Электронный каталог


 

Choice of metadata Статьи

Page 2, Results: 37

Report on unfulfilled requests: 0

83
А 13

Абзал, Б.
    Ойы анық, бояуы қанық [Текст] / Б. Абзал // Qazaq adebieti. - 2021. - №5.- 5 ақпан. - Б. 10
ББК 83

Рубрики: Әдебиеттану

Кл.слова (ненормированные):
Ойы анық, бояуы қанық -- Жүрсін Ерман -- ақын -- 70 жас -- Жұмағұл-Шора -- Жүрсін ақындығы -- Тосын -- Арнау
Аннотация: Қазақтың өлең тағдырын сеніп тапсыруға болатын ақыны Жүрсін Ерман жетпістің жотасына шықты. «Жетпіске кім жетпей жатыр?» – дерсіз. Иә, келісемін. Бірақ мәселе әйтеуір жетуде емес, қалай жетуде ғой. Жетпіске ит мініп, ирек қамшылап та, тұлпар мініп, құлақ қайшылап та иек артуға болады. Жүрсін мырза осының соңғысына жатады. Қазір өз заманының классигі атанған Жұматай Жақыпбаев (Алла оның рухын шалқытсын) өлең жазуда сараңның сараңы болғанын білеміз. Бірақ неге «сараң» болғанын бұрын байыптамаппыз. Айыптаппыз. Сөйтсек, жомарттық дегеніміз төпеп жаза беру емес, бір соқсаң да иін қандырып, икемге келтіріп беру екен ғой. Әйтпесе, «қара өлеңнің қағаны» атанып, қазақша-орысшаны судай сапырған, сөз өнерінің қазынасын қоғадай жапырған Жұмағұл-Шора үйіп жазуға сөз, жиі жариялануға жол таппады деймісіз? Айналып келгенде, талғамға тіреледі бәрі.
Держатели документа:
БҚУ

Абзал, Б. Ойы анық, бояуы қанық [Текст] / Б. Абзал // Qazaq adebieti. - 2021. - №5.- 5 ақпан.- Б.10

11.

Абзал, Б. Ойы анық, бояуы қанық [Текст] / Б. Абзал // Qazaq adebieti. - 2021. - №5.- 5 ақпан.- Б.10


83
А 13

Абзал, Б.
    Ойы анық, бояуы қанық [Текст] / Б. Абзал // Qazaq adebieti. - 2021. - №5.- 5 ақпан. - Б. 10
ББК 83

Рубрики: Әдебиеттану

Кл.слова (ненормированные):
Ойы анық, бояуы қанық -- Жүрсін Ерман -- ақын -- 70 жас -- Жұмағұл-Шора -- Жүрсін ақындығы -- Тосын -- Арнау
Аннотация: Қазақтың өлең тағдырын сеніп тапсыруға болатын ақыны Жүрсін Ерман жетпістің жотасына шықты. «Жетпіске кім жетпей жатыр?» – дерсіз. Иә, келісемін. Бірақ мәселе әйтеуір жетуде емес, қалай жетуде ғой. Жетпіске ит мініп, ирек қамшылап та, тұлпар мініп, құлақ қайшылап та иек артуға болады. Жүрсін мырза осының соңғысына жатады. Қазір өз заманының классигі атанған Жұматай Жақыпбаев (Алла оның рухын шалқытсын) өлең жазуда сараңның сараңы болғанын білеміз. Бірақ неге «сараң» болғанын бұрын байыптамаппыз. Айыптаппыз. Сөйтсек, жомарттық дегеніміз төпеп жаза беру емес, бір соқсаң да иін қандырып, икемге келтіріп беру екен ғой. Әйтпесе, «қара өлеңнің қағаны» атанып, қазақша-орысшаны судай сапырған, сөз өнерінің қазынасын қоғадай жапырған Жұмағұл-Шора үйіп жазуға сөз, жиі жариялануға жол таппады деймісіз? Айналып келгенде, талғамға тіреледі бәрі.
Держатели документа:
БҚУ


Қоқымова, А.
    Мектепке бармай жатып қолына кітап алды [Текст] / А. Қоқымова // Аңыз адам. - 2018. - №13. - Б. 12-14.
ББК 83

Рубрики: Әдебиеттану

Кл.слова (ненормированные):
Ана -- соғыс -- ұл -- жалғыз -- мектеп -- кітап -- сенім
Аннотация: Бүгінде бала атаулы, әсіресе, қала баласы орысша сөйлейді. Ойын қазақша жеткізуге қиналады да оңайына көшеді.Бұларға орысша оңай, қазақша қиын болып тұр. Әңгіме баста ғой. Әуелі өз тілін үйрене алмай жүргендер өзге өнерді үйреніп қандай қарқ қылады дейсің.
Держатели документа:
БҚМУ

Қоқымова, А. Мектепке бармай жатып қолына кітап алды [Текст] / А. Қоқымова // Аңыз адам. - 2018. - №13.- Б12-14.

