Электронный каталог


 

Choice of metadata Статьи

Page 4, Results: 207

Report on unfulfilled requests: 0

811(Англ)(075)
И88


    Используя компьютер. Making use of computers : Учеб. методич. пособие / Сост. Л.П.Салеева ; Поволжская академия государственной службы. - Саратов : ПАГС, 2004. - 40 с. - 30.30 р.
УДК

Рубрики: Вычислительная техника

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- тексты -- прикладная информатика -- методические пособия
Доп.точки доступа:
Салеева, Л.П.
Поволжская академия государственной службы имени П. А. Столыпина

Экземпляры всего: 31
ч/з (3), ф1 (2), ф2 (1), уч.аб. (10), Бал. (15)
Свободны: ч/з (3), ф1 (2), ф2 (1), уч.аб. (10)

Используя компьютер. Making use of computers : Учеб. методич. пособие / Сост. Л.П.Салеева, 2004. - 40 с.

31.

Используя компьютер. Making use of computers : Учеб. методич. пособие / Сост. Л.П.Салеева, 2004. - 40 с.


811(Англ)(075)
И88


    Используя компьютер. Making use of computers : Учеб. методич. пособие / Сост. Л.П.Салеева ; Поволжская академия государственной службы. - Саратов : ПАГС, 2004. - 40 с. - 30.30 р.
УДК

Рубрики: Вычислительная техника

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- тексты -- прикладная информатика -- методические пособия
Доп.точки доступа:
Салеева, Л.П.
Поволжская академия государственной службы имени П. А. Столыпина

Экземпляры всего: 31
ч/з (3), ф1 (2), ф2 (1), уч.аб. (10), Бал. (15)
Свободны: ч/з (3), ф1 (2), ф2 (1), уч.аб. (10)

74.58
С 30

Семушина, Е. Ю.
    Особенности разработки практического курса профессионально ориентированного перевода в рамках программы "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" [Текст] / Е. Ю. Семушина // Высшее образование сегодня. - 2018. - №9. - С. 60-63
ББК 74.58

Рубрики: Высшее образование

Кл.слова (ненормированные):
очно-дистанционная форма обучения -- профессионально ориентированный перевод -- модуль -- дополнительное образование -- лексика -- тест -- вебинар -- переводчик -- практический курс -- вебинары -- английский язык -- государственная итоговая аттестация -- русский язык
Аннотация: Рассматриваются особенности разработки практического курса профессионально ориентированного перевода с изучением в очно-дистанционной форме. Поясняется, что курс является частью программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а его структура основывается на нормативных документах, разработанных в Казанском федеральном университете. Исследуются состав каждого модуля, типы заданий, представленные как для самостоятельных занятий студентов, так и для их совместной работы с преподавателем на вебинаре. В качестве обязательных элементов каждого модуля выделяются задания на введение и закрепление профессиональной лексики и на контроль знаний, а также интерактивные элементы курса. Особое внимание уделяется оцениванию знаний слушателей, соответствию структуры курса системе вебинаров, корреляции типов заданий в рамках модуля и заданий итоговой государственной аттестации
Держатели документа:
ЗКГУ

Семушина, Е.Ю. Особенности разработки практического курса профессионально ориентированного перевода в рамках программы "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" [Текст] / Е. Ю. Семушина // Высшее образование сегодня. - 2018. - №9.- С.60-63

32.

