Электронный каталог


 

Choice of metadata Статьи ППС

Page 1, Results: 18

Report on unfulfilled requests: 0

81
А 95

Ахметқалиева, С. Ж.
    Тіл мәдениеті және қазақ тілі стилистикасы мәселелері [Электронный ресурс] / С. Ж. Ахметқалиева // "Қазақстан Республикасындағы тіл саясатының ұлттық бірлікті нығайтудағы ролі"атты ғылыми-тәжіребелік конференция материалдары. - 2011. - Б. 168-171

ББК 81

Рубрики: языкознание

Кл.слова (ненормированные):
тіл -- тіл мәдениеті -- қазақ тілі -- стилистика
Аннотация: Тіл - халқымыздың мәдени дәрежесін көтеруші пәрменді құрал, ұлттық рухта тәрбиелеудің өткір құралы. Қазіргі кемелденген тіліміз халық таразысынан өтіп, тіл мәдениеті тұрғысында талқыланып, екшеліп, тереңдеп келеді. Алайда тамыры тереңге жайылған сайын анағұрлым күш-қарқынды, заманауилық сипатты талап етеді.
Держатели документа:
БҚМУ

Ахметқалиева, С.Ж. Тіл мәдениеті және қазақ тілі стилистикасы мәселелері [Электронный ресурс] / С. Ж. Ахметқалиева // "Қазақстан Республикасындағы тіл саясатының ұлттық бірлікті нығайтудағы ролі"атты ғылыми-тәжіребелік конференция материалдары. - 2011.- Б.168-171

1.

Ахметқалиева, С.Ж. Тіл мәдениеті және қазақ тілі стилистикасы мәселелері [Электронный ресурс] / С. Ж. Ахметқалиева // "Қазақстан Республикасындағы тіл саясатының ұлттық бірлікті нығайтудағы ролі"атты ғылыми-тәжіребелік конференция материалдары. - 2011.- Б.168-171


81
А 95

Ахметқалиева, С. Ж.
    Тіл мәдениеті және қазақ тілі стилистикасы мәселелері [Электронный ресурс] / С. Ж. Ахметқалиева // "Қазақстан Республикасындағы тіл саясатының ұлттық бірлікті нығайтудағы ролі"атты ғылыми-тәжіребелік конференция материалдары. - 2011. - Б. 168-171

ББК 81

Рубрики: языкознание

Кл.слова (ненормированные):
тіл -- тіл мәдениеті -- қазақ тілі -- стилистика
Аннотация: Тіл - халқымыздың мәдени дәрежесін көтеруші пәрменді құрал, ұлттық рухта тәрбиелеудің өткір құралы. Қазіргі кемелденген тіліміз халық таразысынан өтіп, тіл мәдениеті тұрғысында талқыланып, екшеліп, тереңдеп келеді. Алайда тамыры тереңге жайылған сайын анағұрлым күш-қарқынды, заманауилық сипатты талап етеді.
Держатели документа:
БҚМУ

81
Б 28

Батырғалиева, Г. Х.
    Стилистиканы оқыту әдістемесі [Электронный ресурс] / Г. Х. Батырғалиева // "Қазақстан Республикасындағы тіл саясатының ұлттық бірлікті нығайтудағы ролі"атты ғылыми-тәжіребелік конференция материалдары. - 2011. - Б. 173-175

ББК 81

Рубрики: языкознание

Кл.слова (ненормированные):
стилистика -- оқыту әдістемесі -- тіл -- қазақ тілі стилистикасы
Аннотация: Тіл сөйлеу арқылы қалыптасады және сөйлеу арқылы көрінеді, танылады. Сөйлеудің материалдық көрінісі – лебіз. Кісі пікір айтуды тіршілік мақсатына, соған бағынышты коммуникативтік мақсатына сай құрайды. Тілдің коммуникативтік мақсатқа сай құрылған көріністері стиль деп сараланады. Қазақ тілі көп стильден құралады. Әр стильдің лексикалық құрамында, морфологиялық, синтаксистік құрылымында өз ерекшеліктері болады.
Держатели документа:
БҚМУ

Батырғалиева, Г.Х. Стилистиканы оқыту әдістемесі [Электронный ресурс] / Г. Х. Батырғалиева // "Қазақстан Республикасындағы тіл саясатының ұлттық бірлікті нығайтудағы ролі"атты ғылыми-тәжіребелік конференция материалдары. - 2011.- Б.173-175

2.