12.

Қоқымова, А. Мектепке бармай жатып қолына кітап алды [Текст] / А. Қоқымова // Аңыз адам. - 2018. - №13.- Б12-14.



Қоқымова, А.
    Мектепке бармай жатып қолына кітап алды [Текст] / А. Қоқымова // Аңыз адам. - 2018. - №13. - Б. 12-14.
ББК 83

Рубрики: Әдебиеттану

Кл.слова (ненормированные):
Ана -- соғыс -- ұл -- жалғыз -- мектеп -- кітап -- сенім
Аннотация: Бүгінде бала атаулы, әсіресе, қала баласы орысша сөйлейді. Ойын қазақша жеткізуге қиналады да оңайына көшеді.Бұларға орысша оңай, қазақша қиын болып тұр. Әңгіме баста ғой. Әуелі өз тілін үйрене алмай жүргендер өзге өнерді үйреніп қандай қарқ қылады дейсің.
Держатели документа:
БҚМУ

86.38
К 35

Кенжебай, М
    Иван Бунин Құранды кие тұтқан [Текст] / М Кенжебай // Мәдениет. - 2015. - №5. - Б. 45-46
ББК 86.38

Рубрики: Ислам діні

Кл.слова (ненормированные):
Құран -- ислам -- қасиетті -- дін -- құбыла -- Бунин -- киелі -- аударма -- орысша -- кітап -- баспасөз -- өлең
Аннотация: Қасиетті ислам діні мен оның киелі кітабы Құран атақ-даңқы алты құрлыққа түгел жайылған небір әлем алыптарының, небір данышпан ғалымдары мен ақын жазушыларының шетсіз-шексіз таңданысын да, сүйіспеншілігін де туғызған. Оның бәріне мысал келтіріп жатпай-ақ тек орыстың Лермонтов, Пушкин, Толстой және басқа көрнекті тұлғалары ислам дінінің ерекше қасиетін мадақтап, Құранға арнап өлеңдер мен ұлағатты сөздер қалдырғаны мәлім.
Держатели документа:
М.Өтемісов атындағы БҚМУ

Кенжебай, М Иван Бунин Құранды кие тұтқан [Текст] / М Кенжебай // Мәдениет. - 2015. - №5.- Б.45-46

13.

Кенжебай, М Иван Бунин Құранды кие тұтқан [Текст] / М Кенжебай // Мәдениет. - 2015. - №5.- Б.45-46


86.38
К 35

Кенжебай, М
    Иван Бунин Құранды кие тұтқан [Текст] / М Кенжебай // Мәдениет. - 2015. - №5. - Б. 45-46
ББК 86.38

Рубрики: Ислам діні

Кл.слова (ненормированные):
Құран -- ислам -- қасиетті -- дін -- құбыла -- Бунин -- киелі -- аударма -- орысша -- кітап -- баспасөз -- өлең
Аннотация: Қасиетті ислам діні мен оның киелі кітабы Құран атақ-даңқы алты құрлыққа түгел жайылған небір әлем алыптарының, небір данышпан ғалымдары мен ақын жазушыларының шетсіз-шексіз таңданысын да, сүйіспеншілігін де туғызған. Оның бәріне мысал келтіріп жатпай-ақ тек орыстың Лермонтов, Пушкин, Толстой және басқа көрнекті тұлғалары ислам дінінің ерекше қасиетін мадақтап, Құранға арнап өлеңдер мен ұлағатты сөздер қалдырғаны мәлім.
Держатели документа:
М.Өтемісов атындағы БҚМУ


Әбенқызы, Г
    Күйдіргі [Текст] / Г.Әбенқызы // Отбасы және денсаулық. - 2017. - №4. - Б. 10-11
ББК 51

