Электронный каталог


 

База данных: Статьи

Страница 2, Результатов: 64

Отмеченные записи: 0

63
С 50

Смағұлов, Н. Б.
    Әл-Фараби мұралары жөнінде Ақжан Машановтың Кувейтте жарық көрген мақалысының тарихы (мұрағат мәліметтері бойынша) [Текст] / Н. Б. Смағұлов // Тарих тағылымы=Уроки истории. - 2014. - №4. - Б. 47-49.
ББК 63

Рубрики: Тарих.

Кл.слова (ненормированные):
Ақжан Машанов -- Кеңес Одағы -- зобалаң -- Кеңестік Қазақстан -- беделді ұстаз --
Аннотация: Мақалада араб, парсы тілдерін білген қазақ зиялылары 30-шы жылдары сталиндік зобалаңның құрбаны болғаннан кейін қайтадан қазақ әдебиеті мен мәдениетінің қайнар бастауы тереңде, әсіресе соның бір саласы-мұсылман шығыс елдерімен де тығыз байланыста екендігін айтып, ашық үн көтерген батыл азамат Ақжан Машанов туралы кеңірек ашып көрсеткен.
Держатели документа:
М.Өтемісов атындағы БҚМУ.

Смағұлов, Н.Б. Әл-Фараби мұралары жөнінде Ақжан Машановтың Кувейтте жарық көрген мақалысының тарихы (мұрағат мәліметтері бойынша) [Текст] / Н. Б. Смағұлов // Тарих тағылымы=Уроки истории. - 2014. - №4.- Б.47-49.

11.

Смағұлов, Н.Б. Әл-Фараби мұралары жөнінде Ақжан Машановтың Кувейтте жарық көрген мақалысының тарихы (мұрағат мәліметтері бойынша) [Текст] / Н. Б. Смағұлов // Тарих тағылымы=Уроки истории. - 2014. - №4.- Б.47-49.


63
С 50

Смағұлов, Н. Б.
    Әл-Фараби мұралары жөнінде Ақжан Машановтың Кувейтте жарық көрген мақалысының тарихы (мұрағат мәліметтері бойынша) [Текст] / Н. Б. Смағұлов // Тарих тағылымы=Уроки истории. - 2014. - №4. - Б. 47-49.
ББК 63

Рубрики: Тарих.

Кл.слова (ненормированные):
Ақжан Машанов -- Кеңес Одағы -- зобалаң -- Кеңестік Қазақстан -- беделді ұстаз --
Аннотация: Мақалада араб, парсы тілдерін білген қазақ зиялылары 30-шы жылдары сталиндік зобалаңның құрбаны болғаннан кейін қайтадан қазақ әдебиеті мен мәдениетінің қайнар бастауы тереңде, әсіресе соның бір саласы-мұсылман шығыс елдерімен де тығыз байланыста екендігін айтып, ашық үн көтерген батыл азамат Ақжан Машанов туралы кеңірек ашып көрсеткен.
Держатели документа:
М.Өтемісов атындағы БҚМУ.

74.268
С 14

Садықова, Роза.
    Бастапқы сатыда лексиканы түсіндіру тәсілдері [Текст] / Р. Садықова // Қазақстан мектебі. - 2016. - №11. - Б. 22-24
ББК 74.268

Рубрики: Парсы тілін оқыті әдістемесі

Кл.слова (ненормированные):
парсы тілін оқыту -- парсы тілінің әдістемесі -- лексика
Аннотация: Бұл мақалада парсы тілін оқытудың мәселелері және оның тиімді әдістемесі жайында сөз болады.

Садықова, Роза. Бастапқы сатыда лексиканы түсіндіру тәсілдері [Текст] / Р. Садықова // Қазақстан мектебі. - 2016. - №11.- Б.22-24

12.

Садықова, Роза. Бастапқы сатыда лексиканы түсіндіру тәсілдері [Текст] / Р. Садықова // Қазақстан мектебі. - 2016. - №11.- Б.22-24


74.268
С 14

Садықова, Роза.
    Бастапқы сатыда лексиканы түсіндіру тәсілдері [Текст] / Р. Садықова // Қазақстан мектебі. - 2016. - №11. - Б. 22-24
ББК 74.268

Рубрики: Парсы тілін оқыті әдістемесі

Кл.слова (ненормированные):
парсы тілін оқыту -- парсы тілінің әдістемесі -- лексика
Аннотация: Бұл мақалада парсы тілін оқытудың мәселелері және оның тиімді әдістемесі жайында сөз болады.