Батырғалиева, Г.Х. Стилистиканы оқыту әдістемесі [Электронный ресурс] / Г. Х. Батырғалиева // "Қазақстан Республикасындағы тіл саясатының ұлттық бірлікті нығайтудағы ролі"атты ғылыми-тәжіребелік конференция материалдары. - 2011.- Б.173-175


81
Б 28

Батырғалиева, Г. Х.
    Стилистиканы оқыту әдістемесі [Электронный ресурс] / Г. Х. Батырғалиева // "Қазақстан Республикасындағы тіл саясатының ұлттық бірлікті нығайтудағы ролі"атты ғылыми-тәжіребелік конференция материалдары. - 2011. - Б. 173-175

ББК 81

Рубрики: языкознание

Кл.слова (ненормированные):
стилистика -- оқыту әдістемесі -- тіл -- қазақ тілі стилистикасы
Аннотация: Тіл сөйлеу арқылы қалыптасады және сөйлеу арқылы көрінеді, танылады. Сөйлеудің материалдық көрінісі – лебіз. Кісі пікір айтуды тіршілік мақсатына, соған бағынышты коммуникативтік мақсатына сай құрайды. Тілдің коммуникативтік мақсатқа сай құрылған көріністері стиль деп сараланады. Қазақ тілі көп стильден құралады. Әр стильдің лексикалық құрамында, морфологиялық, синтаксистік құрылымында өз ерекшеліктері болады.
Держатели документа:
БҚМУ

81
А 34

Әжіғалиев, М. Қ.
    Қазіргі қазақ терминдерінің көп варианттылығын қолдану аспектілері [Электронный ресурс] / М. Қ. Әжіғалиев, Ә. С. Мұханбетқалиев // «Қазақстан – 2050» Стратегиясы: мемлекеттік тіл және көптілдік білім беруді мәселелері : тақырыбындағы республикалық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары. - 2013. - Б. 123-125

ББК 81

Рубрики: Тіл білімі

Кл.слова (ненормированные):
терминдер -- тілдерді -- тіл -- аударма -- көптілдік -- Қазақстан -- қазақ тілі -- стилистика
Аннотация: Қазіргі қазақ терминдерінің көп варианттылығын қолдану аспектілері.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Мұханбетқалиев, Ә.С.

Әжіғалиев, М.Қ. Қазіргі қазақ терминдерінің көп варианттылығын қолдану аспектілері [Электронный ресурс] / М. Қ. Әжіғалиев, Ә. С. Мұханбетқалиев // «Қазақстан – 2050» Стратегиясы: мемлекеттік тіл және көптілдік білім беруді мәселелері : тақырыбындағы республикалық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары. - 2013.- Б.123-125

3.

Әжіғалиев, М.Қ. Қазіргі қазақ терминдерінің көп варианттылығын қолдану аспектілері [Электронный ресурс] / М. Қ. Әжіғалиев, Ә. С. Мұханбетқалиев // «Қазақстан – 2050» Стратегиясы: мемлекеттік тіл және көптілдік білім беруді мәселелері : тақырыбындағы республикалық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары. - 2013.- Б.123-125


81
А 34

Әжіғалиев, М. Қ.
    Қазіргі қазақ терминдерінің көп варианттылығын қолдану аспектілері [Электронный ресурс] / М. Қ. Әжіғалиев, Ә. С. Мұханбетқалиев // «Қазақстан – 2050» Стратегиясы: мемлекеттік тіл және көптілдік білім беруді мәселелері : тақырыбындағы республикалық ғылыми-тәжірибелік конференция материалдары. - 2013. - Б. 123-125

ББК 81

Рубрики: Тіл білімі

Кл.слова (ненормированные):
терминдер -- тілдерді -- тіл -- аударма -- көптілдік -- Қазақстан -- қазақ тілі -- стилистика
Аннотация: Қазіргі қазақ терминдерінің көп варианттылығын қолдану аспектілері.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Мұханбетқалиев, Ә.С.

80
И 86

Искалиева, А. Р.
    Лексикография и труды Владимира Даля [Электронный ресурс] / А. Р. Искалиева // Филологическое наследие В.И. Даля: Материалы региональной научно-практической конференции. . - 2013. - С. 58-65

ББК 80

Рубрики: Филология

Кл.слова (ненормированные):
Даль -- лексика -- лексикография -- труды -- русский народ -- жилище -- хозяйство -- утварь -- религия -- обычай -- словарь -- культура -- речь -- стилистика
Аннотация: Статья посвящена словарю В. Даля словаря нет ни у одной из славянских народов. Он содержит более 200 000 слов, из этой книги можно получить сведения о всех сторонах жизни русского народа: о жилищах, хозяйстве, утвари, религии, обычаях.
Держатели документа:
ЗКГУ

Искалиева, А.Р. Лексикография и труды Владимира Даля [Электронный ресурс] / А. Р. Искалиева // Филологическое наследие В.И. Даля: Материалы региональной научно-практической конференции. . - 2013.- С.58-65

4.

