Электронный каталог


 

База данных: Статьи

Страница 3, Результатов: 72

Отмеченные записи: 0

74
С 19

Сапунов, М. Б.
    Культура критического дискурса о высшем образовании и науке( по страницам журнала ) [Текст] / М. Б. Сапунов, Х. Г. Тхагапсоев // Высшее образование в России. - 2018. - № 7. - 20-27. С.
ББК 74

Рубрики: Образование.

Кл.слова (ненормированные):
Образование -- реформа -- стратегия -- управление -- социальная критика -- критическая -- культура -- фактор -- саморегуляция -- дискурс
Аннотация: Статья посвящена проблемам формирования методологической культуры стратегий реформирования и управления в образовании и науке конструктивно-критического анализа .
Держатели документа:
ЗКГУ им.М. Утемисова.
Доп.точки доступа:
Тхагапсоев, Х.Г.

Сапунов, М.Б. Культура критического дискурса о высшем образовании и науке( по страницам журнала ) [Текст] / М. Б. Сапунов, Х. Г. Тхагапсоев // Высшее образование в России. - 2018. - № 7.- 20-27С.

21.

Сапунов, М.Б. Культура критического дискурса о высшем образовании и науке( по страницам журнала ) [Текст] / М. Б. Сапунов, Х. Г. Тхагапсоев // Высшее образование в России. - 2018. - № 7.- 20-27С.


74
С 19

Сапунов, М. Б.
    Культура критического дискурса о высшем образовании и науке( по страницам журнала ) [Текст] / М. Б. Сапунов, Х. Г. Тхагапсоев // Высшее образование в России. - 2018. - № 7. - 20-27. С.
ББК 74

Рубрики: Образование.

Кл.слова (ненормированные):
Образование -- реформа -- стратегия -- управление -- социальная критика -- критическая -- культура -- фактор -- саморегуляция -- дискурс
Аннотация: Статья посвящена проблемам формирования методологической культуры стратегий реформирования и управления в образовании и науке конструктивно-критического анализа .
Держатели документа:
ЗКГУ им.М. Утемисова.
Доп.точки доступа:
Тхагапсоев, Х.Г.

81
Л 55

Ли, В. С.
    Пропозитивность в системе категорий когнитивно - дискурсивной парадигмы знания [Текст] / В. С. Ли // Әл - Фараби ат. ҚҰУ Хабаршы = Вестник КазНУ им. Аль - Фараби. - Алматы , 2018. - №1. - С. 120 - 125. - ( Филология сериясы = Серия филологическая)
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
пропозиция -- пропозитивность -- предикативность -- дискурс -- когнитивно - дискурсивная парадигма -- смысл -- событийное имя
Аннотация: В статье рассматриваются теоретико - методологические вопросы онтологии дискурса и его основных категорий
Держатели документа:
ЗКГУ

Ли, В.С. Пропозитивность в системе категорий когнитивно - дискурсивной парадигмы знания [Текст] / В. С. Ли // Әл - Фараби ат. ҚҰУ Хабаршы = Вестник КазНУ им. Аль - Фараби. - Алматы , 2018. - №1.- С.120 - 125

22.

Ли, В.С. Пропозитивность в системе категорий когнитивно - дискурсивной парадигмы знания [Текст] / В. С. Ли // Әл - Фараби ат. ҚҰУ Хабаршы = Вестник КазНУ им. Аль - Фараби. - Алматы , 2018. - №1.- С.120 - 125


81
Л 55

Ли, В. С.
    Пропозитивность в системе категорий когнитивно - дискурсивной парадигмы знания [Текст] / В. С. Ли // Әл - Фараби ат. ҚҰУ Хабаршы = Вестник КазНУ им. Аль - Фараби. - Алматы , 2018. - №1. - С. 120 - 125. - ( Филология сериясы = Серия филологическая)
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
пропозиция -- пропозитивность -- предикативность -- дискурс -- когнитивно - дискурсивная парадигма -- смысл -- событийное имя
Аннотация: В статье рассматриваются теоретико - методологические вопросы онтологии дискурса и его основных категорий
Держатели документа:
ЗКГУ

