Choice of metadata Статьи
Page 3, Results: 98
Report on unfulfilled requests: 0
21.

Подробнее
Популярные произведения . Вып. 4 / сост. Ю. Алиев. - Партитура. - Ленинград : Музыка, 1986. - 1000 экз. - !sk_elib_Oisbncn_H.pft: FILE NOT FOUND!
Содержание:
Вивальди, А. Концерт ре минор (в стиле мадригала) / А. Вивальди. - С .5
Шуберт, Ф. Вечерняя серенада / Ф. Шуберт ; обработка и переложение для струнного оркестра Ю.Алиева. - С .12
Шуберт, Ф. Интродукция op. 75, №3 / Ф. Шуберт ; переложение Д. Румшевича. - С .16
Шуберт, Ф. Рондо op. 84, №2 / Ф. Шуберт ; переложение Д. Румшевича. - С .18
Шуман, Р. Три вальса / Р. Шуман ; переложение М.Камилова
1. op. 124, №15 / Р. Шуман. - С .27
2. op. 124, №10 / Р. Шуман. - С .28
3. op. 124, №4 / Р. Шуман. - С .29
Штраус, И. Полька-пиццикато / И. Штраус. - С .31
Глазунов, А. Вариация №2 из балета "Времена года" (Вариация Холода) / А. Глазунов ; переложение Ю. Алиева. - С .34
Барбер, С. Adagio из струнного квартета op. 11 / С. Барбер. - С .38
Хренников, Т. Сюита из балета "Гусарская баллада" / Т. Хренников ; переложение Ю. Алиева
1. Увертюра / Т. Хренников. - С .44
2. Пробуждение любви / Т. Хренников. - С .46
3. Барышни и Нурин / Т. Хренников. - С .49
4. Прощание с детством / Т. Хренников. - С .52
5. Шура и француз / Т. Хренников. - С .56
6. Танец русских воинов / Т. Хренников. - С .59
7. Вступление к III действию / Т. Хренников. - С .61
8. Дуэт Шуры и Ржевского / Т. Хренников. - С .64
9. Финал / Т. Хренников. - С .67
Слонимский, С. Веселое рондо / С. Слонимский ; переложение Ю. Алиева. - С .70
Доп.точки доступа:
Алиев, Юрий-Иосиф Юрьевич \сост.\
Свободных экз. нет
Популярные произведения . Вып. 4 / сост. Ю. Алиев. - Партитура. - Ленинград : Музыка, 1986. - 1000 экз. - !sk_elib_Oisbncn_H.pft: FILE NOT FOUND!
Содержание:
Вивальди, А. Концерт ре минор (в стиле мадригала) / А. Вивальди. - С .5
Шуберт, Ф. Вечерняя серенада / Ф. Шуберт ; обработка и переложение для струнного оркестра Ю.Алиева. - С .12
Шуберт, Ф. Интродукция op. 75, №3 / Ф. Шуберт ; переложение Д. Румшевича. - С .16
Шуберт, Ф. Рондо op. 84, №2 / Ф. Шуберт ; переложение Д. Румшевича. - С .18
Шуман, Р. Три вальса / Р. Шуман ; переложение М.Камилова
1. op. 124, №15 / Р. Шуман. - С .27
2. op. 124, №10 / Р. Шуман. - С .28
3. op. 124, №4 / Р. Шуман. - С .29
Штраус, И. Полька-пиццикато / И. Штраус. - С .31
Глазунов, А. Вариация №2 из балета "Времена года" (Вариация Холода) / А. Глазунов ; переложение Ю. Алиева. - С .34
Барбер, С. Adagio из струнного квартета op. 11 / С. Барбер. - С .38
Хренников, Т. Сюита из балета "Гусарская баллада" / Т. Хренников ; переложение Ю. Алиева
1. Увертюра / Т. Хренников. - С .44
2. Пробуждение любви / Т. Хренников. - С .46
3. Барышни и Нурин / Т. Хренников. - С .49
4. Прощание с детством / Т. Хренников. - С .52
5. Шура и француз / Т. Хренников. - С .56
6. Танец русских воинов / Т. Хренников. - С .59
7. Вступление к III действию / Т. Хренников. - С .61
8. Дуэт Шуры и Ржевского / Т. Хренников. - С .64
9. Финал / Т. Хренников. - С .67
Слонимский, С. Веселое рондо / С. Слонимский ; переложение Ю. Алиева. - С .70
Доп.точки доступа:
Алиев, Юрий-Иосиф Юрьевич \сост.\
Свободных экз. нет
22.