Искалиева, А.Р. Лексикография и труды Владимира Даля [Электронный ресурс] / А. Р. Искалиева // Филологическое наследие В.И. Даля: Материалы региональной научно-практической конференции. . - 2013.- С.58-65


80
И 86

Искалиева, А. Р.
    Лексикография и труды Владимира Даля [Электронный ресурс] / А. Р. Искалиева // Филологическое наследие В.И. Даля: Материалы региональной научно-практической конференции. . - 2013. - С. 58-65

ББК 80

Рубрики: Филология

Кл.слова (ненормированные):
Даль -- лексика -- лексикография -- труды -- русский народ -- жилище -- хозяйство -- утварь -- религия -- обычай -- словарь -- культура -- речь -- стилистика
Аннотация: Статья посвящена словарю В. Даля словаря нет ни у одной из славянских народов. Он содержит более 200 000 слов, из этой книги можно получить сведения о всех сторонах жизни русского народа: о жилищах, хозяйстве, утвари, религии, обычаях.
Держатели документа:
ЗКГУ

74
Е 70

Ержанова, Ұ. Р.
    Жарнама тілін лингвистикалық тұрғыда эерттеу [Электронный ресурс] / Ұ. Р. Ержанова , Л. Т. Ақболатова // Вестник ЗКГУ. - 2013. - №3. - Б. 151-154

ББК 74

Рубрики: Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
жарнама -- семантика -- психология -- психолингвистика -- стилистика -- мәтін лингвитсикасы -- лингвитсика -- тақырыпша -- түсініктеме -- слоган -- үйықытқы сөз
Аннотация: Мақалада жарнама мәтінінің ерекшелігі, тілдік тұрғыда эерттелуі, құрылымдық негіздері сөз болды.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Ақболатова, Л.Т.

Ержанова, Ұ.Р. Жарнама тілін лингвистикалық тұрғыда эерттеу [Электронный ресурс] / Ұ. Р. Ержанова , Л. Т. Ақболатова // Вестник ЗКГУ. - 2013. - №3.- Б.151-154

5.

Ержанова, Ұ.Р. Жарнама тілін лингвистикалық тұрғыда эерттеу [Электронный ресурс] / Ұ. Р. Ержанова , Л. Т. Ақболатова // Вестник ЗКГУ. - 2013. - №3.- Б.151-154


74
Е 70

Ержанова, Ұ. Р.
    Жарнама тілін лингвистикалық тұрғыда эерттеу [Электронный ресурс] / Ұ. Р. Ержанова , Л. Т. Ақболатова // Вестник ЗКГУ. - 2013. - №3. - Б. 151-154

ББК 74

Рубрики: Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
жарнама -- семантика -- психология -- психолингвистика -- стилистика -- мәтін лингвитсикасы -- лингвитсика -- тақырыпша -- түсініктеме -- слоган -- үйықытқы сөз
Аннотация: Мақалада жарнама мәтінінің ерекшелігі, тілдік тұрғыда эерттелуі, құрылымдық негіздері сөз болды.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Ақболатова, Л.Т.

81
Т 23

Таусоғарова, А. Қ.
    Мәдениетаралық коммуникация табыстылығының тілдік факторлары [Текст] / А. Қ. Таусоғарова, С. Т. Базарбек // БҚУ хабаршысы. - Орал, 2021. - №2. - Б. 176-183

ББК 81

Рубрики: языкознание

Кл.слова (ненормированные):
лингвомәдени ерекшеліктер -- тілдік кедергілер -- коммуникация -- мәдениетаралық коммуникация -- стилистикалық коннотациялар -- лексикалық сәйкестіктер -- грамматикалық сәйкестіктер -- интернационал сөздер -- мәдени-тілдік кедергілер -- мәдени-әлеуметтік коннотациялар
Аннотация: Қазіргі жаһандану үдерісіне орай түрлі мәдениеттер өкілдері арасындағы қарым-қатынастың сәтті жүзеге асуы, өзара түсіністігінің орнауы олардың шетел тілін меңгеру деңгейлеріне, лингвоелтанымдық біліктілігіне тікелей байланысты. Мәдениетаралық коммуникация - бұл әр түрлі мәдениетті тасымалдаушылар арасындағы байланыс. Бұл мәдениеттер арасындағы айырмашылық қарым-қатынас кезінде белгілі бір қиындықтарға әкеледі. Бұл қиындықтар әр адамға тән, әрине, әр түрлі мәдениетте ерекшеленетін күту мен алшақтықтың айырмашылығына байланысты. Әр түрлі мәдениеттің өкілдері алынған ақпаратты әртүрлі тәсілдермен ашады. Бұл түсінбеушілікке, шиеленіске және қарым-қатынас қиындықтарына әкеледі. Мақалада әлем тілдерінің бірі – ағылшын тілін дәнекер тіл ретінде коммуникацияда қолдану барысында туындауы мүмкін тілдік кедергілер қарастырылады. Мәдениетаралық коммуникация үдерісіндегі тілдік кедергілерді тұлғаның ұлттық ерекшелігі, сөйлеу әдеби, ұлттық менталитет, әлемнің тілдік бейнесі, ұлттық ойлау ерекшелігінің грамматикалық формалармен байланысты зерттеу мақсаты көзделеді. Сонымен қатар мақалада мәдениетаралық коммуникация барысында көрініс беретін тілдік кедергілердің алдын алу немесе оларды еңсеру жолдары ұсынылады.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Базарбек, С.Т.