83
Y10

Abdullayeva, Y. A.
    Play conception in British postmodern novel (in the context of the ideological and cultural typology of the novel) [Текст] / Y.A. // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171). - Р. 4-10. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
постмодернизм -- концепция игры -- британский роман -- ирония -- концепция игры -- метаязыковая игра -- карнавальность-трикстер -- абсолютная истина -- вымысел -- писатели-постмодернисты -- игра
Аннотация: Концепция игры, определившая культуру ХХ века, прошла длительный путь – от древних времен до современности. Еще Платон, а после Аристотель высказывались о познавательномхарактере игры, считали ее основным признаком подражания (мимесиса). Игра как культурное событие и одна из частей культуры была в центре внимания представителей немецкого романтизма, предпринимавших попытки определить ее научные основы. В начале ХХ века Йохан Хёйзинга в своем произведении «Homo Ludens» выдвинул «игровую концепцию культуры», оценил «играющего человека» как культурный феномен. «Игровая концепция» Й. Хёйзинги нашла отражение в эстетической мысли постмодернизма, в частности, в постмодернистских дискурсах Р. Барта, Ж. Делёза, Ю. Кристевой, Ж. Бодрийяра.
Держатели документа:
ЗКГУ

Abdullayeva, Y.A. Play conception in British postmodern novel (in the context of the ideological and cultural typology of the novel) [Текст] / Y.A. // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171).- Р.4-10

23.

Abdullayeva, Y.A. Play conception in British postmodern novel (in the context of the ideological and cultural typology of the novel) [Текст] / Y.A. // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171).- Р.4-10


83
Y10

Abdullayeva, Y. A.
    Play conception in British postmodern novel (in the context of the ideological and cultural typology of the novel) [Текст] / Y.A. // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171). - Р. 4-10. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
постмодернизм -- концепция игры -- британский роман -- ирония -- концепция игры -- метаязыковая игра -- карнавальность-трикстер -- абсолютная истина -- вымысел -- писатели-постмодернисты -- игра
Аннотация: Концепция игры, определившая культуру ХХ века, прошла длительный путь – от древних времен до современности. Еще Платон, а после Аристотель высказывались о познавательномхарактере игры, считали ее основным признаком подражания (мимесиса). Игра как культурное событие и одна из частей культуры была в центре внимания представителей немецкого романтизма, предпринимавших попытки определить ее научные основы. В начале ХХ века Йохан Хёйзинга в своем произведении «Homo Ludens» выдвинул «игровую концепцию культуры», оценил «играющего человека» как культурный феномен. «Игровая концепция» Й. Хёйзинги нашла отражение в эстетической мысли постмодернизма, в частности, в постмодернистских дискурсах Р. Барта, Ж. Делёза, Ю. Кристевой, Ж. Бодрийяра.
Держатели документа:
ЗКГУ

81
К 23

Каримова, Б. С.
    Отражение программных документов в дискурсах СМИ и их влияние на общественное сознание [Текст] / Б. С. Каримова // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №3(171). - С. 118-124. - (Серия филологическая)
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
политический дискурс -- дискурс СМИ -- программный документ -- общественное сознание -- когнитивное взаимодействие -- публичная речь политика -- гипержанр -- политическая мумуаристика -- политическое интервью -- первичный жанр -- периферийный жанр
Аннотация: В статье рассматривается роль политического дискурса в виде программных документов и дискурса СМИ как активного участника политической коммуникации. Полифункциональность и многоплановость политического дискурса и дискурса СМИ анализируется на материале аутентичных текстов – государственных программных документов. Политический дискурс и дискурс СМИ обладают множеством сходных черт, часто пересекающихся в сферах своего применения.
Держатели документа:
ЗКГУ

Каримова, Б.С. Отражение программных документов в дискурсах СМИ и их влияние на общественное сознание [Текст] / Б. С. Каримова // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №3(171).- С.118-124

24.