Семушина, Е.Ю. Особенности разработки практического курса профессионально ориентированного перевода в рамках программы "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" [Текст] / Е. Ю. Семушина // Высшее образование сегодня. - 2018. - №9.- С.60-63


74.58
С 30

Семушина, Е. Ю.
    Особенности разработки практического курса профессионально ориентированного перевода в рамках программы "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" [Текст] / Е. Ю. Семушина // Высшее образование сегодня. - 2018. - №9. - С. 60-63
ББК 74.58

Рубрики: Высшее образование

Кл.слова (ненормированные):
очно-дистанционная форма обучения -- профессионально ориентированный перевод -- модуль -- дополнительное образование -- лексика -- тест -- вебинар -- переводчик -- практический курс -- вебинары -- английский язык -- государственная итоговая аттестация -- русский язык
Аннотация: Рассматриваются особенности разработки практического курса профессионально ориентированного перевода с изучением в очно-дистанционной форме. Поясняется, что курс является частью программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а его структура основывается на нормативных документах, разработанных в Казанском федеральном университете. Исследуются состав каждого модуля, типы заданий, представленные как для самостоятельных занятий студентов, так и для их совместной работы с преподавателем на вебинаре. В качестве обязательных элементов каждого модуля выделяются задания на введение и закрепление профессиональной лексики и на контроль знаний, а также интерактивные элементы курса. Особое внимание уделяется оцениванию знаний слушателей, соответствию структуры курса системе вебинаров, корреляции типов заданий в рамках модуля и заданий итоговой государственной аттестации
Держатели документа:
ЗКГУ

74.268.1
В 75

Воронова, Е. Н.
    Современные модификации метода проектов в обучении иностранному языку студентов вуза [Текст] / Е. Н. Воронова // Высшее образование сегодня. - 2018. - №10. - С. 18-21
ББК 74.268.1

Рубрики: Методика преподавания иностранного языка

Кл.слова (ненормированные):
метод проектов -- учебная деятельность -- английский язык -- вуз -- студент -- иностранный язык -- самостоятельная работа студентов -- веб-квест -- студенты -- рейтинговая система
Аннотация: Подчеркивается, что метод проектов на современном этапе считается одним из эффективных методов обучения, обладает огромным образовательным потенциалом. Отмечается, что этот метод претерпевает значительные изменения: расширяется видовое разнообразие проектов, проектная деятельность все чаще осуществляется с применением информационно-коммуникационных технологий, межпредметные проекты приходят на смену монопредметным. Представлено описание различных видов проектной работы студентов при изучении английского языка
Держатели документа:
ЗКГУ

Воронова, Е.Н. Современные модификации метода проектов в обучении иностранному языку студентов вуза [Текст] / Е. Н. Воронова // Высшее образование сегодня. - 2018. - №10.- С.18-21

33.

Воронова, Е.Н. Современные модификации метода проектов в обучении иностранному языку студентов вуза [Текст] / Е. Н. Воронова // Высшее образование сегодня. - 2018. - №10.- С.18-21


74.268.1
В 75

Воронова, Е. Н.
    Современные модификации метода проектов в обучении иностранному языку студентов вуза [Текст] / Е. Н. Воронова // Высшее образование сегодня. - 2018. - №10. - С. 18-21
ББК 74.268.1

Рубрики: Методика преподавания иностранного языка

Кл.слова (ненормированные):
метод проектов -- учебная деятельность -- английский язык -- вуз -- студент -- иностранный язык -- самостоятельная работа студентов -- веб-квест -- студенты -- рейтинговая система
Аннотация: Подчеркивается, что метод проектов на современном этапе считается одним из эффективных методов обучения, обладает огромным образовательным потенциалом. Отмечается, что этот метод претерпевает значительные изменения: расширяется видовое разнообразие проектов, проектная деятельность все чаще осуществляется с применением информационно-коммуникационных технологий, межпредметные проекты приходят на смену монопредметным. Представлено описание различных видов проектной работы студентов при изучении английского языка
Держатели документа:
ЗКГУ

74
В 19

Василина, Г.
    С благодарностью к Alma Mater [Текст] / Г. Василина // Мысль. - 2020. - №4. - С. 88-89.
ББК 74

Рубрики: Образование.

Кл.слова (ненормированные):
благодарность -- Alma Mater -- Камилла Умбеткалиева -- КазНУ им.аль-Фараби -- PhD -- университет -- английский язык -- химическая технология органических веществ
Аннотация: Статья о Камилле Умбеткалиеве.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

Василина, Г. С благодарностью к Alma Mater [Текст] / Г. Василина // Мысль. - 2020. - №4.- С.88-89.