Таусоғарова, А.Қ. Мәдениетаралық коммуникация табыстылығының тілдік факторлары [Текст] / А. Қ. Таусоғарова, С. Т. Базарбек // БҚУ хабаршысы. - Орал, 2021. - №2.- Б.176-183

6.

Таусоғарова, А.Қ. Мәдениетаралық коммуникация табыстылығының тілдік факторлары [Текст] / А. Қ. Таусоғарова, С. Т. Базарбек // БҚУ хабаршысы. - Орал, 2021. - №2.- Б.176-183


81
Т 23

Таусоғарова, А. Қ.
    Мәдениетаралық коммуникация табыстылығының тілдік факторлары [Текст] / А. Қ. Таусоғарова, С. Т. Базарбек // БҚУ хабаршысы. - Орал, 2021. - №2. - Б. 176-183

ББК 81

Рубрики: языкознание

Кл.слова (ненормированные):
лингвомәдени ерекшеліктер -- тілдік кедергілер -- коммуникация -- мәдениетаралық коммуникация -- стилистикалық коннотациялар -- лексикалық сәйкестіктер -- грамматикалық сәйкестіктер -- интернационал сөздер -- мәдени-тілдік кедергілер -- мәдени-әлеуметтік коннотациялар
Аннотация: Қазіргі жаһандану үдерісіне орай түрлі мәдениеттер өкілдері арасындағы қарым-қатынастың сәтті жүзеге асуы, өзара түсіністігінің орнауы олардың шетел тілін меңгеру деңгейлеріне, лингвоелтанымдық біліктілігіне тікелей байланысты. Мәдениетаралық коммуникация - бұл әр түрлі мәдениетті тасымалдаушылар арасындағы байланыс. Бұл мәдениеттер арасындағы айырмашылық қарым-қатынас кезінде белгілі бір қиындықтарға әкеледі. Бұл қиындықтар әр адамға тән, әрине, әр түрлі мәдениетте ерекшеленетін күту мен алшақтықтың айырмашылығына байланысты. Әр түрлі мәдениеттің өкілдері алынған ақпаратты әртүрлі тәсілдермен ашады. Бұл түсінбеушілікке, шиеленіске және қарым-қатынас қиындықтарына әкеледі. Мақалада әлем тілдерінің бірі – ағылшын тілін дәнекер тіл ретінде коммуникацияда қолдану барысында туындауы мүмкін тілдік кедергілер қарастырылады. Мәдениетаралық коммуникация үдерісіндегі тілдік кедергілерді тұлғаның ұлттық ерекшелігі, сөйлеу әдеби, ұлттық менталитет, әлемнің тілдік бейнесі, ұлттық ойлау ерекшелігінің грамматикалық формалармен байланысты зерттеу мақсаты көзделеді. Сонымен қатар мақалада мәдениетаралық коммуникация барысында көрініс беретін тілдік кедергілердің алдын алу немесе оларды еңсеру жолдары ұсынылады.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Базарбек, С.Т.

74
К 18

Камалиден, М. Ж.
    Қазіргі публицистикалық мәтіндегі перифразаның семантикалық ерекшелігі. [Текст] / М. Ж. Камалиден, Б. Т. Керимбаева // БҚУ хабаршысы. - 2021. - №4. - Б. 98-107

ББК 74

Рубрики: Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
перифраза -- ағылшын тіл -- журналистика -- публицистика -- стилистикалық құрал
Аннотация: Мақалада перифразаның қызметіне, олардың тілдік белсенді лексикалық құрамына енуіне ерекше назар аударылады. Сонымен қоса, публицистикалық мәтіндердегі перифразалардың қолдану ерекшелігі талданып, мысалдар келтіріледі. Газет дискурсындағы перифразаның әртүрлі лингвистикалық ерекшеліктерін анықтай отырып, публицистикалық мәтіндегі перифразаның басты мүмкіндіктері сипатталады. Перифразаның өзі үлкен экспрессивтілікке ие емес. Оның мағынасы мәтіндерде әр түрлі сипаттамалық (эстетикалық) функцияға, жақын немесе кең көлемді контексттің мазмұнына, тіпті кейде бүкіл шығарманың мәтініне байланысты болады. Публицистикалық мәтіндерде перифразаны метафора мен метонимия сияқты экспрессивтілікті тудыратын құралдармен біріктіріп қолдану тән. Метафора мен метонимия қолдану аясы, перифразаға жақын келеді. Мақалада американдық баспасөз материалдары негізінде перифразаның кеңейтілген құрылымдық, семантикалық және функционалдық ерекшеліктері анықталды. Зерттеу жұмысы прагматикалық әдіс арқылы перифразаны бұқаралық ақпарат құралдар байланысы арқылы перифразалаудың семантикалық ерекшеліктерін орнатуға, қазіргі ағылшын журналистикасы арқылы логикалық және бейнелі әдістерін ерекшелеуге мүмкіндік береді. Сондай-ақ перифраза түрлерінің кейбір классификациялары берілді, олардың негізінде статистикалық кесте құрастырылды, бұл ұсынылған функционалды стильдерде қолданылатын перифраза түрлерін бағалауға және салыстыруға және осы стильдердегі зерттеудің көрнекі нәтижелерін көруге көмектеседі.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Керимбаева, Б.Т.