Каримова, Б.С. Отражение программных документов в дискурсах СМИ и их влияние на общественное сознание [Текст] / Б. С. Каримова // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №3(171).- С.118-124


81
К 23

Каримова, Б. С.
    Отражение программных документов в дискурсах СМИ и их влияние на общественное сознание [Текст] / Б. С. Каримова // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №3(171). - С. 118-124. - (Серия филологическая)
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
политический дискурс -- дискурс СМИ -- программный документ -- общественное сознание -- когнитивное взаимодействие -- публичная речь политика -- гипержанр -- политическая мумуаристика -- политическое интервью -- первичный жанр -- периферийный жанр
Аннотация: В статье рассматривается роль политического дискурса в виде программных документов и дискурса СМИ как активного участника политической коммуникации. Полифункциональность и многоплановость политического дискурса и дискурса СМИ анализируется на материале аутентичных текстов – государственных программных документов. Политический дискурс и дискурс СМИ обладают множеством сходных черт, часто пересекающихся в сферах своего применения.
Держатели документа:
ЗКГУ

81.2-7
Т 33

Тен, Ю. П.
    Лингвопрагматические основы перевода культурно-специфической среды общения (на материале современной корейской прозы) [Текст] / Ю. П. Тен // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №3(171). - С. 242-249. - (Серия филологическая)
ББК 81.2-7

Рубрики: Перевод

Кл.слова (ненормированные):
лингвопрагматика -- имплицитная и эсплицитная части текста -- иллокутивная сила высказывания -- межкультурное общение -- перевод -- теория речевых актов -- корейскоязычное речевое произведение -- современная корейская проза -- Корея -- смысл текста
Аннотация: Настоящая статья посвящена вопросу лингвопрагматического подхода при переводе культурно-специфической среды общения на материале современной корейской прозы. В статье проводится анализ основных лингвопрагматических компонентов, отражающих взаимосвязь лингвопрагматики и теории речевых актов. Рассматриваются соотношения эсплицитной и имплицитной частей содержания корейскоязычного речевого произведения на материале современной корейской прозы. Материалом для исследования послужил корпус корейскоязычных высказываний, собранных методом целенаправленной выборки из произведений современной корейской прозы. В корейской литературе находит языковое отражение фиксированная речь героев произведений. В их речевом поведении отражается культура Кореи, которая имеет глубокие корни, восходящие к конфуцианству и буддизму. Методологической и теоретической базой исследования стали труды отечественных и зарубежных ученых в области лигвопрагматики, семантики, теории дискурса и теории и практики перевода. Гипотезой настоящего исследования является утверждение, что имплицитная часть составляет неотъемлемую часть общего смысла текста, и оказывается прагматически более значимой. Материалы исследования могут использоваться для совершенствования приемов перевода, а также для разработки лекционных и практических курсов по лингвистике текста, лингвопрагматике, лингвистической семантике и практике межкультурного общения. Статья написана в рамках проекта Академии корееведения (AKS-2017-INC-2230007) «Подготовка специалистов в области литературы и создание учебников по корейской литературе (в том числе «Литература корейцев Казахстана»)».
Держатели документа:
ЗКГУ

Тен, Ю.П. Лингвопрагматические основы перевода культурно-специфической среды общения (на материале современной корейской прозы) [Текст] / Ю. П. Тен // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №3(171).- С.242-249

25.

Тен, Ю.П. Лингвопрагматические основы перевода культурно-специфической среды общения (на материале современной корейской прозы) [Текст] / Ю. П. Тен // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №3(171).- С.242-249


81.2-7
Т 33

Тен, Ю. П.
    Лингвопрагматические основы перевода культурно-специфической среды общения (на материале современной корейской прозы) [Текст] / Ю. П. Тен // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №3(171). - С. 242-249. - (Серия филологическая)
ББК 81.2-7

