Электронный каталог


 

Choice of metadata Статьи

Page 9, Results: 408

Report on unfulfilled requests: 0

66.3(5Каз)
А 98

Ашимбаев, М.
    Интеллектуальный прорыв [Текст] / М. Ашимбаев // Казахстанская правда . - 2018. - 13 апреля. - №70. - С. 3
ББК 66.3(5Каз)

Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение

Кл.слова (ненормированные):
100 новых учебников -- рухани жаңғыру -- новое гуманитарное знание -- книги
Аннотация: Презентованные Главе государства книги - это реализация первого этапа масштабного гуманитарного проекта, аналогов которому не было не только у нас, но и в других странах. Перевод книг такого уровня дает комплексный мультипликативный эффект.
Держатели документа:
ЗКГУ

Ашимбаев, М. Интеллектуальный прорыв [Текст] / М. Ашимбаев // Казахстанская правда . - 2018. - 13 апреля. - №70.- С.3

81.

Ашимбаев, М. Интеллектуальный прорыв [Текст] / М. Ашимбаев // Казахстанская правда . - 2018. - 13 апреля. - №70.- С.3


66.3(5Каз)
А 98

Ашимбаев, М.
    Интеллектуальный прорыв [Текст] / М. Ашимбаев // Казахстанская правда . - 2018. - 13 апреля. - №70. - С. 3
ББК 66.3(5Каз)

Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение

Кл.слова (ненормированные):
100 новых учебников -- рухани жаңғыру -- новое гуманитарное знание -- книги
Аннотация: Презентованные Главе государства книги - это реализация первого этапа масштабного гуманитарного проекта, аналогов которому не было не только у нас, но и в других странах. Перевод книг такого уровня дает комплексный мультипликативный эффект.
Держатели документа:
ЗКГУ

66.3(5Каз)
А 40

Акопян, Н.
    Доступ к знаниям открыт [Текст] / Н. Акопян // Казахстанская правда . - 2018. - 23 апреля. - №76. - С. 4
ББК 66.3(5Каз)

Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение

Кл.слова (ненормированные):
рухани жаңғыру -- 100 новых учебников -- новое гуманитарное знание -- сундетбаев д. -- жас отан
Аннотация: Перевод 100 новых учебников на казахский язык стал важным исследовательским проектом, направленным на подготовку конкурентноспособных, квалифицированных кадров в социально-гуманитарной сфере.
Держатели документа:
ЗКГУ

Акопян, Н. Доступ к знаниям открыт [Текст] / Н. Акопян // Казахстанская правда . - 2018. - 23 апреля. - №76.- С.4

82.

Акопян, Н. Доступ к знаниям открыт [Текст] / Н. Акопян // Казахстанская правда . - 2018. - 23 апреля. - №76.- С.4


66.3(5Каз)
А 40

Акопян, Н.
    Доступ к знаниям открыт [Текст] / Н. Акопян // Казахстанская правда . - 2018. - 23 апреля. - №76. - С. 4
ББК 66.3(5Каз)

Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение

Кл.слова (ненормированные):
рухани жаңғыру -- 100 новых учебников -- новое гуманитарное знание -- сундетбаев д. -- жас отан
Аннотация: Перевод 100 новых учебников на казахский язык стал важным исследовательским проектом, направленным на подготовку конкурентноспособных, квалифицированных кадров в социально-гуманитарной сфере.
Держатели документа:
ЗКГУ

63.3 (5Каз)
К 41

Киндербаева, Д.
    Все о проекте "100 новых учебников" [Текст] / Д. Киндербаева // Приуралье. - 2018. - 28 апреля. - №47. - С. 10
ББК 63.3 (5Каз)

Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение

Кл.слова (ненормированные):
100 новых учебников -- перевод -- рухани жаңғыру
Аннотация: 18 книг в рамках проекта "100 новых учебников" уже презентованы. Теперь казахстанцы смогут читать мировые книги на казахском языке. Лучшие произведения человеческого ума вызвали огромный интерес особенно у молодого поколения. Ведь теперь у молодежи есть возможность учиться по лучшим мировым образцам. Но многих волнуют вопросы, какие учебники переведут в 2018 году и когда новые учебники станут доступны широкой аудитории? По каким критериям отбирались учебники для перевода? Как происходил перевод? С каких языков учебники переводились на казахский язык? Мы решили собрать для наших читателей ответы на эти вопросы и самые интересные факты о проекте "100 новых учебников".
Держатели документа:
ЗКГУ

Киндербаева, Д. Все о проекте "100 новых учебников" [Текст] / Д. Киндербаева // Приуралье. - 2018. - 28 апреля. - №47.- С10

83.

Киндербаева, Д. Все о проекте "100 новых учебников" [Текст] / Д. Киндербаева // Приуралье. - 2018. - 28 апреля. - №47.- С10


63.3 (5Каз)
К 41

Киндербаева, Д.
    Все о проекте "100 новых учебников" [Текст] / Д. Киндербаева // Приуралье. - 2018. - 28 апреля. - №47. - С. 10
ББК 63.3 (5Каз)

Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение

Кл.слова (ненормированные):
100 новых учебников -- перевод -- рухани жаңғыру
Аннотация: 18 книг в рамках проекта "100 новых учебников" уже презентованы. Теперь казахстанцы смогут читать мировые книги на казахском языке. Лучшие произведения человеческого ума вызвали огромный интерес особенно у молодого поколения. Ведь теперь у молодежи есть возможность учиться по лучшим мировым образцам. Но многих волнуют вопросы, какие учебники переведут в 2018 году и когда новые учебники станут доступны широкой аудитории? По каким критериям отбирались учебники для перевода? Как происходил перевод? С каких языков учебники переводились на казахский язык? Мы решили собрать для наших читателей ответы на эти вопросы и самые интересные факты о проекте "100 новых учебников".
Держатели документа:
ЗКГУ

67.310
С 28

Сейдахметова, Г.
    Перемена лиц в обязательстве. Основания и порядок перехода прав кредитора к другому лицу. [Текст] / Г. Сейдахметова // Зангер. - 2018. - №1. - С. 16-17
ББК 67.310

Рубрики: Гражданское право

Кл.слова (ненормированные):
Кредитор -- гражданский кодекс -- законодательные акты -- договор -- кредит -- решение суда
Аннотация: В Гражданском кодексе Республики Казахстан в разделе "Обязательственное право" глава 19 посвящена перемене лиц в обязательстве ( переход прав кредитора к другому лицу и перевод долга).
Держатели документа:
ЗКГУ

Сейдахметова, Г. Перемена лиц в обязательстве. Основания и порядок перехода прав кредитора к другому лицу. [Текст] / Г. Сейдахметова // Зангер. - 2018. - №1.- С.16-17

84.

Сейдахметова, Г. Перемена лиц в обязательстве. Основания и порядок перехода прав кредитора к другому лицу. [Текст] / Г. Сейдахметова // Зангер. - 2018. - №1.- С.16-17


67.310
С 28

Сейдахметова, Г.
    Перемена лиц в обязательстве. Основания и порядок перехода прав кредитора к другому лицу. [Текст] / Г. Сейдахметова // Зангер. - 2018. - №1. - С. 16-17
ББК 67.310

Рубрики: Гражданское право

Кл.слова (ненормированные):
Кредитор -- гражданский кодекс -- законодательные акты -- договор -- кредит -- решение суда
Аннотация: В Гражданском кодексе Республики Казахстан в разделе "Обязательственное право" глава 19 посвящена перемене лиц в обязательстве ( переход прав кредитора к другому лицу и перевод долга).
Держатели документа:
ЗКГУ

81.2Англ.яз.
С 32

Серикбаева, У.
    Перевод фразеологических единиц (на материале английского языка) [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №8. - С. 12-14.
ББК 81.2Англ.яз.

Рубрики: Английский язык.

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- фразеологические единицы -- материал -- фразеологизм -- лингвистические образования -- структурный тип
Аннотация: Статья о переводе фразеологических единиц (на материале английского языка).
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

Серикбаева, У. Перевод фразеологических единиц (на материале английского языка) [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №8.- С.12-14.

85.

Серикбаева, У. Перевод фразеологических единиц (на материале английского языка) [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №8.- С.12-14.


81.2Англ.яз.
С 32

Серикбаева, У.
    Перевод фразеологических единиц (на материале английского языка) [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №8. - С. 12-14.
ББК 81.2Англ.яз.

Рубрики: Английский язык.

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- фразеологические единицы -- материал -- фразеологизм -- лингвистические образования -- структурный тип
Аннотация: Статья о переводе фразеологических единиц (на материале английского языка).
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

81
С 32

Серикбаева, У.
    Перевод фразеологических единиц при помощи переменных и переменно- устойчивых сочетаний слов [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №9. - С. 17-18.
ББК 81

Рубрики: Языкознание.

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- фразеологические единицы -- переменные и переменно- устойчивые сочетания слов -- калькирование -- фразеология -- лексема -- описательный перевод
Аннотация: В статье рассматривается анализ перевода и виды фразеологических единиц.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

Серикбаева, У. Перевод фразеологических единиц при помощи переменных и переменно- устойчивых сочетаний слов [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №9.- С.17-18.