34.

Василина, Г. С благодарностью к Alma Mater [Текст] / Г. Василина // Мысль. - 2020. - №4.- С.88-89.


74
В 19

Василина, Г.
    С благодарностью к Alma Mater [Текст] / Г. Василина // Мысль. - 2020. - №4. - С. 88-89.
ББК 74

Рубрики: Образование.

Кл.слова (ненормированные):
благодарность -- Alma Mater -- Камилла Умбеткалиева -- КазНУ им.аль-Фараби -- PhD -- университет -- английский язык -- химическая технология органических веществ
Аннотация: Статья о Камилле Умбеткалиеве.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

81
А 46

Александрова, Е. И.
    Компьютерные инновации в обучении экономическому переводу студентов языковых вузов. Английский язык [Текст] / Е. И. Александрова // Дистанционное и виртуальное обучение. - 2012. - № 7. - С. 85-92
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Английский язык -- перевод -- Мультемедийные технологи -- Экономический перевод -- Иностранные языки
Аннотация: Применение в учебном процессе компьютерных средств - одно из направлений усовершенствования системы образования.

Александрова, Е.И. Компьютерные инновации в обучении экономическому переводу студентов языковых вузов. Английский язык [Текст] / Е. И. Александрова // Дистанционное и виртуальное обучение. - 2012. - № 7.- С.85-92

35.

Александрова, Е.И. Компьютерные инновации в обучении экономическому переводу студентов языковых вузов. Английский язык [Текст] / Е. И. Александрова // Дистанционное и виртуальное обучение. - 2012. - № 7.- С.85-92


81
А 46

Александрова, Е. И.
    Компьютерные инновации в обучении экономическому переводу студентов языковых вузов. Английский язык [Текст] / Е. И. Александрова // Дистанционное и виртуальное обучение. - 2012. - № 7. - С. 85-92
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Английский язык -- перевод -- Мультемедийные технологи -- Экономический перевод -- Иностранные языки
Аннотация: Применение в учебном процессе компьютерных средств - одно из направлений усовершенствования системы образования.

74
С 17

Самойлова, Г.
    Уроки английского [Текст] / Г. Самойлова // Приуралье . - 2013. - № 17.-14 февраля. - С. 11
ББК 74

Рубрики: Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- ЗКГУ -- Калифорнийский университет -- english language
Аннотация: В ЗКГУ им. М. Утемисова по американской программе "english language" преподает английский язык магистр Калифорнийского университета Дэвид Нортон
Держатели документа:
ЗКГУ

Самойлова, Г. Уроки английского [Текст] / Г. Самойлова // Приуралье . - 2013. - № 17.-14 февраля.- С.11

36.

Самойлова, Г. Уроки английского [Текст] / Г. Самойлова // Приуралье . - 2013. - № 17.-14 февраля.- С.11


74
С 17

Самойлова, Г.
    Уроки английского [Текст] / Г. Самойлова // Приуралье . - 2013. - № 17.-14 февраля. - С. 11
ББК 74

Рубрики: Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- ЗКГУ -- Калифорнийский университет -- english language
Аннотация: В ЗКГУ им. М. Утемисова по американской программе "english language" преподает английский язык магистр Калифорнийского университета Дэвид Нортон
Держатели документа:
ЗКГУ

81.2 Анг
Д 57

Добрынина, О. Л.
    Проблемы англоязычного академического письма: лексические ошибки, причины их появления и стратегии коррекции / О. Л. Добрынина // Высшее образование в России. - 2018. - №10. - С. 75-83
ББК 81.2 Анг

