Choice of metadata Статьи
Page 9, Results: 408
Report on unfulfilled requests: 0
81.

Подробнее
66.3(5Каз)
А 98
Ашимбаев, М.
Интеллектуальный прорыв [Текст] / М. Ашимбаев // Казахстанская правда . - 2018. - 13 апреля. - №70. - С. 3
ББК 66.3(5Каз)
Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение
Кл.слова (ненормированные):
100 новых учебников -- рухани жаңғыру -- новое гуманитарное знание -- книги
Аннотация: Презентованные Главе государства книги - это реализация первого этапа масштабного гуманитарного проекта, аналогов которому не было не только у нас, но и в других странах. Перевод книг такого уровня дает комплексный мультипликативный эффект.
Держатели документа:
ЗКГУ
А 98
Ашимбаев, М.
Интеллектуальный прорыв [Текст] / М. Ашимбаев // Казахстанская правда . - 2018. - 13 апреля. - №70. - С. 3
Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение
Кл.слова (ненормированные):
100 новых учебников -- рухани жаңғыру -- новое гуманитарное знание -- книги
Аннотация: Презентованные Главе государства книги - это реализация первого этапа масштабного гуманитарного проекта, аналогов которому не было не только у нас, но и в других странах. Перевод книг такого уровня дает комплексный мультипликативный эффект.
Держатели документа:
ЗКГУ
82.

Подробнее
66.3(5Каз)
А 40
Акопян, Н.
Доступ к знаниям открыт [Текст] / Н. Акопян // Казахстанская правда . - 2018. - 23 апреля. - №76. - С. 4
ББК 66.3(5Каз)
Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение
Кл.слова (ненормированные):
рухани жаңғыру -- 100 новых учебников -- новое гуманитарное знание -- сундетбаев д. -- жас отан
Аннотация: Перевод 100 новых учебников на казахский язык стал важным исследовательским проектом, направленным на подготовку конкурентноспособных, квалифицированных кадров в социально-гуманитарной сфере.
Держатели документа:
ЗКГУ
А 40
Акопян, Н.
Доступ к знаниям открыт [Текст] / Н. Акопян // Казахстанская правда . - 2018. - 23 апреля. - №76. - С. 4
Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение
Кл.слова (ненормированные):
рухани жаңғыру -- 100 новых учебников -- новое гуманитарное знание -- сундетбаев д. -- жас отан
Аннотация: Перевод 100 новых учебников на казахский язык стал важным исследовательским проектом, направленным на подготовку конкурентноспособных, квалифицированных кадров в социально-гуманитарной сфере.
Держатели документа:
ЗКГУ
83.

Подробнее
63.3 (5Каз)
К 41
Киндербаева, Д.
Все о проекте "100 новых учебников" [Текст] / Д. Киндербаева // Приуралье. - 2018. - 28 апреля. - №47. - С. 10
ББК 63.3
(5Каз)
Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение
Кл.слова (ненормированные):
100 новых учебников -- перевод -- рухани жаңғыру
Аннотация: 18 книг в рамках проекта "100 новых учебников" уже презентованы. Теперь казахстанцы смогут читать мировые книги на казахском языке. Лучшие произведения человеческого ума вызвали огромный интерес особенно у молодого поколения. Ведь теперь у молодежи есть возможность учиться по лучшим мировым образцам. Но многих волнуют вопросы, какие учебники переведут в 2018 году и когда новые учебники станут доступны широкой аудитории? По каким критериям отбирались учебники для перевода? Как происходил перевод? С каких языков учебники переводились на казахский язык? Мы решили собрать для наших читателей ответы на эти вопросы и самые интересные факты о проекте "100 новых учебников".
Держатели документа:
ЗКГУ
К 41
Киндербаева, Д.
Все о проекте "100 новых учебников" [Текст] / Д. Киндербаева // Приуралье. - 2018. - 28 апреля. - №47. - С. 10
Рубрики: Внутренняя политика. Внутреннее положение
Кл.слова (ненормированные):
100 новых учебников -- перевод -- рухани жаңғыру
Аннотация: 18 книг в рамках проекта "100 новых учебников" уже презентованы. Теперь казахстанцы смогут читать мировые книги на казахском языке. Лучшие произведения человеческого ума вызвали огромный интерес особенно у молодого поколения. Ведь теперь у молодежи есть возможность учиться по лучшим мировым образцам. Но многих волнуют вопросы, какие учебники переведут в 2018 году и когда новые учебники станут доступны широкой аудитории? По каким критериям отбирались учебники для перевода? Как происходил перевод? С каких языков учебники переводились на казахский язык? Мы решили собрать для наших читателей ответы на эти вопросы и самые интересные факты о проекте "100 новых учебников".
Держатели документа:
ЗКГУ
84.