83
Е 81

Есім, Ғ.
    Теріс оқу [Текст] / Ғ. Есім // Егемен Қазақстан. - 2017. - №99. - 26 мамыр. - Б. 6
ББК 83

Рубрики: Әдебиеттану

Кл.слова (ненормированные):
абай жолы -- теріс оқу -- бір дүниетаным -- екінші дүние таным -- есім -- ғарифолла
Аннотация: Кемеңгер Мұхтар Әуезов "Абай жолы" романының 2-кітабының 410-бетінде, мынадай аса мағыналы сөзді келтірген: Романда заман ыңғайына қарай жазушы мұны айтушылар "ел жуандары" деген, анығында, олар арабша, парсыша хат танитын елдің зиялы адамдары. Олай десе кемеңгер Мұхтарға қырағы коммунист-сыншылар қадала түспек. Бірақ, ретін тауып, орыс оқуының теріс екенін айтып қалған
Держатели документа:
БҚМУ

Есім, Ғ. Теріс оқу [Текст] / Ғ. Есім // Егемен Қазақстан. - 2017. - №99. - 26 мамыр.- Б6

13.

Есім, Ғ. Теріс оқу [Текст] / Ғ. Есім // Егемен Қазақстан. - 2017. - №99. - 26 мамыр.- Б6


83
Е 81

Есім, Ғ.
    Теріс оқу [Текст] / Ғ. Есім // Егемен Қазақстан. - 2017. - №99. - 26 мамыр. - Б. 6
ББК 83

Рубрики: Әдебиеттану

Кл.слова (ненормированные):
абай жолы -- теріс оқу -- бір дүниетаным -- екінші дүние таным -- есім -- ғарифолла
Аннотация: Кемеңгер Мұхтар Әуезов "Абай жолы" романының 2-кітабының 410-бетінде, мынадай аса мағыналы сөзді келтірген: Романда заман ыңғайына қарай жазушы мұны айтушылар "ел жуандары" деген, анығында, олар арабша, парсыша хат танитын елдің зиялы адамдары. Олай десе кемеңгер Мұхтарға қырағы коммунист-сыншылар қадала түспек. Бірақ, ретін тауып, орыс оқуының теріс екенін айтып қалған
Держатели документа:
БҚМУ

86
Ж 79

Жолдасбеков, М.
    Ғибратты шығарманың жаңа аудармасы жайында [Текст] / М. Жолдасбеков // EGEMEN QAZAQSTAN. - 31 қазан. -2018. - №207. - Б. 10.
ББК 86

Рубрики: Религия

Кл.слова (ненормированные):
ғұламалар -- ұшан-теңіз білімі -- зикзал -- дұға -- ислам діні -- құран тәпсірлері -- ислам -- палнама -- араб, парсы, түрік тілдер -- шариғат қағидалары -- мәліметтер -- дұға, тылсымдар -- пайғамбарлар -- әулие -- адамдар -- пері -- құран мен хадистер -- аят -- риуаяттар -- жаратылу хикметтері -- әбжад -- хазіреті -- имани тәрбиесі -- бұржылар -- зиянкестіктер мен ырымдар -- Бекасыл Биболатұлы -- кітап -- ғибратты шығарма
Аннотация: Еліміз егемендік алып, жоғалғанымыз табылып, өшкеніміз қайта жана бастаған кезде бабаларымыздан бізге аман жеткен кейбір баға жетпес жәдігерлер табылып, ұрпақтарымен қайта қауышуда. Осындай құнды жәдігерлердің бірі де бірегейі - Бекасыл Биболатұлының (Зикзал) атты кітабы.
Держатели документа:
БҚМУ

Жолдасбеков, М. Ғибратты шығарманың жаңа аудармасы жайында [Текст] / М. Жолдасбеков // EGEMEN QAZAQSTAN. - 31 қазан. -2018. - №207.- Б.10.

14.