Подробнее
63
А 93
Ауезов, М.
Времен связующая нить [Текст] / М. Ауезов // Мысль. - 2018. - №6. - С. 38-45.
ББК 63
Рубрики: история
Кл.слова (ненормированные):
Макат -- жизнь -- слова -- аналогия -- пауза -- характер
Аннотация: Убийство национального достоинства, достоинство человека. Осуществление колонизаторских планов русских царей. Наши земли, наше богатство они используют для своих целей, которые не есть наши цели. Коммунизм - удобная вывеска. Запретили вечер Маханбета !
Держатели документа:
ЗКГУ
А 93
Ауезов, М.
Времен связующая нить [Текст] / М. Ауезов // Мысль. - 2018. - №6. - С. 38-45.
Рубрики: история
Кл.слова (ненормированные):
Макат -- жизнь -- слова -- аналогия -- пауза -- характер
Аннотация: Убийство национального достоинства, достоинство человека. Осуществление колонизаторских планов русских царей. Наши земли, наше богатство они используют для своих целей, которые не есть наши цели. Коммунизм - удобная вывеска. Запретили вечер Маханбета !
Держатели документа:
ЗКГУ
23.

Подробнее
60.5
С 91
Сущий, С. Я.
Русские Казахстана: геодемографическая динамика постсоветского периода и перспективы первой половины ХХІ в. [Текст] / С. Я. Сущий // СОЦИС. - 2018. - №8. - С. 22-38.
ББК 60.5
Рубрики: социология
Кл.слова (ненормированные):
Казахстан -- русские -- демографическая динамика -- среднесрочный прогноз -- долгосрочный прогноз
Аннотация: В статье исследуется количественная и пространственная динамика русских постсоветского Казахстана.
Держатели документа:
ЗКГУ
С 91
Сущий, С. Я.
Русские Казахстана: геодемографическая динамика постсоветского периода и перспективы первой половины ХХІ в. [Текст] / С. Я. Сущий // СОЦИС. - 2018. - №8. - С. 22-38.
Рубрики: социология
Кл.слова (ненормированные):
Казахстан -- русские -- демографическая динамика -- среднесрочный прогноз -- долгосрочный прогноз
Аннотация: В статье исследуется количественная и пространственная динамика русских постсоветского Казахстана.
Держатели документа:
ЗКГУ
24.

Подробнее
63
О-57
Омарбеков, Т.
Что говорят источники о Карасай батыре [Текст] / Т. Омарбеков // Отан тарихы. - 2019. - №2. - С. 5-15
ББК 63
Рубрики: История
Кл.слова (ненормированные):
История казахстана -- личность -- жангир хан -- карасай батыр -- орбулакская битва -- героизм
Аннотация: В статье раскрываются особые подвиги и своеобразное место в защите Отечества в борьбе против джунгарских захватчиков Карасая Алтынайулы (1589-1671 гг.) – одного из выдающихся казахских батыров. В ней отмечается актуальность и значения данной темы для исторической науки. Вместе с тем, автор уделил внимание историографии вопроса и проанализировал уровень иследования темы. В статье рассказывается на основе родословных источников о происхождении, среде, где вырос батыр. Автор, опираясь на труды таких русских исследователей, как Левшин, Фишер, Миллер и других, и, являющимися особенно важными, записи свидетеля событии тех времен - Казыбек бек Тауасарулы, который уделял внимание изучению первых и главных военных походов Карасай батыра. В статье конкретно рассматривается легендарная Орбулакская битва, в которой принимал активное участие батыр. Одновременно, подробно рассказывается о подвигах и посольской деятельности и других работах службы батыра. Значительное место имеют для истории и топонимические названия, которые напоминают о батыре.
Держатели документа:
ЗКГУ
О-57
Омарбеков, Т.
Что говорят источники о Карасай батыре [Текст] / Т. Омарбеков // Отан тарихы. - 2019. - №2. - С. 5-15
Рубрики: История
Кл.слова (ненормированные):
История казахстана -- личность -- жангир хан -- карасай батыр -- орбулакская битва -- героизм
Аннотация: В статье раскрываются особые подвиги и своеобразное место в защите Отечества в борьбе против джунгарских захватчиков Карасая Алтынайулы (1589-1671 гг.) – одного из выдающихся казахских батыров. В ней отмечается актуальность и значения данной темы для исторической науки. Вместе с тем, автор уделил внимание историографии вопроса и проанализировал уровень иследования темы. В статье рассказывается на основе родословных источников о происхождении, среде, где вырос батыр. Автор, опираясь на труды таких русских исследователей, как Левшин, Фишер, Миллер и других, и, являющимися особенно важными, записи свидетеля событии тех времен - Казыбек бек Тауасарулы, который уделял внимание изучению первых и главных военных походов Карасай батыра. В статье конкретно рассматривается легендарная Орбулакская битва, в которой принимал активное участие батыр. Одновременно, подробно рассказывается о подвигах и посольской деятельности и других работах службы батыра. Значительное место имеют для истории и топонимические названия, которые напоминают о батыре.
Держатели документа:
ЗКГУ
25.