Рубрики: Денсаулық

Кл.слова (ненормированные):
күйдіргі -- түйнеме -- сибирская язва -- С.С.Андреевский -- Кох
Аннотация: Қазақтар кейде "күйдіргі",кейде "түйнеме" деп атайтын бұл ауру ел арасында көбінесе "сибирская язва" деген орысша атаумен белгілі.Ондаған жылдар бойы аталмай,естілмей кеткен бұл індет кейінгі жылдары Қазақстанда қайтадан кездесіп,ауызға алына бастады.
Держатели документа:
БҚМУ

Әбенқызы, Г Күйдіргі [Текст] / Г.Әбенқызы // Отбасы және денсаулық. - 2017. - №4.- Б.10-11

14.

Әбенқызы, Г Күйдіргі [Текст] / Г.Әбенқызы // Отбасы және денсаулық. - 2017. - №4.- Б.10-11



Әбенқызы, Г
    Күйдіргі [Текст] / Г.Әбенқызы // Отбасы және денсаулық. - 2017. - №4. - Б. 10-11
ББК 51

Рубрики: Денсаулық

Кл.слова (ненормированные):
күйдіргі -- түйнеме -- сибирская язва -- С.С.Андреевский -- Кох
Аннотация: Қазақтар кейде "күйдіргі",кейде "түйнеме" деп атайтын бұл ауру ел арасында көбінесе "сибирская язва" деген орысша атаумен белгілі.Ондаған жылдар бойы аталмай,естілмей кеткен бұл індет кейінгі жылдары Қазақстанда қайтадан кездесіп,ауызға алына бастады.
Держатели документа:
БҚМУ

83
Б 79

Болатова, Г. Ж.
    Жаңа "Абай жолы": А.Кимнің аудармасындағы кейбір ерекшеліктер [Текст] / Г. Ж. Болатова // әл-Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы = Вестник КазНУ им. аль-Фараби. - Алматы, 2017. - №2. - Б. 320-324. - (Филология серия = Cерия филологическая)
ББК 83

Рубрики: Әдебиеттану

Кл.слова (ненормированные):
қазақ әдебиеті -- көркем аударма -- ұлттық болмыс -- мәтін -- көркем аударманы талдау -- тіл
Аннотация: Мақала М.О. Әуезовтің қаламынан туған "Абай жолы" роман-эпопеясының Анатолий Кимнің аудармасымен 2007 жылы жарық көрген орыс тіліндегі нұсқасында, ол туралы айтылған пікірлерге, сондай-ақ оның кейбір ерекшеліктеріне арналады. Аталған аударма бұрынғыларына қарағанда ұлттық ерекшеліктерді кеңінен көрсетуді мақсат етеді әрі онда кеңестік кезеңде жарық көрген орысша нұсқаларында кездаспейтін көптеген эпизодтар мен детальдар толық қамтылады.
Держатели документа:
БҚМУ

Болатова, Г.Ж. Жаңа "Абай жолы": А.Кимнің аудармасындағы кейбір ерекшеліктер [Текст] / Г. Ж. Болатова // әл-Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы = Вестник КазНУ им. аль-Фараби. - Алматы, 2017. - №2.- Б320-324

15.

Болатова, Г.Ж. Жаңа "Абай жолы": А.Кимнің аудармасындағы кейбір ерекшеліктер [Текст] / Г. Ж. Болатова // әл-Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы = Вестник КазНУ им. аль-Фараби. - Алматы, 2017. - №2.- Б320-324


83
Б 79

Болатова, Г. Ж.
    Жаңа "Абай жолы": А.Кимнің аудармасындағы кейбір ерекшеліктер [Текст] / Г. Ж. Болатова // әл-Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы = Вестник КазНУ им. аль-Фараби. - Алматы, 2017. - №2. - Б. 320-324. - (Филология серия = Cерия филологическая)
ББК 83

Рубрики: Әдебиеттану

Кл.слова (ненормированные):
қазақ әдебиеті -- көркем аударма -- ұлттық болмыс -- мәтін -- көркем аударманы талдау -- тіл
Аннотация: Мақала М.О. Әуезовтің қаламынан туған "Абай жолы" роман-эпопеясының Анатолий Кимнің аудармасымен 2007 жылы жарық көрген орыс тіліндегі нұсқасында, ол туралы айтылған пікірлерге, сондай-ақ оның кейбір ерекшеліктеріне арналады. Аталған аударма бұрынғыларына қарағанда ұлттық ерекшеліктерді кеңінен көрсетуді мақсат етеді әрі онда кеңестік кезеңде жарық көрген орысша нұсқаларында кездаспейтін көптеген эпизодтар мен детальдар толық қамтылады.
Держатели документа:
БҚМУ