Жолдасбеков, М. Ғибратты шығарманың жаңа аудармасы жайында [Текст] / М. Жолдасбеков // EGEMEN QAZAQSTAN. - 31 қазан. -2018. - №207.- Б.10.


86
Ж 79

Жолдасбеков, М.
    Ғибратты шығарманың жаңа аудармасы жайында [Текст] / М. Жолдасбеков // EGEMEN QAZAQSTAN. - 31 қазан. -2018. - №207. - Б. 10.
ББК 86

Рубрики: Религия

Кл.слова (ненормированные):
ғұламалар -- ұшан-теңіз білімі -- зикзал -- дұға -- ислам діні -- құран тәпсірлері -- ислам -- палнама -- араб, парсы, түрік тілдер -- шариғат қағидалары -- мәліметтер -- дұға, тылсымдар -- пайғамбарлар -- әулие -- адамдар -- пері -- құран мен хадистер -- аят -- риуаяттар -- жаратылу хикметтері -- әбжад -- хазіреті -- имани тәрбиесі -- бұржылар -- зиянкестіктер мен ырымдар -- Бекасыл Биболатұлы -- кітап -- ғибратты шығарма
Аннотация: Еліміз егемендік алып, жоғалғанымыз табылып, өшкеніміз қайта жана бастаған кезде бабаларымыздан бізге аман жеткен кейбір баға жетпес жәдігерлер табылып, ұрпақтарымен қайта қауышуда. Осындай құнды жәдігерлердің бірі де бірегейі - Бекасыл Биболатұлының (Зикзал) атты кітабы.
Держатели документа:
БҚМУ

87.7(5каз)
Э 11

Ысқақ, Р.
    Қазақ мәдениеті әлемге танылсын десек [Текст] / Р. Ысқақ // AQIQAT. - Ақпан. - 2019. - №2. - Б. 33-36
ББК 87.7(5каз)

Рубрики: Этика

Кл.слова (ненормированные):
қазақ мәдениеті әлемге танылсын десек -- елбасы н.ә.назарбаев -- ұлы даланың жеті қыры атты мақаласы -- ойтүрткі -- Ысқақ.Р -- Ақиқат журналы
Аннотация: Елбасымыз Нұрсұлтан Назарбаев-тың жақында жарық көрген «Ұлы даланың жеті қыры» мақаласы мен одан ертерек жарияланған «Рухани жаңғыру» ұлттық жобасымен етене таныса отырып, сол сарынмен үндес келесі ойларыммен бөліссем деймін. Әлбетте, бір күнде жоғарыдағы мақалада айтылған мақсат-міндеттерді орындау мүмкін емес. Оның үстіне, Нұрсұлтан Әбішұлы айтқандай, аталмыш жоба бар болғаны қатардағы науқандардың біріне ғана айналып кетпеуі керек. Демек, бұл тұста жүйелі бірнеше жылдық еңбектің меңзеліп отырғаны ұғынықты. Неліктен біздің Қазақстанның атауын білгенмен, мәдениетін, өзіндік болмысын бүкіл әлем әлі де білмейді? Осы бір мәселенің түп-төркініне көз жүгіртсек. Алғашқы әрі негізгі себеп – ол тарихымызда орын алған ірі-ірі трагедиялармен байланысты. Айталық, басты күрделілік – қазақ хандығы толыққанды мемлекет ретінде XV-ғасырда құрылып бітті. Сол кезеңде Еуропа елдерінің дамуының шарықтау шегі белсенді түрде жүріп жатты. Ал, Үнді, Қытай, Парсы елдері өзінің өркениетін біріншіден қалаға негізделген экономикадан бастаса, екіншіден тауар айналымы біздің дәуірімізге дейін басталған-тұғын. Мінекей, осы жағдаяттарды ескере отырып, біздің мемлекеттің бірнеше салалардан кенже қалғандығын осыдан-ақ аңғаруға болатындай. Оған қоса Жоңғар шапқыншылығы біздің бастауымызбен орын алмаған болатын. Дегенмен, елдің мәдени дамуын және өркендеуін едәуір тежеді. Ал, Ресей империясының Орта Азияны отарлау кезеңінің зардаптары турасында тіпті айтпаса да түсінікті. Бұл – бірінші себеп. Енді, екінші себепке келсек, ол – алдымен, тәуелсіздік жылдарында ойымыздағы қарқынмен қазақ тілінің қоғамның барлық құрылымын біріктіруші күшке тиісті деңгейде айналып кете алмауы. Яғни, тым болмаса қазақтар арасында мемлекеттік тілді толыққанды меңгеруге әлі де ұмтылып келеміз. Мінекей, Елбасымыздың «Қазақ қазақпен қазақша сөйлессін!» деген пікірі осыдан туындаса керек-ті. Ал, тіл мәселесі бар жерде, мәдени мәселелер болуы заңдылық. Жоғарыдағы мәдени-әлеуметтік қиындықтарды қалай жылдамырақ шешуге болар еді? Ең алдымен, қазақ тілінің бірыңғай және қалыпқа түсірілген (стандартталған) ресми оқулығы қажет. Сондай-ақ, сол оқулық (оның іргетасы болған бағдарлама) барлық деңгейде барша оқу орындарында белсенді түрде пайдаланылып, кеңінен қолданыла бастауы шарт. Солай ғана бізде біртіндеп ұлттық мәдениетке ыңғайлы тілдік орта қалыптасады.
Держатели документа:
БҚМУ