Камалиден, М.Ж. Қазіргі публицистикалық мәтіндегі перифразаның семантикалық ерекшелігі. [Текст] / М. Ж. Камалиден, Б. Т. Керимбаева // БҚУ хабаршысы. - Уральск, 2021. - №4.- Б.98-107

7.

Камалиден, М.Ж. Қазіргі публицистикалық мәтіндегі перифразаның семантикалық ерекшелігі. [Текст] / М. Ж. Камалиден, Б. Т. Керимбаева // БҚУ хабаршысы. - Уральск, 2021. - №4.- Б.98-107


74
К 18

Камалиден, М. Ж.
    Қазіргі публицистикалық мәтіндегі перифразаның семантикалық ерекшелігі. [Текст] / М. Ж. Камалиден, Б. Т. Керимбаева // БҚУ хабаршысы. - 2021. - №4. - Б. 98-107

ББК 74

Рубрики: Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
перифраза -- ағылшын тіл -- журналистика -- публицистика -- стилистикалық құрал
Аннотация: Мақалада перифразаның қызметіне, олардың тілдік белсенді лексикалық құрамына енуіне ерекше назар аударылады. Сонымен қоса, публицистикалық мәтіндердегі перифразалардың қолдану ерекшелігі талданып, мысалдар келтіріледі. Газет дискурсындағы перифразаның әртүрлі лингвистикалық ерекшеліктерін анықтай отырып, публицистикалық мәтіндегі перифразаның басты мүмкіндіктері сипатталады. Перифразаның өзі үлкен экспрессивтілікке ие емес. Оның мағынасы мәтіндерде әр түрлі сипаттамалық (эстетикалық) функцияға, жақын немесе кең көлемді контексттің мазмұнына, тіпті кейде бүкіл шығарманың мәтініне байланысты болады. Публицистикалық мәтіндерде перифразаны метафора мен метонимия сияқты экспрессивтілікті тудыратын құралдармен біріктіріп қолдану тән. Метафора мен метонимия қолдану аясы, перифразаға жақын келеді. Мақалада американдық баспасөз материалдары негізінде перифразаның кеңейтілген құрылымдық, семантикалық және функционалдық ерекшеліктері анықталды. Зерттеу жұмысы прагматикалық әдіс арқылы перифразаны бұқаралық ақпарат құралдар байланысы арқылы перифразалаудың семантикалық ерекшеліктерін орнатуға, қазіргі ағылшын журналистикасы арқылы логикалық және бейнелі әдістерін ерекшелеуге мүмкіндік береді. Сондай-ақ перифраза түрлерінің кейбір классификациялары берілді, олардың негізінде статистикалық кесте құрастырылды, бұл ұсынылған функционалды стильдерде қолданылатын перифраза түрлерін бағалауға және салыстыруға және осы стильдердегі зерттеудің көрнекі нәтижелерін көруге көмектеседі.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Керимбаева, Б.Т.

83
А 13

Абдикарим, Н.
    Абай өлеңдеріндегі синтаксистік фигуралар [Текст] / Н. Абдикарим // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1. - Б. 93-102. - (Педагогика, филология,тарих, экология, география сериясы)

ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
Абай өлеңдері -- синтаксистік фигуралар -- троптар -- постмодернизм -- синтаксистік зерттеулер -- синтаксистік қатынастар -- инверсия
Аннотация: Мақалада Абай өлеңдері синтаксистік поэтика тұрғысынан сарапталады. Абай өлеңдерінің синтаксистік тұрғыдан зерттелу жайына тоқтала отырып, өлеңді нормативтік синтаксис бойынша және синтаксистік поэтика тұрғысынан зерттеудің екі түрлі мәселе екендігіне және соңғысы бойынша Абай өлеңдері әлі де зерттеу нысанына ілінбегендігіне назар аударылады. Поэтикалық синтаксистің құралы синтаксистік фигуралар болып табылады және ақынның тек өзіне тән стилистикалық ерекшелігін тануға септігін тигізеді, өйткені троптар өзге ортада да «өмір сүре алатын» болса, синтаксистік фигуралар көбінесе түрлі қатынастардағы бір реттік қолданыс ретінде көрініс табады. Сонымен қатар өткен ғасырдың ортасынан постмодернистік бағыттың үстемдік құра бастауына байланысты «жеке шығармашыл тұлға» деген ұғымның маңыздылығы төмендеп, бұл мәселеге аса мән берілмей келгендігі сөз болады. Ал соңғы кезде тіл ғылымының өз зерттеу нысанын өзіне қайтару мәселесі көтеріле бастағандықтан, шығармадағы синтаксистік фигураларды танып, талдаудың өзектілігі арта түсті. Автордың пікірінше, Абай өлеңдерінің негізінде жасалған бұл талдау қазақ филологиясында назардан тыс қалған мәселені толықтыруға септігін тигізеді. Және де автор синтаксистік фигураларды топтастыруда бірізділіктің жоқ екендігін баяндай отырып, оны ретке келтіру мәселесі бойынша өз ұсынысын білдіреді.
Держатели документа:
БҚУ

Абдикарим, Н. Абай өлеңдеріндегі синтаксистік фигуралар [Текст] / Н. Абдикарим // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1.- Б.93-102

8.

Абдикарим, Н. Абай өлеңдеріндегі синтаксистік фигуралар [Текст] / Н. Абдикарим // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1.- Б.93-102


83
А 13

Абдикарим, Н.
    Абай өлеңдеріндегі синтаксистік фигуралар [Текст] / Н. Абдикарим // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1. - Б. 93-102. - (Педагогика, филология,тарих, экология, география сериясы)

ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
Абай өлеңдері -- синтаксистік фигуралар -- троптар -- постмодернизм -- синтаксистік зерттеулер -- синтаксистік қатынастар -- инверсия
Аннотация: Мақалада Абай өлеңдері синтаксистік поэтика тұрғысынан сарапталады. Абай өлеңдерінің синтаксистік тұрғыдан зерттелу жайына тоқтала отырып, өлеңді нормативтік синтаксис бойынша және синтаксистік поэтика тұрғысынан зерттеудің екі түрлі мәселе екендігіне және соңғысы бойынша Абай өлеңдері әлі де зерттеу нысанына ілінбегендігіне назар аударылады. Поэтикалық синтаксистің құралы синтаксистік фигуралар болып табылады және ақынның тек өзіне тән стилистикалық ерекшелігін тануға септігін тигізеді, өйткені троптар өзге ортада да «өмір сүре алатын» болса, синтаксистік фигуралар көбінесе түрлі қатынастардағы бір реттік қолданыс ретінде көрініс табады. Сонымен қатар өткен ғасырдың ортасынан постмодернистік бағыттың үстемдік құра бастауына байланысты «жеке шығармашыл тұлға» деген ұғымның маңыздылығы төмендеп, бұл мәселеге аса мән берілмей келгендігі сөз болады. Ал соңғы кезде тіл ғылымының өз зерттеу нысанын өзіне қайтару мәселесі көтеріле бастағандықтан, шығармадағы синтаксистік фигураларды танып, талдаудың өзектілігі арта түсті. Автордың пікірінше, Абай өлеңдерінің негізінде жасалған бұл талдау қазақ филологиясында назардан тыс қалған мәселені толықтыруға септігін тигізеді. Және де автор синтаксистік фигураларды топтастыруда бірізділіктің жоқ екендігін баяндай отырып, оны ретке келтіру мәселесі бойынша өз ұсынысын білдіреді.
Держатели документа:
БҚУ

63
Р 93

Рысбеков, Т. З.
    Кіші жүздегі хандық биліктің жойылу үрдісі [Текст] / Т. З. Рысбеков, М. Ә. Нұрбай // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1. . - Б. 123-128. - (Педагогика, филология,тарих, экология, география сериясы)