Подробнее
63
А 38
Аканов, К.
Сборники документов как источник по истории казахско*русских отношений [Текст] : (Историографический анализ.ХҮІІ-сер.ХҮІІІ вв.) / К. Аканов // Қазақ тарихы. - 2020. - №9. - С. 57-60.
ББК 63
Рубрики: История.
Кл.слова (ненормированные):
сборники -- документы -- источник -- казахско-русские отношения -- историографический анализ -- казахско-русские взаимоотношения -- историческое направление -- документы
Аннотация: Статья о сборниках документов как источнике по истории казахско-русских отношений (Историографический анализ.ХҮІІ-сер.ХҮІІІ вв.).
Держатели документа:
ЗКУ им.М.Утемисова.
А 38
Аканов, К.
Сборники документов как источник по истории казахско*русских отношений [Текст] : (Историографический анализ.ХҮІІ-сер.ХҮІІІ вв.) / К. Аканов // Қазақ тарихы. - 2020. - №9. - С. 57-60.
Рубрики: История.
Кл.слова (ненормированные):
сборники -- документы -- источник -- казахско-русские отношения -- историографический анализ -- казахско-русские взаимоотношения -- историческое направление -- документы
Аннотация: Статья о сборниках документов как источнике по истории казахско-русских отношений (Историографический анализ.ХҮІІ-сер.ХҮІІІ вв.).
Держатели документа:
ЗКУ им.М.Утемисова.
26.

Подробнее
85.315
И 26
Игнатьева, Н. Л.
Оркестр русских народных инструментов [Текст] / Н. Л. Игнатьева // Музыка в школе. - 2013. - №2. - С. 68-73
ББК 85.315
Рубрики: Инструментальная музыка
Кл.слова (ненормированные):
оркестр -- русский -- народный -- инструмент -- балалайка -- техника -- концерт -- альта -- контрабас -- ансамбль -- домбра -- дирижер
Аннотация: Статья про историю создания оркестра русских народных инструментов.
Держатели документа:
ЗКГУ
И 26
Игнатьева, Н. Л.
Оркестр русских народных инструментов [Текст] / Н. Л. Игнатьева // Музыка в школе. - 2013. - №2. - С. 68-73
Рубрики: Инструментальная музыка
Кл.слова (ненормированные):
оркестр -- русский -- народный -- инструмент -- балалайка -- техника -- концерт -- альта -- контрабас -- ансамбль -- домбра -- дирижер
Аннотация: Статья про историю создания оркестра русских народных инструментов.
Держатели документа:
ЗКГУ
27.

Подробнее
85.4
К 28
Касенов, Е.
Стенограмма обсуждения членами жюри спектакля [Текст] / Е. Касенов // Театр. - 2014. - 10. - С. 27-31
ББК 85.4
Рубрики: Театр
Кл.слова (ненормированные):
стенограмма -- член жюри -- спектакля -- фестиваль -- журналист -- "Последнее причастие" -- "Атау кере" -- критик -- театровед -- автор публикаций
Аннотация: "Последнее причастие" по повести Оралхан Бокея "Атау кере" Государственного Академического русского драматического театра им. М.Горького на 4-ом Международном фестивале русских театров Северного Кавказа и стран Черноморского - Каспийского региона.
Держатели документа:
ЗКГУ
К 28
Касенов, Е.
Стенограмма обсуждения членами жюри спектакля [Текст] / Е. Касенов // Театр. - 2014. - 10. - С. 27-31
Рубрики: Театр
Кл.слова (ненормированные):
стенограмма -- член жюри -- спектакля -- фестиваль -- журналист -- "Последнее причастие" -- "Атау кере" -- критик -- театровед -- автор публикаций
Аннотация: "Последнее причастие" по повести Оралхан Бокея "Атау кере" Государственного Академического русского драматического театра им. М.Горького на 4-ом Международном фестивале русских театров Северного Кавказа и стран Черноморского - Каспийского региона.
Держатели документа:
ЗКГУ
28.