Подробнее
67.310
С 28
Сейдахметова, Г.
Перемена лиц в обязательстве. Основания и порядок перехода прав кредитора к другому лицу. [Текст] / Г. Сейдахметова // Зангер. - 2018. - №1. - С. 16-17
ББК 67.310
Рубрики: Гражданское право
Кл.слова (ненормированные):
Кредитор -- гражданский кодекс -- законодательные акты -- договор -- кредит -- решение суда
Аннотация: В Гражданском кодексе Республики Казахстан в разделе "Обязательственное право" глава 19 посвящена перемене лиц в обязательстве ( переход прав кредитора к другому лицу и перевод долга).
Держатели документа:
ЗКГУ
С 28
Сейдахметова, Г.
Перемена лиц в обязательстве. Основания и порядок перехода прав кредитора к другому лицу. [Текст] / Г. Сейдахметова // Зангер. - 2018. - №1. - С. 16-17
Рубрики: Гражданское право
Кл.слова (ненормированные):
Кредитор -- гражданский кодекс -- законодательные акты -- договор -- кредит -- решение суда
Аннотация: В Гражданском кодексе Республики Казахстан в разделе "Обязательственное право" глава 19 посвящена перемене лиц в обязательстве ( переход прав кредитора к другому лицу и перевод долга).
Держатели документа:
ЗКГУ
85.

Подробнее
81.2Англ.яз.
С 32
Серикбаева, У.
Перевод фразеологических единиц (на материале английского языка) [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №8. - С. 12-14.
ББК 81.2Англ.яз.
Рубрики: Английский язык.
Кл.слова (ненормированные):
перевод -- фразеологические единицы -- материал -- фразеологизм -- лингвистические образования -- структурный тип
Аннотация: Статья о переводе фразеологических единиц (на материале английского языка).
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.
С 32
Серикбаева, У.
Перевод фразеологических единиц (на материале английского языка) [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №8. - С. 12-14.
Рубрики: Английский язык.
Кл.слова (ненормированные):
перевод -- фразеологические единицы -- материал -- фразеологизм -- лингвистические образования -- структурный тип
Аннотация: Статья о переводе фразеологических единиц (на материале английского языка).
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.
86.

Подробнее
81
С 32
Серикбаева, У.
Перевод фразеологических единиц при помощи переменных и переменно- устойчивых сочетаний слов [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №9. - С. 17-18.
ББК 81
Рубрики: Языкознание.
Кл.слова (ненормированные):
перевод -- фразеологические единицы -- переменные и переменно- устойчивые сочетания слов -- калькирование -- фразеология -- лексема -- описательный перевод
Аннотация: В статье рассматривается анализ перевода и виды фразеологических единиц.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.
С 32
Серикбаева, У.
Перевод фразеологических единиц при помощи переменных и переменно- устойчивых сочетаний слов [Текст] / У. Серикбаева // Қазақстан мектебі. - 2018. - №9. - С. 17-18.
Рубрики: Языкознание.
Кл.слова (ненормированные):
перевод -- фразеологические единицы -- переменные и переменно- устойчивые сочетания слов -- калькирование -- фразеология -- лексема -- описательный перевод
Аннотация: В статье рассматривается анализ перевода и виды фразеологических единиц.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.
87.

Подробнее
81
С 32
Сериккаликызы, А.
По нормам латиницы [Текст] / А. Сериккаликызы // Приуралье . - 25 октября. - 2018. - №123. - С. 7
ББК 81
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
рухани жаңғыру -- перевод -- казахский язык -- латиница -- орфография -- орфоэпия -- языковеды -- историки -- президент -- страна -- ономастическая работа -- сингармонизм -- айгуль мынбаева -- латинская графика
Аннотация: Решение о переводе казахского языка на латиницу, принятое в рамках программы " Рухани жаңғыру " , стало реформацией казахского языка, приведение его в соответствие с нормами и принципами, которые существовали в речи казахского народа многие века. Переход на латиницу вернет нормы орфографии и орфоэпии в казахский язык. Об этом шел разговор на встрече по разъяснению, уточнению и освоению на практике Проекта основных правил правописания казахского языка.
Держатели документа:
ЗКГУ
С 32
Сериккаликызы, А.
По нормам латиницы [Текст] / А. Сериккаликызы // Приуралье . - 25 октября. - 2018. - №123. - С. 7
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
рухани жаңғыру -- перевод -- казахский язык -- латиница -- орфография -- орфоэпия -- языковеды -- историки -- президент -- страна -- ономастическая работа -- сингармонизм -- айгуль мынбаева -- латинская графика
Аннотация: Решение о переводе казахского языка на латиницу, принятое в рамках программы " Рухани жаңғыру " , стало реформацией казахского языка, приведение его в соответствие с нормами и принципами, которые существовали в речи казахского народа многие века. Переход на латиницу вернет нормы орфографии и орфоэпии в казахский язык. Об этом шел разговор на встрече по разъяснению, уточнению и освоению на практике Проекта основных правил правописания казахского языка.
Держатели документа:
ЗКГУ
88.