Ысқақ, Р. Қазақ мәдениеті әлемге танылсын десек [Текст] / Р. Ысқақ // AQIQAT. - Ақпан. - 2019. - №2.- Б.33-36

15.

Ысқақ, Р. Қазақ мәдениеті әлемге танылсын десек [Текст] / Р. Ысқақ // AQIQAT. - Ақпан. - 2019. - №2.- Б.33-36


87.7(5каз)
Э 11

Ысқақ, Р.
    Қазақ мәдениеті әлемге танылсын десек [Текст] / Р. Ысқақ // AQIQAT. - Ақпан. - 2019. - №2. - Б. 33-36
ББК 87.7(5каз)

Рубрики: Этика

Кл.слова (ненормированные):
қазақ мәдениеті әлемге танылсын десек -- елбасы н.ә.назарбаев -- ұлы даланың жеті қыры атты мақаласы -- ойтүрткі -- Ысқақ.Р -- Ақиқат журналы
Аннотация: Елбасымыз Нұрсұлтан Назарбаев-тың жақында жарық көрген «Ұлы даланың жеті қыры» мақаласы мен одан ертерек жарияланған «Рухани жаңғыру» ұлттық жобасымен етене таныса отырып, сол сарынмен үндес келесі ойларыммен бөліссем деймін. Әлбетте, бір күнде жоғарыдағы мақалада айтылған мақсат-міндеттерді орындау мүмкін емес. Оның үстіне, Нұрсұлтан Әбішұлы айтқандай, аталмыш жоба бар болғаны қатардағы науқандардың біріне ғана айналып кетпеуі керек. Демек, бұл тұста жүйелі бірнеше жылдық еңбектің меңзеліп отырғаны ұғынықты. Неліктен біздің Қазақстанның атауын білгенмен, мәдениетін, өзіндік болмысын бүкіл әлем әлі де білмейді? Осы бір мәселенің түп-төркініне көз жүгіртсек. Алғашқы әрі негізгі себеп – ол тарихымызда орын алған ірі-ірі трагедиялармен байланысты. Айталық, басты күрделілік – қазақ хандығы толыққанды мемлекет ретінде XV-ғасырда құрылып бітті. Сол кезеңде Еуропа елдерінің дамуының шарықтау шегі белсенді түрде жүріп жатты. Ал, Үнді, Қытай, Парсы елдері өзінің өркениетін біріншіден қалаға негізделген экономикадан бастаса, екіншіден тауар айналымы біздің дәуірімізге дейін басталған-тұғын. Мінекей, осы жағдаяттарды ескере отырып, біздің мемлекеттің бірнеше салалардан кенже қалғандығын осыдан-ақ аңғаруға болатындай. Оған қоса Жоңғар шапқыншылығы біздің бастауымызбен орын алмаған болатын. Дегенмен, елдің мәдени дамуын және өркендеуін едәуір тежеді. Ал, Ресей империясының Орта Азияны отарлау кезеңінің зардаптары турасында тіпті айтпаса да түсінікті. Бұл – бірінші себеп. Енді, екінші себепке келсек, ол – алдымен, тәуелсіздік жылдарында ойымыздағы қарқынмен қазақ тілінің қоғамның барлық құрылымын біріктіруші күшке тиісті деңгейде айналып кете алмауы. Яғни, тым болмаса қазақтар арасында мемлекеттік тілді толыққанды меңгеруге әлі де ұмтылып келеміз. Мінекей, Елбасымыздың «Қазақ қазақпен қазақша сөйлессін!» деген пікірі осыдан туындаса керек-ті. Ал, тіл мәселесі бар жерде, мәдени мәселелер болуы заңдылық. Жоғарыдағы мәдени-әлеуметтік қиындықтарды қалай жылдамырақ шешуге болар еді? Ең алдымен, қазақ тілінің бірыңғай және қалыпқа түсірілген (стандартталған) ресми оқулығы қажет. Сондай-ақ, сол оқулық (оның іргетасы болған бағдарлама) барлық деңгейде барша оқу орындарында белсенді түрде пайдаланылып, кеңінен қолданыла бастауы шарт. Солай ғана бізде біртіндеп ұлттық мәдениетке ыңғайлы тілдік орта қалыптасады.
Держатели документа:
БҚМУ