81.2-8
А 13

Əбділəшімұлы , Д.
    Уәли Хан хаттарының тілдік сипаты [Текст] / Д. Əбділəшімұлы , Д. Нода // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетi. - Алматы, 2018. - №4. - Б. 12-20. - (Серия филологическая=Филология сериясы)
ББК 81.2-8

Рубрики: История письма

Кл.слова (ненормированные):
Уәли хан -- саяси өмірі -- хаттар -- дерекнамалық-лингвистикалық талдау -- тілдік сипаты -- лингвистикалық талдау -- филологиялық талдау -- тарихи талдау -- Тарихи мәтіндер -- құжаттар -- Қазақ мұрағат құжаттары -- Транскрипциясы -- филология -- тіл білімі
Аннотация: Мақалада қазақ ханы Уәлидің жасаған дәуірі, саяси өмірі, дипломатиялық қатынасы туралы сөз болады, 1780 жылдары Ресейдің жергілікті әкімшілігіне жазған хаттары деректану, лингвистика тұрғысынан сарапталады. Хаттың ескі жазба тілдегі аударма нұсқасы мен оған қатысты жазылған манжуша, қытайша мәлімдемелерге тарихи деректемелік сараптама жасау арқылы тарихи астары, тілдік ерекшелігі көрсетіледі. Қазақтың хан, сұлтандарына қатысты жазылған тарихи кітаптар, ескі қазақ жазба тіліндегі мұрағат құжаттары мен дереккөздер негізінде мәтіндер лингвопрагматикалық тұрғыдан талданады. Тарихи мәтіндер ұлттық мәдениеттің бөлігі, жекелеген тарихи тұлғалардың өмірінен дерек беретін ақпарат көзі ретінде сипатталады. Хаттардың түпнұсқасы сол тұстағы орысша аудармасымен салыстырылып, онда кеткен кейбір ағаттықтар көрсетіледі. Одан да маңыздысы алғаш рет хаттардың түпнұсқасы латын графикасымен транскрипцияланып, қазіргі қазақ тіліне аударылады
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Нода , Д.

Əбділəшімұлы , Д. Уәли Хан хаттарының тілдік сипаты [Текст] / Д. Əбділəшімұлы , Д. Нода // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетi. - Алматы, 2018. - №4.- Б.12-20

16.

Əбділəшімұлы , Д. Уәли Хан хаттарының тілдік сипаты [Текст] / Д. Əбділəшімұлы , Д. Нода // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетi. - Алматы, 2018. - №4.- Б.12-20


81.2-8
А 13

Əбділəшімұлы , Д.
    Уәли Хан хаттарының тілдік сипаты [Текст] / Д. Əбділəшімұлы , Д. Нода // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетi. - Алматы, 2018. - №4. - Б. 12-20. - (Серия филологическая=Филология сериясы)
ББК 81.2-8

Рубрики: История письма

Кл.слова (ненормированные):
Уәли хан -- саяси өмірі -- хаттар -- дерекнамалық-лингвистикалық талдау -- тілдік сипаты -- лингвистикалық талдау -- филологиялық талдау -- тарихи талдау -- Тарихи мәтіндер -- құжаттар -- Қазақ мұрағат құжаттары -- Транскрипциясы -- филология -- тіл білімі
Аннотация: Мақалада қазақ ханы Уәлидің жасаған дәуірі, саяси өмірі, дипломатиялық қатынасы туралы сөз болады, 1780 жылдары Ресейдің жергілікті әкімшілігіне жазған хаттары деректану, лингвистика тұрғысынан сарапталады. Хаттың ескі жазба тілдегі аударма нұсқасы мен оған қатысты жазылған манжуша, қытайша мәлімдемелерге тарихи деректемелік сараптама жасау арқылы тарихи астары, тілдік ерекшелігі көрсетіледі. Қазақтың хан, сұлтандарына қатысты жазылған тарихи кітаптар, ескі қазақ жазба тіліндегі мұрағат құжаттары мен дереккөздер негізінде мәтіндер лингвопрагматикалық тұрғыдан талданады. Тарихи мәтіндер ұлттық мәдениеттің бөлігі, жекелеген тарихи тұлғалардың өмірінен дерек беретін ақпарат көзі ретінде сипатталады. Хаттардың түпнұсқасы сол тұстағы орысша аудармасымен салыстырылып, онда кеткен кейбір ағаттықтар көрсетіледі. Одан да маңыздысы алғаш рет хаттардың түпнұсқасы латын графикасымен транскрипцияланып, қазіргі қазақ тіліне аударылады
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Нода , Д.