Рубрики: Английский язык

Кл.слова (ненормированные):
английский язык как иностранный -- лексическая интерференция -- полисемия -- синонимия -- контекстное значение слова -- лексические ошибки -- англоязычная речь -- коннотация слова -- межъязыковые контрастирующие упражнения -- обучение студентов
Аннотация: Причинами появления лексических ошибок в письменной англоязычной речи студентов неязыковых факультетов могут быть лексическая интерференция при изучении английского языка как иностранного, полисемия и синонимия как русских, так и английских слов. Студенты часто не имеют представления о коннотации слова, не умеют анализировать смысл слова, что приводит к появлению многочисленных лексических ошибок при переводе с русского языка на английский. Типичными ошибками студентов являются употребление прямого значения слова вместо переносного, переносы заданного лексического соответствия на все сочетания данного слова, ошибки в выборе контекстного значения многозначного слова. Для обучения студентов умению анализировать контекстное значение слова и находить соответствующий ему эквивалент в английском языке используются следующие приёмы: вербальное объяснение трудных ситуаций; межъязыковые сопоставления; межъязыковые контрастирующие упражнения; собственно перевод. В результате студенты приобретают метакогнитивные умения классифицировать получаемую информацию, организовывать её в связанные структуры, анализировать значения слов.
Держатели документа:
ЗКГУ

Добрынина, О.Л. Проблемы англоязычного академического письма: лексические ошибки, причины их появления и стратегии коррекции [Текст] / О. Л. Добрынина // Высшее образование в России. - 2018. - №10.- С.75-83

37.

Добрынина, О.Л. Проблемы англоязычного академического письма: лексические ошибки, причины их появления и стратегии коррекции [Текст] / О. Л. Добрынина // Высшее образование в России. - 2018. - №10.- С.75-83


81.2 Анг
Д 57

Добрынина, О. Л.
    Проблемы англоязычного академического письма: лексические ошибки, причины их появления и стратегии коррекции / О. Л. Добрынина // Высшее образование в России. - 2018. - №10. - С. 75-83
ББК 81.2 Анг

Рубрики: Английский язык

Кл.слова (ненормированные):
английский язык как иностранный -- лексическая интерференция -- полисемия -- синонимия -- контекстное значение слова -- лексические ошибки -- англоязычная речь -- коннотация слова -- межъязыковые контрастирующие упражнения -- обучение студентов
Аннотация: Причинами появления лексических ошибок в письменной англоязычной речи студентов неязыковых факультетов могут быть лексическая интерференция при изучении английского языка как иностранного, полисемия и синонимия как русских, так и английских слов. Студенты часто не имеют представления о коннотации слова, не умеют анализировать смысл слова, что приводит к появлению многочисленных лексических ошибок при переводе с русского языка на английский. Типичными ошибками студентов являются употребление прямого значения слова вместо переносного, переносы заданного лексического соответствия на все сочетания данного слова, ошибки в выборе контекстного значения многозначного слова. Для обучения студентов умению анализировать контекстное значение слова и находить соответствующий ему эквивалент в английском языке используются следующие приёмы: вербальное объяснение трудных ситуаций; межъязыковые сопоставления; межъязыковые контрастирующие упражнения; собственно перевод. В результате студенты приобретают метакогнитивные умения классифицировать получаемую информацию, организовывать её в связанные структуры, анализировать значения слов.
Держатели документа:
ЗКГУ

81. 2 Анг
D23

Daszkiewicz, M.
    Language Personality as a Four-Dimensional Construct Falling Outside University Students' Reflection / M. Daszkiewicz // Филологические науки. - 2019. - №2. - Р. 21-30
ББК 81. 2 Анг