Рубрики: Перевод

Кл.слова (ненормированные):
лингвопрагматика -- имплицитная и эсплицитная части текста -- иллокутивная сила высказывания -- межкультурное общение -- перевод -- теория речевых актов -- корейскоязычное речевое произведение -- современная корейская проза -- Корея -- смысл текста
Аннотация: Настоящая статья посвящена вопросу лингвопрагматического подхода при переводе культурно-специфической среды общения на материале современной корейской прозы. В статье проводится анализ основных лингвопрагматических компонентов, отражающих взаимосвязь лингвопрагматики и теории речевых актов. Рассматриваются соотношения эсплицитной и имплицитной частей содержания корейскоязычного речевого произведения на материале современной корейской прозы. Материалом для исследования послужил корпус корейскоязычных высказываний, собранных методом целенаправленной выборки из произведений современной корейской прозы. В корейской литературе находит языковое отражение фиксированная речь героев произведений. В их речевом поведении отражается культура Кореи, которая имеет глубокие корни, восходящие к конфуцианству и буддизму. Методологической и теоретической базой исследования стали труды отечественных и зарубежных ученых в области лигвопрагматики, семантики, теории дискурса и теории и практики перевода. Гипотезой настоящего исследования является утверждение, что имплицитная часть составляет неотъемлемую часть общего смысла текста, и оказывается прагматически более значимой. Материалы исследования могут использоваться для совершенствования приемов перевода, а также для разработки лекционных и практических курсов по лингвистике текста, лингвопрагматике, лингвистической семантике и практике межкультурного общения. Статья написана в рамках проекта Академии корееведения (AKS-2017-INC-2230007) «Подготовка специалистов в области литературы и создание учебников по корейской литературе (в том числе «Литература корейцев Казахстана»)».
Держатели документа:
ЗКГУ

74.58
О-75


    Основные коммуникативные характеристики современного медико-педагогического дискурса [Текст] / Н. А. Клоктунова [и др.] // Высшее образование сегодня. - Москва, 2018. - №5. - С. 29-32
ББК 74.58

Рубрики: Высшее образование

Кл.слова (ненормированные):
медико-педагогический дискурс -- профессиональная коммуникация -- педагогическое взаимодействие -- Теория медицинского дискурса -- коммуникативные навыки -- дискурс как процесс общения -- дискурс как текст -- дискурс как вид речевой коммуникации -- дискурс как форма разговорной речи -- подготовка высококвалифицированного работника -- кафедра педагогики -- университет
Аннотация: Рассматриваются характерные особенности медико-педагогического дискурса и его коммуникативные, прагмалингвистические и социолингвистические характеристики. Охарактеризованы тенденции его изучения как лингвистического явления, знание которого позволит оптимизировать образовательный процесс в медицинских и фармацевтических вузах.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Клоктунова, Н. А.
Барсукова, М. И.
Ремпель, Е. А.
Мальцагов, Х. М.
Кузьмин, А. М.

Основные коммуникативные характеристики современного медико-педагогического дискурса [Текст] / Н. А. Клоктунова [и др.] // Высшее образование сегодня. - Москва, 2018. - №5.- С.29-32

26.

Основные коммуникативные характеристики современного медико-педагогического дискурса [Текст] / Н. А. Клоктунова [и др.] // Высшее образование сегодня. - Москва, 2018. - №5.- С.29-32


74.58
О-75


    Основные коммуникативные характеристики современного медико-педагогического дискурса [Текст] / Н. А. Клоктунова [и др.] // Высшее образование сегодня. - Москва, 2018. - №5. - С. 29-32
ББК 74.58

Рубрики: Высшее образование

Кл.слова (ненормированные):
медико-педагогический дискурс -- профессиональная коммуникация -- педагогическое взаимодействие -- Теория медицинского дискурса -- коммуникативные навыки -- дискурс как процесс общения -- дискурс как текст -- дискурс как вид речевой коммуникации -- дискурс как форма разговорной речи -- подготовка высококвалифицированного работника -- кафедра педагогики -- университет
Аннотация: Рассматриваются характерные особенности медико-педагогического дискурса и его коммуникативные, прагмалингвистические и социолингвистические характеристики. Охарактеризованы тенденции его изучения как лингвистического явления, знание которого позволит оптимизировать образовательный процесс в медицинских и фармацевтических вузах.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Клоктунова, Н. А.
Барсукова, М. И.
Ремпель, Е. А.
Мальцагов, Х. М.
Кузьмин, А. М.