84(5каз)
С 11

Сүлейменов, П.
    "Қайырымды қала": саяси-философиялық негізі неде? [Текст] / П. Сүлейменов // ANA TILI. - 2019. - 7-13 қараша . - №45. - Б. 5.
ББК 84(5каз)

Рубрики: Художественная литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
Әл-Фараби - 1150 -- Әбу Насыр Мұхаммед ибн Мұхаммед ибн Ұзлағ ибн Тархан әл-Фараб -- грек ойшылы Аристотель -- Юханна ибн Хайланнан
Аннотация: Әл-Фарабидің толық аты-жөні - Әбу Насыр Мұхаммед ибн Мұхаммед ибн Ұзлағ ибн Тархан әл-Фараби. Туған жері қазақтың ежелгі қаласы Отырарды арабтар Бараба-Фараб деп атап кеткен, осыдан барып ол Әбу Насыр Фараби, яғни Фарабтан шыққан Әбу Насыр атанған. Кейде оны жай ғана "Тархани" деп те атайды. Фараби оқуды өте ерте бастаған. Бастапқы білімді ол туған қаласы Отырарда алады, одан кейін Хорасанға барады. Кейінірек білімін онан сайын толықтыру мақсатында араб мәдениетінің орталығы Бағдатқа кетеді. Зерек Фараби өте білімді адамдардан сабақ алған. Мәселен, медицина мен логиканы христиан оқымыстысы Юханна ибн Хайланнан, ал жаратылыстану ғылымдары мен грек тілін атақты аудармашы Әбу Башар Маттадан үйренеді. Бір нұсқада Фараби осы шәкірт шағында атақты оқымысты Абубәкір ибн Сиржбен жақын араласып, оған логиканы үйретіп, одан астрономияны үйренген деп айтылған. Фараби ғылымды көбінесе өз бетінше меңгеріп, аса зор табандылық көрсеткен, орасан зор табыстарға жеткен. Ол, әсіресе, грек ғылымы мен философиясын, ең әуелі Аристотельдің бай мұрасын игеруді қолға алған. Фараби түркі,араб, парсы, грек және басқа тілдерді жетік білген.
Держатели документа:
БҚМУ

Сүлейменов, П. "Қайырымды қала": саяси-философиялық негізі неде? [Текст] / П. Сүлейменов // ANA TILI. - 2019. - 7-13 қараша . - №45.- Б.5.

16.

Сүлейменов, П. "Қайырымды қала": саяси-философиялық негізі неде? [Текст] / П. Сүлейменов // ANA TILI. - 2019. - 7-13 қараша . - №45.- Б.5.


84(5каз)
С 11

Сүлейменов, П.
    "Қайырымды қала": саяси-философиялық негізі неде? [Текст] / П. Сүлейменов // ANA TILI. - 2019. - 7-13 қараша . - №45. - Б. 5.
ББК 84(5каз)

Рубрики: Художественная литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
Әл-Фараби - 1150 -- Әбу Насыр Мұхаммед ибн Мұхаммед ибн Ұзлағ ибн Тархан әл-Фараб -- грек ойшылы Аристотель -- Юханна ибн Хайланнан
Аннотация: Әл-Фарабидің толық аты-жөні - Әбу Насыр Мұхаммед ибн Мұхаммед ибн Ұзлағ ибн Тархан әл-Фараби. Туған жері қазақтың ежелгі қаласы Отырарды арабтар Бараба-Фараб деп атап кеткен, осыдан барып ол Әбу Насыр Фараби, яғни Фарабтан шыққан Әбу Насыр атанған. Кейде оны жай ғана "Тархани" деп те атайды. Фараби оқуды өте ерте бастаған. Бастапқы білімді ол туған қаласы Отырарда алады, одан кейін Хорасанға барады. Кейінірек білімін онан сайын толықтыру мақсатында араб мәдениетінің орталығы Бағдатқа кетеді. Зерек Фараби өте білімді адамдардан сабақ алған. Мәселен, медицина мен логиканы христиан оқымыстысы Юханна ибн Хайланнан, ал жаратылыстану ғылымдары мен грек тілін атақты аудармашы Әбу Башар Маттадан үйренеді. Бір нұсқада Фараби осы шәкірт шағында атақты оқымысты Абубәкір ибн Сиржбен жақын араласып, оған логиканы үйретіп, одан астрономияны үйренген деп айтылған. Фараби ғылымды көбінесе өз бетінше меңгеріп, аса зор табандылық көрсеткен, орасан зор табыстарға жеткен. Ол, әсіресе, грек ғылымы мен философиясын, ең әуелі Аристотельдің бай мұрасын игеруді қолға алған. Фараби түркі,араб, парсы, грек және басқа тілдерді жетік білген.
Держатели документа:
БҚМУ

63(5каз)
Б 18

Байжігітов, Н.
    Арыстан баб [Текст] / Н. Байжігітов // TURKISTAN. - 2019. - 26 желтоқсан. - №51-52. - Б. 1-10
ББК 63(5каз)

Рубрики: История

Кл.слова (ненормированные):
Арыстан баб -- Арстанбап -- Арслан-Баб -- Салман Аль-Фариси -- Түркістанда түмен баб -- Әл-Фараби -- Арыстан баб және Қожа Ахмет Ясауи
Аннотация: Арыстан баб Қазақстанда ғана емес, әлемнің бірқатар елінде дәріптеліп отыр. Арыстан бабтың есімі дереккөздерде және қазақ, қырғыз, өзбек, тәжік елдерінде әртүрлі (Арыстанбап, Арстанбап, Арслан-Баб, Арслан-боб, Арслонбоб т.с.с) жазылған, біз Арыстан баб нұсқасын қолдандық. Ал енді арабша емледегі Салман Аль-Фарисидің есімін, негізінен мақаладағы оқиғаларға орай, қазақша айтылған нұсқа бойынша Сәлмен парсы деп те алдық.
Держатели документа:
БҚМУ

Байжігітов, Н. Арыстан баб [Текст] / Н. Байжігітов // TURKISTAN. - 2019. - 26 желтоқсан. - №51-52.- Б.1-10

17.

Байжігітов, Н. Арыстан баб [Текст] / Н. Байжігітов // TURKISTAN. - 2019. - 26 желтоқсан. - №51-52.- Б.1-10


63(5каз)
Б 18

Байжігітов, Н.
    Арыстан баб [Текст] / Н. Байжігітов // TURKISTAN. - 2019. - 26 желтоқсан. - №51-52. - Б. 1-10
ББК 63(5каз)

Рубрики: История

Кл.слова (ненормированные):
Арыстан баб -- Арстанбап -- Арслан-Баб -- Салман Аль-Фариси -- Түркістанда түмен баб -- Әл-Фараби -- Арыстан баб және Қожа Ахмет Ясауи
Аннотация: Арыстан баб Қазақстанда ғана емес, әлемнің бірқатар елінде дәріптеліп отыр. Арыстан бабтың есімі дереккөздерде және қазақ, қырғыз, өзбек, тәжік елдерінде әртүрлі (Арыстанбап, Арстанбап, Арслан-Баб, Арслан-боб, Арслонбоб т.с.с) жазылған, біз Арыстан баб нұсқасын қолдандық. Ал енді арабша емледегі Салман Аль-Фарисидің есімін, негізінен мақаладағы оқиғаларға орай, қазақша айтылған нұсқа бойынша Сәлмен парсы деп те алдық.
Держатели документа:
БҚМУ

87(5каз)
О-11

Өмероғлу , Я.
    Түркі әлемінің ұлы ойшылы [Текст] / Я. Өмероғлу // EGEMEN QAZAQSTAN. - 2020. - 14 қаңтар. - №8. - Б. . 3
ББК 87(5каз)

Рубрики: Философия

Кл.слова (ненормированные):
Абай Құнанбайұлы-175 жыл -- Ұлы Абай -- мерейтой -- Президент Касым-Жомарт Токаев -- философ,ойшыл -- араб және парсы әдебиеті -- Осман әдебиеті
Аннотация: Абай Құнанбайұлы-заманауи қазақ әдебиетінің негізін қалаушы ретінде қазақ мәдениеті үшін де, бүкіл түрік мәдениеті үшін де маңызды тұлға. Ол қазақ тіліне, жалпы руханиятына, сондай-ақ бүкіл түркі әлемінің әдебиеті мен мәдениетіне жаңашылдық пен байлық әкелді, қаламының күшімен әлемді таңқалдырды. Өлеңдерінде де, қара сөздерінде де қазақ мәдениеті мен түрік мәдениетін әр қырынан танытты.
Держатели документа:
БҚМУ

Өмероғлу , Я. Түркі әлемінің ұлы ойшылы [Текст] / Я. Өмероғлу // EGEMEN QAZAQSTAN. - 2020. - 14 қаңтар. - №8.- Б. 3

18.

Өмероғлу , Я. Түркі әлемінің ұлы ойшылы [Текст] / Я. Өмероғлу // EGEMEN QAZAQSTAN. - 2020. - 14 қаңтар. - №8.- Б. 3


87(5каз)
О-11

Өмероғлу , Я.
    Түркі әлемінің ұлы ойшылы [Текст] / Я. Өмероғлу // EGEMEN QAZAQSTAN. - 2020. - 14 қаңтар. - №8. - Б. . 3
ББК 87(5каз)

Рубрики: Философия

Кл.слова (ненормированные):
Абай Құнанбайұлы-175 жыл -- Ұлы Абай -- мерейтой -- Президент Касым-Жомарт Токаев -- философ,ойшыл -- араб және парсы әдебиеті -- Осман әдебиеті
Аннотация: Абай Құнанбайұлы-заманауи қазақ әдебиетінің негізін қалаушы ретінде қазақ мәдениеті үшін де, бүкіл түрік мәдениеті үшін де маңызды тұлға. Ол қазақ тіліне, жалпы руханиятына, сондай-ақ бүкіл түркі әлемінің әдебиеті мен мәдениетіне жаңашылдық пен байлық әкелді, қаламының күшімен әлемді таңқалдырды. Өлеңдерінде де, қара сөздерінде де қазақ мәдениеті мен түрік мәдениетін әр қырынан танытты.
Держатели документа:
БҚМУ

63.5(5каз)
Ж 11

Жұмабай , Н.
    Амалдан басталар әз Наурыз [Текст] / Н. Жұмабай // EGEMEN QAZAQSTAN. - 2020. - 13 наурыз . - №50. - Б. . 1-5
ББК 63.5(5каз)

Рубрики: Этнография

Кл.слова (ненормированные):
рухани жаңғыру -- көрісу -- ану мен әздің өз мәні бар -- парсы елі -- ұлыстың ұлы күні -- әз наурыз
Аннотация: Қыстан қалған қасат қармен қатар көңілдің де тоңы жібіп, адамзат атаулының айрықша күтетін ұлық мейрамы бар, ол - Наурыз. Көктеммен бірге өміріне де шуақ, шапағат кіреді деп сенген халқымыз Наурыз мерекесін "Ұлыстың ұлы күні", "Әз Наурыз" деп айрықша әспеттеген.
Держатели документа:
БҚМУ

Жұмабай , Н. Амалдан басталар әз Наурыз [Текст] / Н. Жұмабай // EGEMEN QAZAQSTAN. - 2020. - 13 наурыз . - №50.- Б. 1-5

19.

Жұмабай , Н. Амалдан басталар әз Наурыз [Текст] / Н. Жұмабай // EGEMEN QAZAQSTAN. - 2020. - 13 наурыз . - №50.- Б. 1-5


63.5(5каз)
Ж 11

Жұмабай , Н.
    Амалдан басталар әз Наурыз [Текст] / Н. Жұмабай // EGEMEN QAZAQSTAN. - 2020. - 13 наурыз . - №50. - Б. . 1-5
ББК 63.5(5каз)

Рубрики: Этнография

Кл.слова (ненормированные):
рухани жаңғыру -- көрісу -- ану мен әздің өз мәні бар -- парсы елі -- ұлыстың ұлы күні -- әз наурыз
Аннотация: Қыстан қалған қасат қармен қатар көңілдің де тоңы жібіп, адамзат атаулының айрықша күтетін ұлық мейрамы бар, ол - Наурыз. Көктеммен бірге өміріне де шуақ, шапағат кіреді деп сенген халқымыз Наурыз мерекесін "Ұлыстың ұлы күні", "Әз Наурыз" деп айрықша әспеттеген.
Держатели документа:
БҚМУ

63
К 28

Қасымова, Н.
    М.Х.Дулатидың ең басты еңбегі - "Тарихи-и Рашиди" [Текст] / Н. Қасымова, Ж. Қалелова // Қазақ тарихы. - 2018. - №5. - Б. 9-12.
ББК 63

Рубрики: таоих

Кл.слова (ненормированные):
парсы тілі -- классикалық шығарма -- қазақ -- моғол -- тілі өте айқын -- көркем проза -- тарихи-мемуарлық сипаты
Аннотация: Иә, қарымды қаламгер өз өмірінде қасірет пен қайғы, азап пен дерт һәм мұңды көрудей-ақ көрген. Сол себепті де ол барлық еңбегінде өмірден, қоғамнан әділдік, тазалық іздеп, соны ту етуге тырысты. Өзінің мөлдір де адал сезімімен айналасына нұрлы шуақ шашқысы келді. Ақындық мәдениеті жоғары қаламгер поэмада нені сөз етсе де, нендей жәйтты суреттесе де оған азаматтық көзбен қарап, шындық тұрғысынан келуге тырысты.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Қалелова, Ж.

Қасымова, Н. М.Х.Дулатидың ең басты еңбегі - "Тарихи-и Рашиди" [Текст] / Н. Қасымова, Ж. Қалелова // Қазақ тарихы. - 2018. - №5.- Б9-12.

20.

Қасымова, Н. М.Х.Дулатидың ең басты еңбегі - "Тарихи-и Рашиди" [Текст] / Н. Қасымова, Ж. Қалелова // Қазақ тарихы. - 2018. - №5.- Б9-12.


63
К 28

Қасымова, Н.
    М.Х.Дулатидың ең басты еңбегі - "Тарихи-и Рашиди" [Текст] / Н. Қасымова, Ж. Қалелова // Қазақ тарихы. - 2018. - №5. - Б. 9-12.
ББК 63

Рубрики: таоих

Кл.слова (ненормированные):
парсы тілі -- классикалық шығарма -- қазақ -- моғол -- тілі өте айқын -- көркем проза -- тарихи-мемуарлық сипаты
Аннотация: Иә, қарымды қаламгер өз өмірінде қасірет пен қайғы, азап пен дерт һәм мұңды көрудей-ақ көрген. Сол себепті де ол барлық еңбегінде өмірден, қоғамнан әділдік, тазалық іздеп, соны ту етуге тырысты. Өзінің мөлдір де адал сезімімен айналасына нұрлы шуақ шашқысы келді. Ақындық мәдениеті жоғары қаламгер поэмада нені сөз етсе де, нендей жәйтты суреттесе де оған азаматтық көзбен қарап, шындық тұрғысынан келуге тырысты.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Қалелова, Ж.

Страница 2, Результатов: 64

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц