Choice of metadata Статьи
Page 1, Results: 2
Report on unfulfilled requests: 0
1.

Подробнее
81
Ж 93
Жусупова, А. У.
Типология трудностей в переводе художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью [Текст] / А. У. Жусупова, С. А. Ашимханова // Вестник КазНУ им. аль-Фараби = әл--Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы. - Алматы, 2017. - №2. - С. 331-335. - (Cерия филологическая = Филология серия)
ББК 81
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
этнокультурная идентичность -- коннотативное значение -- когнитивный опыт -- ассиметричный билингвизм -- прагматические искажения -- национальный колорит -- элиминация этнокультурной специфики -- семантические искажения -- деформация -- стилистические ошибки
Аннотация: Данная статья посвящена проблеме перевода художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью. При переводе подобных текстов с одного языка на другой сопоставляются не только различные языковые системы, но и разные культуры. В статьеосвещаются трудности и ошибки, допускаемые переводчиками в процессе перевода.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Ашимханова, С.А.
Ж 93
Жусупова, А. У.
Типология трудностей в переводе художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью [Текст] / А. У. Жусупова, С. А. Ашимханова // Вестник КазНУ им. аль-Фараби = әл--Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы. - Алматы, 2017. - №2. - С. 331-335. - (Cерия филологическая = Филология серия)
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
этнокультурная идентичность -- коннотативное значение -- когнитивный опыт -- ассиметричный билингвизм -- прагматические искажения -- национальный колорит -- элиминация этнокультурной специфики -- семантические искажения -- деформация -- стилистические ошибки
Аннотация: Данная статья посвящена проблеме перевода художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью. При переводе подобных текстов с одного языка на другой сопоставляются не только различные языковые системы, но и разные культуры. В статьеосвещаются трудности и ошибки, допускаемые переводчиками в процессе перевода.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Ашимханова, С.А.
2.

Подробнее
74.58
К 56
Ковалев, П. И.
Формирование навыков анализа сложного научно-технического текста [Текст] / П. И. Ковалев // Высшее образование сегодня. - Москва, 2018. - №6. - С. 28-31
ББК 74.58
Рубрики: Высшее образование
Кл.слова (ненормированные):
понимание текста -- научно-технический текст -- навыки анализа текста -- Печатные тексты -- стилистические ошибки -- непротиворечивость -- адекватность -- корректность -- новизна -- научность -- научно обоснованное суждение
Аннотация: Представлены результаты психолого-педагогического исследования формирования у студентов технических вузов навыков анализа сложных научно-технических текстов. Предложены рекомендации, направленные на обеспечение более глубокого понимания будущими специалистами этих текстов.
Держатели документа:
ЗКГУ
К 56
Ковалев, П. И.
Формирование навыков анализа сложного научно-технического текста [Текст] / П. И. Ковалев // Высшее образование сегодня. - Москва, 2018. - №6. - С. 28-31
Рубрики: Высшее образование
Кл.слова (ненормированные):
понимание текста -- научно-технический текст -- навыки анализа текста -- Печатные тексты -- стилистические ошибки -- непротиворечивость -- адекватность -- корректность -- новизна -- научность -- научно обоснованное суждение
Аннотация: Представлены результаты психолого-педагогического исследования формирования у студентов технических вузов навыков анализа сложных научно-технических текстов. Предложены рекомендации, направленные на обеспечение более глубокого понимания будущими специалистами этих текстов.
Держатели документа:
ЗКГУ
Page 1, Results: 2