65.290-2
Ч-46

Черенков, В. И.
    Некоторые вопросы восстановления воспитательной функции в российской высшей школе (маркетинговый подход к геополитической социализации студентов). Часть 1 [Текст] / В. И. Черенков, Н. И. Черенкова // Alma mater . - Москва, 2018. - №4. - С. 79-86
ББК 65.290-2

Рубрики: Маркетинг

Кл.слова (ненормированные):
воспитание студентов -- геополитическая социализация -- Интернет-дискурс -- концепция евразийства -- мегамаркетинг ТНК -- национальный культурный код -- поколение Z -- социо-культурная энтропия -- маркетинговый подход -- высшее образование
Аннотация: Поставлен важнейший для любой страны вопрос — воспитание студентов, понимаемых как будущие ключевые фигуры среды обитания этой страны. Отмечено доминирующее влияние Интернет-дискурса на воспитание современных студентов. Хорошо известная в международном маркетинге котлеровская концепция мегамаркетинга трансплантирована в предметную область политического маркетинга и там представлена как концепция «мегамаркетинго ТНК». Описаны возможности и инструменты мегамаркетинговой модификации национального культурного кода, политической оценки событий и/или поведения. Подчеркнута особая роль геополитической социализации студентов в условиях тотальной глобализации. Приведены основные поколенческие характеристики современных студентов и результаты оценки их остаточных знаний в области российской культуры. Концепция евразийства оценена как возможный вектор геополитической социализации студентов в современной России. Отмечена актуальность и ценность прежнего педагогического опыта российской высшей школы. Систематизированы каналы трансфера воспитательного контента в вузе и рассмотрены некоторые проблемы восстановления их эффективного функционирования в условиях общества потребления. Определена особая роль Интернет-дискурса для воспитания студентов и модификации национального культурного кода в целом
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Черенкова, Н.И.

Черенков, В.И. Некоторые вопросы восстановления воспитательной функции в российской высшей школе (маркетинговый подход к геополитической социализации студентов). Часть 1 [Текст] / В. И. Черенков, Н. И. Черенкова // Alma mater . - Москва, 2018. - №4.- С.79-86

27.

Черенков, В.И. Некоторые вопросы восстановления воспитательной функции в российской высшей школе (маркетинговый подход к геополитической социализации студентов). Часть 1 [Текст] / В. И. Черенков, Н. И. Черенкова // Alma mater . - Москва, 2018. - №4.- С.79-86


65.290-2
Ч-46

Черенков, В. И.
    Некоторые вопросы восстановления воспитательной функции в российской высшей школе (маркетинговый подход к геополитической социализации студентов). Часть 1 [Текст] / В. И. Черенков, Н. И. Черенкова // Alma mater . - Москва, 2018. - №4. - С. 79-86
ББК 65.290-2

Рубрики: Маркетинг

Кл.слова (ненормированные):
воспитание студентов -- геополитическая социализация -- Интернет-дискурс -- концепция евразийства -- мегамаркетинг ТНК -- национальный культурный код -- поколение Z -- социо-культурная энтропия -- маркетинговый подход -- высшее образование
Аннотация: Поставлен важнейший для любой страны вопрос — воспитание студентов, понимаемых как будущие ключевые фигуры среды обитания этой страны. Отмечено доминирующее влияние Интернет-дискурса на воспитание современных студентов. Хорошо известная в международном маркетинге котлеровская концепция мегамаркетинга трансплантирована в предметную область политического маркетинга и там представлена как концепция «мегамаркетинго ТНК». Описаны возможности и инструменты мегамаркетинговой модификации национального культурного кода, политической оценки событий и/или поведения. Подчеркнута особая роль геополитической социализации студентов в условиях тотальной глобализации. Приведены основные поколенческие характеристики современных студентов и результаты оценки их остаточных знаний в области российской культуры. Концепция евразийства оценена как возможный вектор геополитической социализации студентов в современной России. Отмечена актуальность и ценность прежнего педагогического опыта российской высшей школы. Систематизированы каналы трансфера воспитательного контента в вузе и рассмотрены некоторые проблемы восстановления их эффективного функционирования в условиях общества потребления. Определена особая роль Интернет-дискурса для воспитания студентов и модификации национального культурного кода в целом
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Черенкова, Н.И.