    За_ терминдерi мен бвымдарыны_ орысша-казакша сОздiгi // ЗА_. - 2002. - #2.-69б.

Рубрики: жбкЫк--жР

Кл.слова (ненормированные):
жР -- СОзтану

За_ терминдерi мен бвымдарыны_ орысша-казакша сОздiгi [Текст] // ЗА_. - 2002. - #2.-69б.

17.

За_ терминдерi мен бвымдарыны_ орысша-казакша сОздiгi [Текст] // ЗА_. - 2002. - #2.-69б.




    За_ терминдерi мен бвымдарыны_ орысша-казакша сОздiгi // ЗА_. - 2002. - #2.-69б.

Рубрики: жбкЫк--жР

Кл.слова (ненормированные):
жР -- СОзтану



    За_ терминдерi мен бвымдарыны_ орысша-казакша сОздiгi // ЗА_. - 2002. - #3.-74б.

Рубрики: жбкЫк--жР

Кл.слова (ненормированные):
жР -- СОзтану

За_ терминдерi мен бвымдарыны_ орысша-казакша сОздiгi [Текст] // ЗА_. - 2002. - #3.-74б.

18.

За_ терминдерi мен бвымдарыны_ орысша-казакша сОздiгi [Текст] // ЗА_. - 2002. - #3.-74б.




    За_ терминдерi мен бвымдарыны_ орысша-казакша сОздiгi // ЗА_. - 2002. - #3.-74б.

Рубрики: жбкЫк--жР

Кл.слова (ненормированные):
жР -- СОзтану


Ыбырайым, Б.
    Насым орысша жазХан / Б. Ыбырайым // ПАРАСАТ. - 2004. - #9.-26б.

Рубрики: _ДЕБИЕТТАНУ--НР

Кл.слова (ненормированные):
НР -- _ДЕБИЕТТАНУ -- НАСЫМ АМАНЖОЛОВ

Ыбырайым, Б. Насым орысша жазХан [Текст] / Б. Ыбырайым // ПАРАСАТ. - 2004. - #9.-26б.

19.

Ыбырайым, Б. Насым орысша жазХан [Текст] / Б. Ыбырайым // ПАРАСАТ. - 2004. - #9.-26б.



Ыбырайым, Б.
    Насым орысша жазХан / Б. Ыбырайым // ПАРАСАТ. - 2004. - #9.-26б.

Рубрики: _ДЕБИЕТТАНУ--НР

Кл.слова (ненормированные):
НР -- _ДЕБИЕТТАНУ -- НАСЫМ АМАНЖОЛОВ


гбдешев, М.
    Сабатаев пен Рамазанов / М. гбдешев // Жас алаш. - 2005. - 8-Эараша.-б.5

Рубрики: Тарих--НР

Кл.слова (ненормированные):
Тарих -- Абай мен М_ржаЭып шы_армаларын орысша_а аудар_ан к_м? -- Сатыл_ан Сабатаев

гбдешев, М. Сабатаев пен Рамазанов [Текст] / М. гбдешев // Жас алаш. - 2005. - 8-Эараша.-б.5

20.

гбдешев, М. Сабатаев пен Рамазанов [Текст] / М. гбдешев // Жас алаш. - 2005. - 8-Эараша.-б.5



гбдешев, М.
    Сабатаев пен Рамазанов / М. гбдешев // Жас алаш. - 2005. - 8-Эараша.-б.5

Рубрики: Тарих--НР

Кл.слова (ненормированные):
Тарих -- Абай мен М_ржаЭып шы_армаларын орысша_а аудар_ан к_м? -- Сатыл_ан Сабатаев

Page 2, Results: 37

 

All acquisitions for 
Or select a month