86.

Серикбаева, У. Перевод фразеологических единиц при помощи переменных и переменно- устойчивых сочетаний слов [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №9.- С.17-18.


81
С 32

Серикбаева, У.
    Перевод фразеологических единиц при помощи переменных и переменно- устойчивых сочетаний слов [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №9. - С. 17-18.
ББК 81

Рубрики: Языкознание.

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- фразеологические единицы -- переменные и переменно- устойчивые сочетания слов -- калькирование -- фразеология -- лексема -- описательный перевод
Аннотация: В статье рассматривается анализ перевода и виды фразеологических единиц.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

81
С 32

Сериккаликызы, А.
    По нормам латиницы [Текст] / А. Сериккаликызы // Приуралье . - 25 октября. - 2018. - №123. - С. 7
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
рухани жаңғыру -- перевод -- казахский язык -- латиница -- орфография -- орфоэпия -- языковеды -- историки -- президент -- страна -- ономастическая работа -- сингармонизм -- айгуль мынбаева -- латинская графика
Аннотация: Решение о переводе казахского языка на латиницу, принятое в рамках программы " Рухани жаңғыру " , стало реформацией казахского языка, приведение его в соответствие с нормами и принципами, которые существовали в речи казахского народа многие века. Переход на латиницу вернет нормы орфографии и орфоэпии в казахский язык. Об этом шел разговор на встрече по разъяснению, уточнению и освоению на практике Проекта основных правил правописания казахского языка.
Держатели документа:
ЗКГУ

Сериккаликызы, А. По нормам латиницы [Текст] / А. Сериккаликызы // Приуралье . - 25 октября. - 2018. - №123.- С.7

87.

Сериккаликызы, А. По нормам латиницы [Текст] / А. Сериккаликызы // Приуралье . - 25 октября. - 2018. - №123.- С.7


81
С 32

Сериккаликызы, А.
    По нормам латиницы [Текст] / А. Сериккаликызы // Приуралье . - 25 октября. - 2018. - №123. - С. 7
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
рухани жаңғыру -- перевод -- казахский язык -- латиница -- орфография -- орфоэпия -- языковеды -- историки -- президент -- страна -- ономастическая работа -- сингармонизм -- айгуль мынбаева -- латинская графика
Аннотация: Решение о переводе казахского языка на латиницу, принятое в рамках программы " Рухани жаңғыру " , стало реформацией казахского языка, приведение его в соответствие с нормами и принципами, которые существовали в речи казахского народа многие века. Переход на латиницу вернет нормы орфографии и орфоэпии в казахский язык. Об этом шел разговор на встрече по разъяснению, уточнению и освоению на практике Проекта основных правил правописания казахского языка.
Держатели документа:
ЗКГУ

83.3(5Қаз)
Ж 86

Жукова, Н.
    Бессмертное слово [Текст] / Н. Жукова // Информбиржа. - 8 ноября. - 2018. - №45. - С. 10
ББК 83.3(5Қаз)

Рубрики: Литературоведение

MeSH-не главная:

Кл.слова (ненормированные):
Таир Жароков -- поэт -- акын -- село Урда -- Западно-Казахстанская область -- стихотворения -- областная библиотека для детей и юношества имени Хамзы Есенжанова -- поэтический вечер
Аннотация: Кто мог подумать, что сын батрака, выросший в далекой степной глубинке, впоследствии будет переводить Лермонтова и Тургенева, Байрона и Низами и других выдающихся поэтов на родной язык; станет литературным секретарем акына Жамбыла Жабаева; что его думы окажутся созвучны мыслям великого Пушкина? Имя его Таир Жароков, Малая родина - село Урда нынешней Западно-Казахстанской области.
Держатели документа:
ЗКГУ

Жукова, Н. Бессмертное слово [Текст] / Н. Жукова // Информбиржа. - 8 ноября. - 2018. - №45.- С.10

88.

Жукова, Н. Бессмертное слово [Текст] / Н. Жукова // Информбиржа. - 8 ноября. - 2018. - №45.- С.10


83.3(5Қаз)
Ж 86

Жукова, Н.
    Бессмертное слово [Текст] / Н. Жукова // Информбиржа. - 8 ноября. - 2018. - №45. - С. 10
ББК 83.3(5Қаз)

Рубрики: Литературоведение

MeSH-не главная:

Кл.слова (ненормированные):
Таир Жароков -- поэт -- акын -- село Урда -- Западно-Казахстанская область -- стихотворения -- областная библиотека для детей и юношества имени Хамзы Есенжанова -- поэтический вечер
Аннотация: Кто мог подумать, что сын батрака, выросший в далекой степной глубинке, впоследствии будет переводить Лермонтова и Тургенева, Байрона и Низами и других выдающихся поэтов на родной язык; станет литературным секретарем акына Жамбыла Жабаева; что его думы окажутся созвучны мыслям великого Пушкина? Имя его Таир Жароков, Малая родина - село Урда нынешней Западно-Казахстанской области.
Держатели документа:
ЗКГУ

81(5каз)
Б 17

Базарбаева, З.
    Новые правила для нового алфавита [Текст] / З. Базарбаева // Казахстанская правда. - 5 февраля. - 2019. - №23. - С. 7
ББК 81(5каз)

Рубрики: языкознание

Кл.слова (ненормированные):
казахский язык -- латинская графика -- латинизированное письмо -- ученые-лингвисты -- правила правописания -- орфография -- орфографические правила -- национальная графика -- рухани жаңғыру -- фонетическое правописание -- фонетическая транскрипция
Аннотация: В республике начался перевод казахского языка на латинскую графику. Составлен план поэтапного введения латинизированного письма, согласно которому ученые-лингвисты разработали правила правописания
Держатели документа:
ЗКГУ

Базарбаева, З. Новые правила для нового алфавита [Текст] / З. Базарбаева // Казахстанская правда. - 5 февраля. - 2019. - №23.- С.7

89.

Базарбаева, З. Новые правила для нового алфавита [Текст] / З. Базарбаева // Казахстанская правда. - 5 февраля. - 2019. - №23.- С.7


81(5каз)
Б 17

Базарбаева, З.
    Новые правила для нового алфавита [Текст] / З. Базарбаева // Казахстанская правда. - 5 февраля. - 2019. - №23. - С. 7
ББК 81(5каз)

Рубрики: языкознание

Кл.слова (ненормированные):
казахский язык -- латинская графика -- латинизированное письмо -- ученые-лингвисты -- правила правописания -- орфография -- орфографические правила -- национальная графика -- рухани жаңғыру -- фонетическое правописание -- фонетическая транскрипция
Аннотация: В республике начался перевод казахского языка на латинскую графику. Составлен план поэтапного введения латинизированного письма, согласно которому ученые-лингвисты разработали правила правописания
Держатели документа:
ЗКГУ

63
И 52

Иминов, И.
    Друг Пржевальского и принца Орлеанского [Текст] / И. Иминов // Мысль. - 2019. - №1. - С. 83-85
ББК 63

Рубрики: История

Кл.слова (ненормированные):
Абдул Басид Юсупов -- Кульджа -- экспедиции Пржевальского -- чакчакчи -- экспедиция в Комул (Хами) -- переводчик -- уйгур -- Кульджинец -- Жаркент -- Юсупов-путешественник -- семиреченцы
Аннотация: Листая страницы из биографии отважного русского исследователя Центральной Азии, с радостью узнал, что одним из верных помощников Николая Пржевальского во время его странствий по Восточному Туркестану и Тибету был уроженец города Кульджи, Абдул Басид (Абдул, Абдулсити, Абдул Бас) Юсупов.
Держатели документа:
ЗКГУ

Иминов, И. Друг Пржевальского и принца Орлеанского [Текст] / И. Иминов // Мысль. - 2019. - №1.- С.83-85

90.

Иминов, И. Друг Пржевальского и принца Орлеанского [Текст] / И. Иминов // Мысль. - 2019. - №1.- С.83-85


63
И 52

Иминов, И.
    Друг Пржевальского и принца Орлеанского [Текст] / И. Иминов // Мысль. - 2019. - №1. - С. 83-85
ББК 63

Рубрики: История

Кл.слова (ненормированные):
Абдул Басид Юсупов -- Кульджа -- экспедиции Пржевальского -- чакчакчи -- экспедиция в Комул (Хами) -- переводчик -- уйгур -- Кульджинец -- Жаркент -- Юсупов-путешественник -- семиреченцы
Аннотация: Листая страницы из биографии отважного русского исследователя Центральной Азии, с радостью узнал, что одним из верных помощников Николая Пржевальского во время его странствий по Восточному Туркестану и Тибету был уроженец города Кульджи, Абдул Басид (Абдул, Абдулсити, Абдул Бас) Юсупов.
Держатели документа:
ЗКГУ

Page 9, Results: 408

 

All acquisitions for 
Or select a month