81
G50

Gizdatov , G. G.
    The discourse of the language and cultural identity in the post-soviet medial space (Kazakhstan) [Текст] / G. G. Gizdatov // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Bulletin of the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4. - Р. 27-32. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
дискурс -- идентичность -- массовое сознание -- медиапредпочтения -- психолин­гвистические данные -- стереотип -- языковая идентичность -- культурная идентичность -- постсоветское медиальное пространство -- Казахстан -- социальное познание -- казахстанский дискурс -- национальная идентичность -- медийный дискурс -- постсоветская культура
Аннотация: В статье представлены риторические стратегии социального познания и восприятия, выраженные в массовом сознании. В работе сопоставлены американские когнитивные исследования языка с ведущими европейскими исследованиями дискурса. На основе выбранного соотношения когнитивной теории и теории медиального анализа разработана авторская модель анализа концептуального пространства медийного дискурса. Тезис о советизации казахстанского медиального пространства подтверждается анализом образцов массовой культуры и риторических особенностей казахстанского дискурса. В статье раскрываются тенденции и примеры официального и массового дискурса – идеологических «продуктов» времени: от уцелевших советских штампов до создающейся национальной идентичности. Выявленные особенности казахстанского медийного дискурса отражают специфику проявления постсоветской культуры
Держатели документа:
ЗКГУ

Gizdatov , G.G. The discourse of the language and cultural identity in the post-soviet medial space (Kazakhstan) [Текст] / G. G. Gizdatov // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Bulletin of the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4.- Р.27-32

28.

Gizdatov , G.G. The discourse of the language and cultural identity in the post-soviet medial space (Kazakhstan) [Текст] / G. G. Gizdatov // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Bulletin of the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4.- Р.27-32


81
G50

Gizdatov , G. G.
    The discourse of the language and cultural identity in the post-soviet medial space (Kazakhstan) [Текст] / G. G. Gizdatov // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Bulletin of the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4. - Р. 27-32. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
дискурс -- идентичность -- массовое сознание -- медиапредпочтения -- психолин­гвистические данные -- стереотип -- языковая идентичность -- культурная идентичность -- постсоветское медиальное пространство -- Казахстан -- социальное познание -- казахстанский дискурс -- национальная идентичность -- медийный дискурс -- постсоветская культура
Аннотация: В статье представлены риторические стратегии социального познания и восприятия, выраженные в массовом сознании. В работе сопоставлены американские когнитивные исследования языка с ведущими европейскими исследованиями дискурса. На основе выбранного соотношения когнитивной теории и теории медиального анализа разработана авторская модель анализа концептуального пространства медийного дискурса. Тезис о советизации казахстанского медиального пространства подтверждается анализом образцов массовой культуры и риторических особенностей казахстанского дискурса. В статье раскрываются тенденции и примеры официального и массового дискурса – идеологических «продуктов» времени: от уцелевших советских штампов до создающейся национальной идентичности. Выявленные особенности казахстанского медийного дискурса отражают специфику проявления постсоветской культуры
Держатели документа:
ЗКГУ

83.3(5Каз)
D57

Dilek , I.
    Representation of the artistic concept of «Eternal nation» in «Ai, dunie-ai» («Oh, life!») novel by B. Nurzhekeev [Текст] / I. Dilek , A. M. Akhmetova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journalof the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4. - Р. 151-158. - (Серия филологическая=Филология сериясы)
ББК 83.3(5Каз)