Подробнее
74
О-53
Олесеюк, Е.
Еще раз о русских моделях образования [Текст] / Е. Олесеюк // Вузовский вестник. - 2011. - № 20.-16-31 октября. - С. 20
ББК 74
Рубрики: Педагогика
Кл.слова (ненормированные):
образование -- русские модели образования -- модели образования -- высшая школа России -- высшее образование
Аннотация: Модели образования России в разные годы.
Держатели документа:
ЗКГУ
О-53
Олесеюк, Е.
Еще раз о русских моделях образования [Текст] / Е. Олесеюк // Вузовский вестник. - 2011. - № 20.-16-31 октября. - С. 20
Рубрики: Педагогика
Кл.слова (ненормированные):
образование -- русские модели образования -- модели образования -- высшая школа России -- высшее образование
Аннотация: Модели образования России в разные годы.
Держатели документа:
ЗКГУ
29.

Подробнее
81.2 Анг
Д 57
Добрынина, О. Л.
Проблемы англоязычного академического письма: лексические ошибки, причины их появления и стратегии коррекции / О. Л. Добрынина // Высшее образование в России. - 2018. - №10. - С. 75-83
ББК 81.2
Анг
Рубрики: Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
английский язык как иностранный -- лексическая интерференция -- полисемия -- синонимия -- контекстное значение слова -- лексические ошибки -- англоязычная речь -- коннотация слова -- межъязыковые контрастирующие упражнения -- обучение студентов
Аннотация: Причинами появления лексических ошибок в письменной англоязычной речи студентов неязыковых факультетов могут быть лексическая интерференция при изучении английского языка как иностранного, полисемия и синонимия как русских, так и английских слов. Студенты часто не имеют представления о коннотации слова, не умеют анализировать смысл слова, что приводит к появлению многочисленных лексических ошибок при переводе с русского языка на английский. Типичными ошибками студентов являются употребление прямого значения слова вместо переносного, переносы заданного лексического соответствия на все сочетания данного слова, ошибки в выборе контекстного значения многозначного слова. Для обучения студентов умению анализировать контекстное значение слова и находить соответствующий ему эквивалент в английском языке используются следующие приёмы: вербальное объяснение трудных ситуаций; межъязыковые сопоставления; межъязыковые контрастирующие упражнения; собственно перевод. В результате студенты приобретают метакогнитивные умения классифицировать получаемую информацию, организовывать её в связанные структуры, анализировать значения слов.
Держатели документа:
ЗКГУ
Д 57
Добрынина, О. Л.
Проблемы англоязычного академического письма: лексические ошибки, причины их появления и стратегии коррекции / О. Л. Добрынина // Высшее образование в России. - 2018. - №10. - С. 75-83
Рубрики: Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
английский язык как иностранный -- лексическая интерференция -- полисемия -- синонимия -- контекстное значение слова -- лексические ошибки -- англоязычная речь -- коннотация слова -- межъязыковые контрастирующие упражнения -- обучение студентов
Аннотация: Причинами появления лексических ошибок в письменной англоязычной речи студентов неязыковых факультетов могут быть лексическая интерференция при изучении английского языка как иностранного, полисемия и синонимия как русских, так и английских слов. Студенты часто не имеют представления о коннотации слова, не умеют анализировать смысл слова, что приводит к появлению многочисленных лексических ошибок при переводе с русского языка на английский. Типичными ошибками студентов являются употребление прямого значения слова вместо переносного, переносы заданного лексического соответствия на все сочетания данного слова, ошибки в выборе контекстного значения многозначного слова. Для обучения студентов умению анализировать контекстное значение слова и находить соответствующий ему эквивалент в английском языке используются следующие приёмы: вербальное объяснение трудных ситуаций; межъязыковые сопоставления; межъязыковые контрастирующие упражнения; собственно перевод. В результате студенты приобретают метакогнитивные умения классифицировать получаемую информацию, организовывать её в связанные структуры, анализировать значения слов.
Держатели документа:
ЗКГУ
30.

