База данных: Электронный Каталог книг
Страница 193, Результатов: 1922
Сортировка недоступна
Кол-во результатов более 1000
Отмеченные записи: 0
1921.

Подробнее
81.2Англ
Б 28
Батырханулы, Т.
Применение нейролингвистического программирования (НЛП) и инновационных технологий в изучении иностранных языков: методы и приемы [Текст] : учебно-методическое пособие / Т. Батырханулы, Б. Айтжанов. - Алматы : ADAL KITAP, 2022. - 50 с. - !sk_elib_Oisbncn_H.pft: FILE NOT FOUND!
ББК 81.2Англ
Рубрики: Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
иностранный язык -- нейролингвистического программирования -- инновационные технология -- аудиовизуализация -- стили обучения -- НЛП -- магистратура
Аннотация: В данной учебно-методической пособии дается представление о широко распространенных приемах и методах используемых в так называемом нейролингвистическом программировании (НЛП) и??делаются выводы в отношении возможного применения этих техник на практике преподавания иностранных языков. Учебно-методическое пособие будет полезен широкому кругу педагогических работников, преподавателям-методистам, слушателям курсов повышения квалификации, а также магистрантам и преподавателям.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Айтжанов, Б.
Экземпляры всего: 2
чз1 (2)
Свободны: чз1 (2)
Б 28
Батырханулы, Т.
Применение нейролингвистического программирования (НЛП) и инновационных технологий в изучении иностранных языков: методы и приемы [Текст] : учебно-методическое пособие / Т. Батырханулы, Б. Айтжанов. - Алматы : ADAL KITAP, 2022. - 50 с. - !sk_elib_Oisbncn_H.pft: FILE NOT FOUND!
Рубрики: Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
иностранный язык -- нейролингвистического программирования -- инновационные технология -- аудиовизуализация -- стили обучения -- НЛП -- магистратура
Аннотация: В данной учебно-методической пособии дается представление о широко распространенных приемах и методах используемых в так называемом нейролингвистическом программировании (НЛП) и??делаются выводы в отношении возможного применения этих техник на практике преподавания иностранных языков. Учебно-методическое пособие будет полезен широкому кругу педагогических работников, преподавателям-методистам, слушателям курсов повышения квалификации, а также магистрантам и преподавателям.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Айтжанов, Б.
Экземпляры всего: 2
чз1 (2)
Свободны: чз1 (2)
1922.

Подробнее
81.2Каз
Б 48
Беркінбаева, Г. О.
Диалогтік сөз мәдениеті [Текст] : оқу-әдістемелік құрал / Г. О. Беркінбаева, Ж. Т. Дәулетбекова, Ж. И. Исаева. - Алматы : ADAL KITAP, 2023. - 123 б. - !sk_elib_Oisbncn_H.pft: FILE NOT FOUND!
ББК 81.2Каз
Рубрики: Казахский язык
Кл.слова (ненормированные):
диалогтік сөз мәдениеті -- диалогтік сөз әдебі -- диалогтік сөз құру факторлары -- диалогтік сөздің сипаты -- диалогтік сөздің шарттары -- репликаны үнқатымды қолдану факторлары -- диалогтегі сұрақ пен жауап түрлері -- диалогтік сөздің тілдік тәсілдері -- диалогтік сөздің ерекшеліктері -- диалогтік сөз тектері -- диалогтік сөз түрлері -- қолданым мәдениеті -- хабарламалық диалог -- прагматикалық диалог -- модальдық диалог -- диалогтік жағдаяттар -- этикеттік сөз орамдар -- диалог
Аннотация: Диалог – сөйлесімнің классикалық түрі. Өзгелермен сауатты сөйлесуге үйрену үшін диалог теориясын, диалог түрлері мен құрылымын жақсы білуі керек. Сол үшін әрбір білім алушы диалогтік сөз мәдениетінің теориялық негізімен таныс болу қажет. Диалогтік сөз мәдениеті ұғымын дұрыс бағамдау үшін «диалог» және «сөз мәдениеті» ұғымдарының мәні мен мағынасын ажыратып алу қажет. Осыған байланысты арнайы философиялық, психологиялық, педагогикалық еңбектердегі «диалог» ұғымының мәнін түсініп алайық. Сонымен, ғылыми әдебиеттердегі анықтамаларға жасалған талдау бұл ұғымның әртүрлі түсіндірілетінін көрсетті. Мәселен, «Тіл білімі сөздігінде»: «Диалог – (грек, dialogue – әңгіме) адамдардың арасындағы сұхбат. Диалогтік сөйлеу өзара тілдесу негізіндегі ауызша, ауызекі тілде сөйлеу формасы. Диалогтік сөйлеу ауызша, ауызекі сөйлеу сипаты сөйлеуші мен тыңдаушының тікелей байланысынан туатын коммуникацияның вербалды құралдарының рөлін арттырады. Осыған байланысты диалогтік сөйлеуге құрылымдық жағынан толықсыздық және репликалар байланысы тән (сұрақ/жауап, қарсыласу/келісу, тіл мәдениеті, толықтыру, қайталау т.б.)» - деп жазылған.
Держатели документа:
БҚУ
Доп.точки доступа:
Дәулетбекова, Ж.Т.
Исаева, Ж.И.
Экземпляры всего: 2
чз1 (2)
Свободны: чз1 (2)
Б 48
Беркінбаева, Г. О.
Диалогтік сөз мәдениеті [Текст] : оқу-әдістемелік құрал / Г. О. Беркінбаева, Ж. Т. Дәулетбекова, Ж. И. Исаева. - Алматы : ADAL KITAP, 2023. - 123 б. - !sk_elib_Oisbncn_H.pft: FILE NOT FOUND!
Рубрики: Казахский язык
Кл.слова (ненормированные):
диалогтік сөз мәдениеті -- диалогтік сөз әдебі -- диалогтік сөз құру факторлары -- диалогтік сөздің сипаты -- диалогтік сөздің шарттары -- репликаны үнқатымды қолдану факторлары -- диалогтегі сұрақ пен жауап түрлері -- диалогтік сөздің тілдік тәсілдері -- диалогтік сөздің ерекшеліктері -- диалогтік сөз тектері -- диалогтік сөз түрлері -- қолданым мәдениеті -- хабарламалық диалог -- прагматикалық диалог -- модальдық диалог -- диалогтік жағдаяттар -- этикеттік сөз орамдар -- диалог
Аннотация: Диалог – сөйлесімнің классикалық түрі. Өзгелермен сауатты сөйлесуге үйрену үшін диалог теориясын, диалог түрлері мен құрылымын жақсы білуі керек. Сол үшін әрбір білім алушы диалогтік сөз мәдениетінің теориялық негізімен таныс болу қажет. Диалогтік сөз мәдениеті ұғымын дұрыс бағамдау үшін «диалог» және «сөз мәдениеті» ұғымдарының мәні мен мағынасын ажыратып алу қажет. Осыған байланысты арнайы философиялық, психологиялық, педагогикалық еңбектердегі «диалог» ұғымының мәнін түсініп алайық. Сонымен, ғылыми әдебиеттердегі анықтамаларға жасалған талдау бұл ұғымның әртүрлі түсіндірілетінін көрсетті. Мәселен, «Тіл білімі сөздігінде»: «Диалог – (грек, dialogue – әңгіме) адамдардың арасындағы сұхбат. Диалогтік сөйлеу өзара тілдесу негізіндегі ауызша, ауызекі тілде сөйлеу формасы. Диалогтік сөйлеу ауызша, ауызекі сөйлеу сипаты сөйлеуші мен тыңдаушының тікелей байланысынан туатын коммуникацияның вербалды құралдарының рөлін арттырады. Осыған байланысты диалогтік сөйлеуге құрылымдық жағынан толықсыздық және репликалар байланысы тән (сұрақ/жауап, қарсыласу/келісу, тіл мәдениеті, толықтыру, қайталау т.б.)» - деп жазылған.
Держатели документа:
БҚУ
Доп.точки доступа:
Дәулетбекова, Ж.Т.
Исаева, Ж.И.
Экземпляры всего: 2
чз1 (2)
Свободны: чз1 (2)
Страница 193, Результатов: 1922