Рубрики: Литература Казахстана

Кл.слова (ненормированные):
концепт -- Вечная страна -- казахский роман -- художественный текст -- художественная репрезентация -- Мәңгілік ел -- Б. Нуржекеев -- Әй, дүние­ай -- казахский народ -- художественное произведение -- авторские художественные структуры -- эстетический кругозор -- макроконцепт -- қазақ -- орыс -- білім -- бірлік -- фрейм -- скрипт -- сценарий -- визуализация
Аннотация: В статье впервые рассмотрена художественная репрезентация концепта «Мәңгілік ел («Вечная страна»)» в романе Б. Нуржекеева «Әй, дүние­ай!». Также продемонстрированы метааспекты поиска концепта «Мәңгілік ел», занимающего особое место в понимании казахского народа, в художественном произведении. В ходе проведения концептуального исследования дискурса романа было выявлено, что авторские художественные структуры разной категории и эстетический кругозор, указывающие на концепт «Мәңгілік ел», можно обнаружить лишь в глубоких пластах контекста текстов. Выяснилось, что художественные структуры, способствующие разъяснению концепта «Мәңгілік ел» в вышеназванном произведении, сконцентрированы в парадигмах макроконцептов «қазақ», «орыс», «білім», «бірлік». А также представлены такие концептуальные структуры данного концепта, как фрейм, скрипт, сценарий, визуализация. Кроме того, индивиуальные субъективные идеи и круг интересов, раскрывающие образ мотива избегания смерти, можно обобщать с концептом «Мәңгілік ел».
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Akhmetova , A.M.

Dilek , I. Representation of the artistic concept of «Eternal nation» in «Ai, dunie-ai» («Oh, life!») novel by B. Nurzhekeev [Текст] / I. Dilek , A. M. Akhmetova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journalof the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4.- Р.151-158

29.

Dilek , I. Representation of the artistic concept of «Eternal nation» in «Ai, dunie-ai» («Oh, life!») novel by B. Nurzhekeev [Текст] / I. Dilek , A. M. Akhmetova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journalof the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4.- Р.151-158


83.3(5Каз)
D57

Dilek , I.
    Representation of the artistic concept of «Eternal nation» in «Ai, dunie-ai» («Oh, life!») novel by B. Nurzhekeev [Текст] / I. Dilek , A. M. Akhmetova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journalof the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4. - Р. 151-158. - (Серия филологическая=Филология сериясы)
ББК 83.3(5Каз)

Рубрики: Литература Казахстана

Кл.слова (ненормированные):
концепт -- Вечная страна -- казахский роман -- художественный текст -- художественная репрезентация -- Мәңгілік ел -- Б. Нуржекеев -- Әй, дүние­ай -- казахский народ -- художественное произведение -- авторские художественные структуры -- эстетический кругозор -- макроконцепт -- қазақ -- орыс -- білім -- бірлік -- фрейм -- скрипт -- сценарий -- визуализация
Аннотация: В статье впервые рассмотрена художественная репрезентация концепта «Мәңгілік ел («Вечная страна»)» в романе Б. Нуржекеева «Әй, дүние­ай!». Также продемонстрированы метааспекты поиска концепта «Мәңгілік ел», занимающего особое место в понимании казахского народа, в художественном произведении. В ходе проведения концептуального исследования дискурса романа было выявлено, что авторские художественные структуры разной категории и эстетический кругозор, указывающие на концепт «Мәңгілік ел», можно обнаружить лишь в глубоких пластах контекста текстов. Выяснилось, что художественные структуры, способствующие разъяснению концепта «Мәңгілік ел» в вышеназванном произведении, сконцентрированы в парадигмах макроконцептов «қазақ», «орыс», «білім», «бірлік». А также представлены такие концептуальные структуры данного концепта, как фрейм, скрипт, сценарий, визуализация. Кроме того, индивиуальные субъективные идеи и круг интересов, раскрывающие образ мотива избегания смерти, можно обобщать с концептом «Мәңгілік ел».
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Akhmetova , A.M.

81.2-7
Х 18

Хамраева , Ш. А.
    Особенности перевода языковых и стилевых средств выражения угрозы (менасивных речевых актов) англоязычного политического дискурса на русский язык [Текст] / Ш. А. Хамраева // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №4. - С. 304-311. - (Серия филологическая)
ББК 81.2-7