Рубрики: Английский язык

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- исследование -- интерпретация -- термины -- языковая личность -- лексика
Аннотация: Статья посвящена качественному международному исследованию, проведенному со студентами университета относительно их личностной рефлексии при изучении английского языка. В ходе исследования респондентам задавали вопросы о том, что они думают, что они могут делать, как они себя чувствуют и что они связывают с изучаемой лексикой (вопросы, таким образом, относились к языковым убеждениям, деятельности, влиянию и матрицам интерпретации реальности и охватывали четыре образовательные области) и просили записать свои замечания по этим вопросам в терминах фактов и мнений (например, комментарии, показанные в качестве примеров: "мне задавали этот вопрос много раз" (факт) и "я думаю, что это очень важный вопрос" (мнение). Исследование ясно показывает, что размышления студентов университета о лексике, которую они изучают, относятся в основном к психомоторной и когнитивной областям (т. е. к тому, что они могут делать со словами и с чем они их ассоциируют), и только незначительно к аксиологической и аффективной областям (т. е. к тому, что они думают о словах и как они чувствуют о них, соответственно). Кроме того, собранные данные показывают, что, несмотря на то, что преподавателям не задавались вопросы, касающиеся ценностей или эмоций, связанных с лексикой, сами студенты считают эти вопросы значимыми и полезными для процесса изучения языка. В свете такого отсутствия баланса между четырьмя областями и на основе результатов, доказывающих, что здравые вопросы выходят за рамки образовательной реальности студентов, в статье отстаивается концепция языковой личности, понимаемая как конструкция, включающая четыре области, эффективное развитие которой требует от преподавателей и студентов более глубокого осмысления того, что думают студенты и как они относятся к изучаемой ими лексике (и языку в целом).
Держатели документа:
ЗКГУ

Daszkiewicz, M. Language Personality as a Four-Dimensional Construct Falling Outside University Students' Reflection [Текст] / M. Daszkiewicz // Филологические науки. - 2019. - №2.- Р.21-30

38.

Daszkiewicz, M. Language Personality as a Four-Dimensional Construct Falling Outside University Students' Reflection [Текст] / M. Daszkiewicz // Филологические науки. - 2019. - №2.- Р.21-30


81. 2 Анг
D23

Daszkiewicz, M.
    Language Personality as a Four-Dimensional Construct Falling Outside University Students' Reflection / M. Daszkiewicz // Филологические науки. - 2019. - №2. - Р. 21-30
ББК 81. 2 Анг

Рубрики: Английский язык

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- исследование -- интерпретация -- термины -- языковая личность -- лексика
Аннотация: Статья посвящена качественному международному исследованию, проведенному со студентами университета относительно их личностной рефлексии при изучении английского языка. В ходе исследования респондентам задавали вопросы о том, что они думают, что они могут делать, как они себя чувствуют и что они связывают с изучаемой лексикой (вопросы, таким образом, относились к языковым убеждениям, деятельности, влиянию и матрицам интерпретации реальности и охватывали четыре образовательные области) и просили записать свои замечания по этим вопросам в терминах фактов и мнений (например, комментарии, показанные в качестве примеров: "мне задавали этот вопрос много раз" (факт) и "я думаю, что это очень важный вопрос" (мнение). Исследование ясно показывает, что размышления студентов университета о лексике, которую они изучают, относятся в основном к психомоторной и когнитивной областям (т. е. к тому, что они могут делать со словами и с чем они их ассоциируют), и только незначительно к аксиологической и аффективной областям (т. е. к тому, что они думают о словах и как они чувствуют о них, соответственно). Кроме того, собранные данные показывают, что, несмотря на то, что преподавателям не задавались вопросы, касающиеся ценностей или эмоций, связанных с лексикой, сами студенты считают эти вопросы значимыми и полезными для процесса изучения языка. В свете такого отсутствия баланса между четырьмя областями и на основе результатов, доказывающих, что здравые вопросы выходят за рамки образовательной реальности студентов, в статье отстаивается концепция языковой личности, понимаемая как конструкция, включающая четыре области, эффективное развитие которой требует от преподавателей и студентов более глубокого осмысления того, что думают студенты и как они относятся к изучаемой ими лексике (и языку в целом).
Держатели документа:
ЗКГУ

74.262.4
К 28

Қасымбекова, Д. А.
    Эффективное использование химических терминов при преподавании неорганической химии на английском языке / Д. А. Қасымбекова, А. Б. Арынова // Вестник Академии педагогических наук Казахстана. - 2019. - №4. - С. 108-114
ББК 74.262.4

Рубрики: Методика преподавания химии

Кл.слова (ненормированные):
химия -- технология -- полиязычное обучение -- химическая терминология -- терминообразование -- префикс -- суффикс -- компетентное обучение -- профессиональная лексика -- специфическая терминология -- английский язык
Аннотация: Статья посвящена актуальной и недостаточно проработанной в отечественной методике преподавания проблеме обучения химической терминологии в неорганической химии на английском языке. Авторами рассмотрены филологические аспекты и особенности образования химических терминов на английском языке, а также предложены различные методики и приемы для их изучения и запоминания.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Арынова, А.Б.

Қасымбекова, Д.А. Эффективное использование химических терминов при преподавании неорганической химии на английском языке [Текст] / Д. А. Қасымбекова, А. Б. Арынова // Вестник Академии педагогических наук Казахстана. - 2019. - №4.- С.108-114

39.

Қасымбекова, Д.А. Эффективное использование химических терминов при преподавании неорганической химии на английском языке [Текст] / Д. А. Қасымбекова, А. Б. Арынова // Вестник Академии педагогических наук Казахстана. - 2019. - №4.- С.108-114


74.262.4
К 28

Қасымбекова, Д. А.
    Эффективное использование химических терминов при преподавании неорганической химии на английском языке / Д. А. Қасымбекова, А. Б. Арынова // Вестник Академии педагогических наук Казахстана. - 2019. - №4. - С. 108-114
ББК 74.262.4

Рубрики: Методика преподавания химии

Кл.слова (ненормированные):
химия -- технология -- полиязычное обучение -- химическая терминология -- терминообразование -- префикс -- суффикс -- компетентное обучение -- профессиональная лексика -- специфическая терминология -- английский язык
Аннотация: Статья посвящена актуальной и недостаточно проработанной в отечественной методике преподавания проблеме обучения химической терминологии в неорганической химии на английском языке. Авторами рассмотрены филологические аспекты и особенности образования химических терминов на английском языке, а также предложены различные методики и приемы для их изучения и запоминания.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Арынова, А.Б.

74
С 20

Сарсембаева, А. А.
    Практические аспекты реализации полиязычного образования:обучение английскому языку в вузах Республики Казахстан [Текст] / А. А. Сарсембаева // Вестник АПН Казахстана. - 2016. - №5. - С. 44-54.
ББК 74

Рубрики: Образование.

Кл.слова (ненормированные):
практические аспекты -- реализация -- полиязычное образование -- обучение -- английский язык -- вуз -- РК
Аннотация: В статье представлены анализ языковой политики в системе высшего образования и описание практической реализации поэтапного перехода на английский язык обучения в ВКГТУ им.Д.Серикбаева.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

Сарсембаева, А.А. Практические аспекты реализации полиязычного образования:обучение английскому языку в вузах Республики Казахстан [Текст] / А. А. Сарсембаева // Вестник АПН Казахстана. - 2016. - №5.- С.44-54.

40.

Сарсембаева, А.А. Практические аспекты реализации полиязычного образования:обучение английскому языку в вузах Республики Казахстан [Текст] / А. А. Сарсембаева // Вестник АПН Казахстана. - 2016. - №5.- С.44-54.


74
С 20

Сарсембаева, А. А.
    Практические аспекты реализации полиязычного образования:обучение английскому языку в вузах Республики Казахстан [Текст] / А. А. Сарсембаева // Вестник АПН Казахстана. - 2016. - №5. - С. 44-54.
ББК 74

Рубрики: Образование.

Кл.слова (ненормированные):
практические аспекты -- реализация -- полиязычное образование -- обучение -- английский язык -- вуз -- РК
Аннотация: В статье представлены анализ языковой политики в системе высшего образования и описание практической реализации поэтапного перехода на английский язык обучения в ВКГТУ им.Д.Серикбаева.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

Page 4, Results: 207

 

All acquisitions for 
Or select a month