномальность и неоднозначность, автокоммуникативность и перефокусирование значений. В статье прием ресемантизации характеризует поле взаимодействия поэтического дискурса с обыденным, в активном включении прагматических единиц и сопровождается метаязыковой рефлексией
Держатели документа:
ЗКУ

81.2
К 17

Калашникова, Е. А.
    Стилизация устной немецкой речи в современном медийном дискурсе [Текст] / Е. А. Калашникова, Г. А. Соколова, Д. А. Зимарин // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57). - С. 79-86.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
Медиариторика -- медийный дискурс -- литературная норма -- вариактивность -- устная речь -- телесериал -- ток-шоу
Аннотация: В рамках медиариторики в фокусе внимания исследователей оказываются жанры устной коммуникации, передаваемой электронно-техническими средствами. Рассматриваются вопросы стилизации устной спонтанной немецкой речи на сегментном уровне в двух жанрах медийного дискурса - ток-шоу и телесериалах. Авторы выдвигают гипотизу, в современных немецких телесериалах и ток-шоу в сценах, имитирующих ситуации бытового общения, говорящие реализуют вариант нормы со сниженным (телесериалы), а также высоким и средним (ток-шоу) артикуляционным напряжением в зависимости от коммуникативного значимого фактора
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Соколова, Г.А.
Зимарин, Д.А.

Калашникова, Е.А. Стилизация устной немецкой речи в современном медийном дискурсе [Текст] / Е. А. Калашникова, Г. А. Соколова, Д. А. Зимарин // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57).- С.79-86.

229.

Калашникова, Е.А. Стилизация устной немецкой речи в современном медийном дискурсе [Текст] / Е. А. Калашникова, Г. А. Соколова, Д. А. Зимарин // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57).- С.79-86.


81.2
К 17

Калашникова, Е. А.
    Стилизация устной немецкой речи в современном медийном дискурсе [Текст] / Е. А. Калашникова, Г. А. Соколова, Д. А. Зимарин // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57). - С. 79-86.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
Медиариторика -- медийный дискурс -- литературная норма -- вариактивность -- устная речь -- телесериал -- ток-шоу
Аннотация: В рамках медиариторики в фокусе внимания исследователей оказываются жанры устной коммуникации, передаваемой электронно-техническими средствами. Рассматриваются вопросы стилизации устной спонтанной немецкой речи на сегментном уровне в двух жанрах медийного дискурса - ток-шоу и телесериалах. Авторы выдвигают гипотизу, в современных немецких телесериалах и ток-шоу в сценах, имитирующих ситуации бытового общения, говорящие реализуют вариант нормы со сниженным (телесериалы), а также высоким и средним (ток-шоу) артикуляционным напряжением в зависимости от коммуникативного значимого фактора
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Соколова, Г.А.
Зимарин, Д.А.

81.2
К 60

Колкер, Я. М.
    Выразительность текста в парадигме " поэтика - поэзия - перевод " [Текст] / Я. М. Колкер, Е. С. Устинова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57). - С. 108-117.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
поэтика -- выразительность -- голос автора -- тон -- компрессия -- контраст -- экспликация -- неприметность -- цельность впечатления
Аннотация: В статье с переводческой позиции рассматривается эмоциональный эффект, производимый короткими стихотворениями о Великой Отечественной войне. Предметом исследования является выразительность, фигур речи или авторских окказионализмов, а как эффект воздействия на читателя, достигаемый всей совокупностью средств письменного художественного текста. Авторы предлагают свое видение основной задачи поэтики в отношении поэтических произведений с присущей им компрессией, включая знаки пунктуации, участвует в создании тона, авторского голоса и производимого эмоционального впечатления. Исследование выполнено на материале четырех стихотворений отечественных классиков А.А. Ахматовой, А.Т. Твардовского, К.М. Симонова и А.А. Тарковского
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Устинова, Е.С.

Колкер, Я.М. Выразительность текста в парадигме " поэтика - поэзия - перевод " [Текст] / Я. М. Колкер, Е. С. Устинова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57).- С.108-117.

230.

Колкер, Я.М. Выразительность текста в парадигме " поэтика - поэзия - перевод " [Текст] / Я. М. Колкер, Е. С. Устинова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57).- С.108-117.


81.2
К 60

Колкер, Я. М.
    Выразительность текста в парадигме " поэтика - поэзия - перевод " [Текст] / Я. М. Колкер, Е. С. Устинова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №2(57). - С. 108-117.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
поэтика -- выразительность -- голос автора -- тон -- компрессия -- контраст -- экспликация -- неприметность -- цельность впечатления
Аннотация: В статье с переводческой позиции рассматривается эмоциональный эффект, производимый короткими стихотворениями о Великой Отечественной войне. Предметом исследования является выразительность, фигур речи или авторских окказионализмов, а как эффект воздействия на читателя, достигаемый всей совокупностью средств письменного художественного текста. Авторы предлагают свое видение основной задачи поэтики в отношении поэтических произведений с присущей им компрессией, включая знаки пунктуации, участвует в создании тона, авторского голоса и производимого эмоционального впечатления. Исследование выполнено на материале четырех стихотворений отечественных классиков А.А. Ахматовой, А.Т. Твардовского, К.М. Симонова и А.А. Тарковского
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Устинова, Е.С.

Page 23, Results: 334

 

All acquisitions for 
Or select a month