Подробнее
83.3(5Қаз)
Ж 86
Жукова, Н.
Бессмертное слово [Текст] / Н. Жукова // Информбиржа. - 8 ноября. - 2018. - №45. - С. 10
ББК 83.3(5Қаз)
Рубрики: Литературоведение
MeSH-не главная:
Кл.слова (ненормированные):
Таир Жароков -- поэт -- акын -- село Урда -- Западно-Казахстанская область -- стихотворения -- областная библиотека для детей и юношества имени Хамзы Есенжанова -- поэтический вечер
Аннотация: Кто мог подумать, что сын батрака, выросший в далекой степной глубинке, впоследствии будет переводить Лермонтова и Тургенева, Байрона и Низами и других выдающихся поэтов на родной язык; станет литературным секретарем акына Жамбыла Жабаева; что его думы окажутся созвучны мыслям великого Пушкина? Имя его Таир Жароков, Малая родина - село Урда нынешней Западно-Казахстанской области.
Держатели документа:
ЗКГУ
Ж 86
Жукова, Н.
Бессмертное слово [Текст] / Н. Жукова // Информбиржа. - 8 ноября. - 2018. - №45. - С. 10
Рубрики: Литературоведение
MeSH-не главная:
Кл.слова (ненормированные):
Таир Жароков -- поэт -- акын -- село Урда -- Западно-Казахстанская область -- стихотворения -- областная библиотека для детей и юношества имени Хамзы Есенжанова -- поэтический вечер
Аннотация: Кто мог подумать, что сын батрака, выросший в далекой степной глубинке, впоследствии будет переводить Лермонтова и Тургенева, Байрона и Низами и других выдающихся поэтов на родной язык; станет литературным секретарем акына Жамбыла Жабаева; что его думы окажутся созвучны мыслям великого Пушкина? Имя его Таир Жароков, Малая родина - село Урда нынешней Западно-Казахстанской области.
Держатели документа:
ЗКГУ
89.

Подробнее
81(5каз)
Б 17
Базарбаева, З.
Новые правила для нового алфавита [Текст] / З. Базарбаева // Казахстанская правда. - 5 февраля. - 2019. - №23. - С. 7
ББК 81(5каз)
Рубрики: языкознание
Кл.слова (ненормированные):
казахский язык -- латинская графика -- латинизированное письмо -- ученые-лингвисты -- правила правописания -- орфография -- орфографические правила -- национальная графика -- рухани жаңғыру -- фонетическое правописание -- фонетическая транскрипция
Аннотация: В республике начался перевод казахского языка на латинскую графику. Составлен план поэтапного введения латинизированного письма, согласно которому ученые-лингвисты разработали правила правописания
Держатели документа:
ЗКГУ
Б 17
Базарбаева, З.
Новые правила для нового алфавита [Текст] / З. Базарбаева // Казахстанская правда. - 5 февраля. - 2019. - №23. - С. 7
Рубрики: языкознание
Кл.слова (ненормированные):
казахский язык -- латинская графика -- латинизированное письмо -- ученые-лингвисты -- правила правописания -- орфография -- орфографические правила -- национальная графика -- рухани жаңғыру -- фонетическое правописание -- фонетическая транскрипция
Аннотация: В республике начался перевод казахского языка на латинскую графику. Составлен план поэтапного введения латинизированного письма, согласно которому ученые-лингвисты разработали правила правописания
Держатели документа:
ЗКГУ
90.

Подробнее
63
И 52
Иминов, И.
Друг Пржевальского и принца Орлеанского [Текст] / И. Иминов // Мысль. - 2019. - №1. - С. 83-85
ББК 63
Рубрики: История
Кл.слова (ненормированные):
Абдул Басид Юсупов -- Кульджа -- экспедиции Пржевальского -- чакчакчи -- экспедиция в Комул (Хами) -- переводчик -- уйгур -- Кульджинец -- Жаркент -- Юсупов-путешественник -- семиреченцы
Аннотация: Листая страницы из биографии отважного русского исследователя Центральной Азии, с радостью узнал, что одним из верных помощников Николая Пржевальского во время его странствий по Восточному Туркестану и Тибету был уроженец города Кульджи, Абдул Басид (Абдул, Абдулсити, Абдул Бас) Юсупов.
Держатели документа:
ЗКГУ
И 52
Иминов, И.
Друг Пржевальского и принца Орлеанского [Текст] / И. Иминов // Мысль. - 2019. - №1. - С. 83-85
Рубрики: История
Кл.слова (ненормированные):
Абдул Басид Юсупов -- Кульджа -- экспедиции Пржевальского -- чакчакчи -- экспедиция в Комул (Хами) -- переводчик -- уйгур -- Кульджинец -- Жаркент -- Юсупов-путешественник -- семиреченцы
Аннотация: Листая страницы из биографии отважного русского исследователя Центральной Азии, с радостью узнал, что одним из верных помощников Николая Пржевальского во время его странствий по Восточному Туркестану и Тибету был уроженец города Кульджи, Абдул Басид (Абдул, Абдулсити, Абдул Бас) Юсупов.
Держатели документа:
ЗКГУ
Page 9, Results: 408