ББК 63

Рубрики: История

Кл.слова (ненормированные):
Қазақ даласы -- Кіші жүз -- Игельстром -- басқару жүйесі -- реформа -- жарғы -- Орынбор -- Нұралы хан -- П.К. Эссен -- тарихнама -- хандық билік
Аннотация: Мақалада Абай өлеңдері синтаксистік поэтика тұрғысынан сарапталады. Абай өлеңдерінің синтаксистік тұрғыдан зерттелу жайына тоқтала отырып, өлеңді нормативтік синтаксис бойынша және синтаксистік поэтика тұрғысынан зерттеудің екі түрлі мәселе екендігіне және соңғысы бойынша Абай өлеңдері әлі де зерттеу нысанына ілінбегендігіне назар аударылады. Поэтикалық синтаксистің құралы синтаксистік фигуралар болып табылады және ақынның тек өзіне тән стилистикалық ерекшелігін тануға септігін тигізеді, өйткені троптар өзге ортада да «өмір сүре алатын» болса, синтаксистік фигуралар көбінесе түрлі қатынастардағы бір реттік қолданыс ретінде көрініс табады. Сонымен қатар өткен ғасырдың ортасынан постмодернистік бағыттың үстемдік құра бастауына байланысты «жеке шығармашыл тұлға» деген ұғымның маңыздылығы төмендеп, бұл мәселеге аса мән берілмей келгендігі сөз болады. Ал соңғы кезде тіл ғылымының өз зерттеу нысанын өзіне қайтару мәселесі көтеріле бастағандықтан, шығармадағы синтаксистік фигураларды танып, талдаудың өзектілігі арта түсті. Автордың пікірінше, Абай өлеңдерінің негізінде жасалған бұл талдау қазақ филологиясында назардан тыс қалған мәселені толықтыруға септігін тигізеді. Және де автор синтаксистік фигураларды топтастыруда бірізділіктің жоқ екендігін баяндай отырып, оны ретке келтіру мәселесі бойынша өз ұсынысын білдіреді.
Держатели документа:
БҚУ
Доп.точки доступа:
Нұрбай, М.Ә.

Рысбеков, Т.З. Кіші жүздегі хандық биліктің жойылу үрдісі [Текст] / Т. З. Рысбеков, М. Ә. Нұрбай // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1. .- Б.123-128

9.

Рысбеков, Т.З. Кіші жүздегі хандық биліктің жойылу үрдісі [Текст] / Т. З. Рысбеков, М. Ә. Нұрбай // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1. .- Б.123-128


63
Р 93

Рысбеков, Т. З.
    Кіші жүздегі хандық биліктің жойылу үрдісі [Текст] / Т. З. Рысбеков, М. Ә. Нұрбай // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1. . - Б. 123-128. - (Педагогика, филология,тарих, экология, география сериясы)

ББК 63

Рубрики: История

Кл.слова (ненормированные):
Қазақ даласы -- Кіші жүз -- Игельстром -- басқару жүйесі -- реформа -- жарғы -- Орынбор -- Нұралы хан -- П.К. Эссен -- тарихнама -- хандық билік
Аннотация: Мақалада Абай өлеңдері синтаксистік поэтика тұрғысынан сарапталады. Абай өлеңдерінің синтаксистік тұрғыдан зерттелу жайына тоқтала отырып, өлеңді нормативтік синтаксис бойынша және синтаксистік поэтика тұрғысынан зерттеудің екі түрлі мәселе екендігіне және соңғысы бойынша Абай өлеңдері әлі де зерттеу нысанына ілінбегендігіне назар аударылады. Поэтикалық синтаксистің құралы синтаксистік фигуралар болып табылады және ақынның тек өзіне тән стилистикалық ерекшелігін тануға септігін тигізеді, өйткені троптар өзге ортада да «өмір сүре алатын» болса, синтаксистік фигуралар көбінесе түрлі қатынастардағы бір реттік қолданыс ретінде көрініс табады. Сонымен қатар өткен ғасырдың ортасынан постмодернистік бағыттың үстемдік құра бастауына байланысты «жеке шығармашыл тұлға» деген ұғымның маңыздылығы төмендеп, бұл мәселеге аса мән берілмей келгендігі сөз болады. Ал соңғы кезде тіл ғылымының өз зерттеу нысанын өзіне қайтару мәселесі көтеріле бастағандықтан, шығармадағы синтаксистік фигураларды танып, талдаудың өзектілігі арта түсті. Автордың пікірінше, Абай өлеңдерінің негізінде жасалған бұл талдау қазақ филологиясында назардан тыс қалған мәселені толықтыруға септігін тигізеді. Және де автор синтаксистік фигураларды топтастыруда бірізділіктің жоқ екендігін баяндай отырып, оны ретке келтіру мәселесі бойынша өз ұсынысын білдіреді.
Держатели документа:
БҚУ
Доп.точки доступа:
Нұрбай, М.Ә.

66
И 50

Имашев, Э. Ж.
    Батыс Қазақстан облысы Шыңғырлау ауданының аумақтық әлеуметтік демографиялық даму үрдістері [Текст] / Э. Ж. Имашев, Ж. Б. Утениязова // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1. . - Б. 142-152. - (Педагогика, филология,тарих, экология, география сериясы)

ББК 66

Рубрики: Политика

Кл.слова (ненормированные):
Шыңғырлау ауданы -- әлеуметтік-демографиялық даму -- үрдістер -- ауылдық округтер -- әлеуметтік инфрақұрылым -- даму деңгейі -- аумақ -- саралау -- халық -- типология
Аннотация: Мақалада Абай өлеңдері синтаксистік поэтика тұрғысынан сарапталады. Абай өлеңдерінің синтаксистік тұрғыдан зерттелу жайына тоқтала отырып, өлеңді нормативтік синтаксис бойынша және синтаксистік поэтика тұрғысынан зерттеудің екі түрлі мәселе екендігіне және соңғысы бойынша Абай өлеңдері әлі де зерттеу нысанына ілінбегендігіне назар аударылады. Поэтикалық синтаксистің құралы синтаксистік фигуралар болып табылады және ақынның тек өзіне тән стилистикалық ерекшелігін тануға септігін тигізеді, өйткені троптар өзге ортада да «өмір сүре алатын» болса, синтаксистік фигуралар көбінесе түрлі қатынастардағы бір реттік қолданыс ретінде көрініс табады. Сонымен қатар өткен ғасырдың ортасынан постмодернистік бағыттың үстемдік құра бастауына байланысты «жеке шығармашыл тұлға» деген ұғымның маңыздылығы төмендеп, бұл мәселеге аса мән берілмей келгендігі сөз болады. Ал соңғы кезде тіл ғылымының өз зерттеу нысанын өзіне қайтару мәселесі көтеріле бастағандықтан, шығармадағы синтаксистік фигураларды танып, талдаудың өзектілігі арта түсті. Автордың пікірінше, Абай өлеңдерінің негізінде жасалған бұл талдау қазақ филологиясында назардан тыс қалған мәселені толықтыруға септігін тигізеді. Және де автор синтаксистік фигураларды топтастыруда бірізділіктің жоқ екендігін баяндай отырып, оны ретке келтіру мәселесі бойынша өз ұсынысын білдіреді.
Держатели документа:
БҚУ
Доп.точки доступа:
Утениязова, Ж.Б.

Имашев, Э.Ж. Батыс Қазақстан облысы Шыңғырлау ауданының аумақтық әлеуметтік демографиялық даму үрдістері [Текст] / Э. Ж. Имашев, Ж. Б. Утениязова // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1. .- Б.142-152

10.

Имашев, Э.Ж. Батыс Қазақстан облысы Шыңғырлау ауданының аумақтық әлеуметтік демографиялық даму үрдістері [Текст] / Э. Ж. Имашев, Ж. Б. Утениязова // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1. .- Б.142-152


66
И 50

Имашев, Э. Ж.
    Батыс Қазақстан облысы Шыңғырлау ауданының аумақтық әлеуметтік демографиялық даму үрдістері [Текст] / Э. Ж. Имашев, Ж. Б. Утениязова // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №1. . - Б. 142-152. - (Педагогика, филология,тарих, экология, география сериясы)

ББК 66

Рубрики: Политика

Кл.слова (ненормированные):
Шыңғырлау ауданы -- әлеуметтік-демографиялық даму -- үрдістер -- ауылдық округтер -- әлеуметтік инфрақұрылым -- даму деңгейі -- аумақ -- саралау -- халық -- типология
Аннотация: Мақалада Абай өлеңдері синтаксистік поэтика тұрғысынан сарапталады. Абай өлеңдерінің синтаксистік тұрғыдан зерттелу жайына тоқтала отырып, өлеңді нормативтік синтаксис бойынша және синтаксистік поэтика тұрғысынан зерттеудің екі түрлі мәселе екендігіне және соңғысы бойынша Абай өлеңдері әлі де зерттеу нысанына ілінбегендігіне назар аударылады. Поэтикалық синтаксистің құралы синтаксистік фигуралар болып табылады және ақынның тек өзіне тән стилистикалық ерекшелігін тануға септігін тигізеді, өйткені троптар өзге ортада да «өмір сүре алатын» болса, синтаксистік фигуралар көбінесе түрлі қатынастардағы бір реттік қолданыс ретінде көрініс табады. Сонымен қатар өткен ғасырдың ортасынан постмодернистік бағыттың үстемдік құра бастауына байланысты «жеке шығармашыл тұлға» деген ұғымның маңыздылығы төмендеп, бұл мәселеге аса мән берілмей келгендігі сөз болады. Ал соңғы кезде тіл ғылымының өз зерттеу нысанын өзіне қайтару мәселесі көтеріле бастағандықтан, шығармадағы синтаксистік фигураларды танып, талдаудың өзектілігі арта түсті. Автордың пікірінше, Абай өлеңдерінің негізінде жасалған бұл талдау қазақ филологиясында назардан тыс қалған мәселені толықтыруға септігін тигізеді. Және де автор синтаксистік фигураларды топтастыруда бірізділіктің жоқ екендігін баяндай отырып, оны ретке келтіру мәселесі бойынша өз ұсынысын білдіреді.
Держатели документа:
БҚУ
Доп.точки доступа:
Утениязова, Ж.Б.

Page 1, Results: 18

 

All acquisitions for 
Or select a month