Подробнее
26.8
М 23
Манаков, А. Г.
Пространственные закономерности в трансформации этнической структуры населения России в период между переписями 1959 и 2010 гг. / А. Г. Манаков // География и природные ресурсы . - 2019. - №2. - С. 13-21
ББК 26.8
Рубрики: Географические науки
Кл.слова (ненормированные):
перепись населения -- индекс этнической мозаичности -- национальный состав -- титульная национальность -- доля русских -- этнический состав -- русское население -- моноэтничность
Аннотация: Представлены результаты анализа динамики индекса этнической мозаичности регионов России в период между переписями населения 1959 и 2010 гг. с разбивкой на два периода - позднесоветский (до 1989 г.) и постсоветский. В позд несоветский период нарастание полиэтничности охватило 55 % регионов РСФСР, причем преимущественно «русские» регионы, испытавшие приток мигрантов из Белоруссии и Украины, в меньшей степени - из других союзных республик и ряда национальных автономий России. В большинстве автономных республик уже тогда обозначилась тенденция к росту доли населения титульной национальности. В постсоветский период, несмотря на продолжающее ся в России уменьшение доли русского населения, в большинстве регионов (71 %) повысилась степень однородности этнического состава населения. В эту категорию попали многие «русские» регионы, где заметно сократившаяся доля украинского и белорусского населения так и не была компенсирована притоком мигрантов из республик Северного Кавказа и стран ближнего зарубежья. От ранее обширного территориального массива с растущей полиэтничностью в центре европейской части страны в постсоветский период осталось лишь несколько регионов, кольцом окружающих Москву. На их фоне сама столица стала выполнять ассимиляционную функцию по отношению к иноязычным мигран там советского и постсоветского периодов. В большинстве национальных республик обозначился устойчивый рост доли титульных этносов, в том числе из-за стягивания своего этноса в границы автономии, сопровождающегося оттоком русских. Лишь в нескольких республиках (Карелии, Коми, Удмуртии и Хакасии) и ряде автономных округов наблюдалось увеличение удельного веса русского населения.
Держатели документа:
ЗКГУ
М 23
Манаков, А. Г.
Пространственные закономерности в трансформации этнической структуры населения России в период между переписями 1959 и 2010 гг. / А. Г. Манаков // География и природные ресурсы . - 2019. - №2. - С. 13-21
Рубрики: Географические науки
Кл.слова (ненормированные):
перепись населения -- индекс этнической мозаичности -- национальный состав -- титульная национальность -- доля русских -- этнический состав -- русское население -- моноэтничность
Аннотация: Представлены результаты анализа динамики индекса этнической мозаичности регионов России в период между переписями населения 1959 и 2010 гг. с разбивкой на два периода - позднесоветский (до 1989 г.) и постсоветский. В позд несоветский период нарастание полиэтничности охватило 55 % регионов РСФСР, причем преимущественно «русские» регионы, испытавшие приток мигрантов из Белоруссии и Украины, в меньшей степени - из других союзных республик и ряда национальных автономий России. В большинстве автономных республик уже тогда обозначилась тенденция к росту доли населения титульной национальности. В постсоветский период, несмотря на продолжающее ся в России уменьшение доли русского населения, в большинстве регионов (71 %) повысилась степень однородности этнического состава населения. В эту категорию попали многие «русские» регионы, где заметно сократившаяся доля украинского и белорусского населения так и не была компенсирована притоком мигрантов из республик Северного Кавказа и стран ближнего зарубежья. От ранее обширного территориального массива с растущей полиэтничностью в центре европейской части страны в постсоветский период осталось лишь несколько регионов, кольцом окружающих Москву. На их фоне сама столица стала выполнять ассимиляционную функцию по отношению к иноязычным мигран там советского и постсоветского периодов. В большинстве национальных республик обозначился устойчивый рост доли титульных этносов, в том числе из-за стягивания своего этноса в границы автономии, сопровождающегося оттоком русских. Лишь в нескольких республиках (Карелии, Коми, Удмуртии и Хакасии) и ряде автономных округов наблюдалось увеличение удельного веса русского населения.
Держатели документа:
ЗКГУ
Page 3, Results: 98