Рубрики: Лингвистический перевод

Кл.слова (ненормированные):
менасивный речевой акт -- политический дискурс -- стратегия перевода -- язык и стиль -- языковые средства -- перевод -- английский язык -- русский язык -- межтекстовое взаимопроникновение -- смысловой фон -- эстетический фон -- политический дискурс -- фразеологизмы -- неологизмы -- художественные средства -- фольклорные элементы -- пословицы -- поговорки -- анекдоты -- притчи -- миф -- процесс перевода -- языковая и психологическая интерференция -- речевые акты-угрозы -- метафорические высказывания -- Гипербола
Аннотация: В статье рассматриваются особенности перевода языковых средств выражения угрозы, а именно менасивных речевых актов политического дискурса с английского на русский язык. Перевод менасивных речевых актов в политическом дискурсе выступает как бинарная коммуникативная эстетика и является продуктом языковых и культурных вмешательств. Общеизвестно, что межтекстовое взаимопроникновение двух разных явлений происходит между оригиналом и его переводом, что может дать различный смысловой и эстетический фон. Данное явление ясно отражается в менасивных речевых актах президента Соединенных Штатов Америки Дональда Трампа и в ответной речи северокорейского лидера Ким Чын Ына. Менасивные речевые акты в политическом дискурсе дискретны, то есть, являются разнохарактерными по содержанию и форме. В подобных политических текстах внезапно могут появиться фразеологизмы, неологизмы, художественные средства, фольклорные элементы (пословицы и поговорки, анекдоты, притчи и миф и т.д.). Они усложняют процесс перевода и вызывают языковую и психологическую интерференцию. В этом плане показательны речевые акты­угрозы президента США Д. Трампа, в речи которого часто используются метафорические высказывания, что является затруднительным в процессе перевода, но в тоже время интересным для нашего исследования
Держатели документа:
ЗКГУ

Хамраева , Ш.А. Особенности перевода языковых и стилевых средств выражения угрозы (менасивных речевых актов) англоязычного политического дискурса на русский язык [Текст] / Ш. А. Хамраева // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №4.- С.304-311

30.

Хамраева , Ш.А. Особенности перевода языковых и стилевых средств выражения угрозы (менасивных речевых актов) англоязычного политического дискурса на русский язык [Текст] / Ш. А. Хамраева // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №4.- С.304-311


81.2-7
Х 18

Хамраева , Ш. А.
    Особенности перевода языковых и стилевых средств выражения угрозы (менасивных речевых актов) англоязычного политического дискурса на русский язык [Текст] / Ш. А. Хамраева // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №4. - С. 304-311. - (Серия филологическая)
ББК 81.2-7

Рубрики: Лингвистический перевод

Кл.слова (ненормированные):
менасивный речевой акт -- политический дискурс -- стратегия перевода -- язык и стиль -- языковые средства -- перевод -- английский язык -- русский язык -- межтекстовое взаимопроникновение -- смысловой фон -- эстетический фон -- политический дискурс -- фразеологизмы -- неологизмы -- художественные средства -- фольклорные элементы -- пословицы -- поговорки -- анекдоты -- притчи -- миф -- процесс перевода -- языковая и психологическая интерференция -- речевые акты-угрозы -- метафорические высказывания -- Гипербола
Аннотация: В статье рассматриваются особенности перевода языковых средств выражения угрозы, а именно менасивных речевых актов политического дискурса с английского на русский язык. Перевод менасивных речевых актов в политическом дискурсе выступает как бинарная коммуникативная эстетика и является продуктом языковых и культурных вмешательств. Общеизвестно, что межтекстовое взаимопроникновение двух разных явлений происходит между оригиналом и его переводом, что может дать различный смысловой и эстетический фон. Данное явление ясно отражается в менасивных речевых актах президента Соединенных Штатов Америки Дональда Трампа и в ответной речи северокорейского лидера Ким Чын Ына. Менасивные речевые акты в политическом дискурсе дискретны, то есть, являются разнохарактерными по содержанию и форме. В подобных политических текстах внезапно могут появиться фразеологизмы, неологизмы, художественные средства, фольклорные элементы (пословицы и поговорки, анекдоты, притчи и миф и т.д.). Они усложняют процесс перевода и вызывают языковую и психологическую интерференцию. В этом плане показательны речевые акты­угрозы президента США Д. Трампа, в речи которого часто используются метафорические высказывания, что является затруднительным в процессе перевода, но в тоже время интересным для нашего исследования
Держатели документа:
ЗКГУ

Страница 3, Результатов: 72

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц