Электронный каталог


 

База данных: Статьи ППС

Страница 1, Результатов: 2

Отмеченные записи: 0

81
У 13

Уалтаева , А. С.
    Этапы реформирования арабского алфавита [Электронный ресурс] / А. С. Уалтаева // МАТЕРИАЛЫ Международной научно-практической конференции «Казахская государственность: исторический перелом и устремленность в будущее (1991-2011гг.)». - 2011. - С. 302-306

ББК 81

Рубрики: языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Арабский язык -- ислам -- История арабского языка -- Тюркский каганат -- арабская письменность
Аннотация: В статье рассказывается об истории арабского языка
Держатели документа:
ЗКГУ

Уалтаева , А.С. Этапы реформирования арабского алфавита [Электронный ресурс] / А. С. Уалтаева // МАТЕРИАЛЫ Международной научно-практической конференции «Казахская государственность: исторический перелом и устремленность в будущее (1991-2011гг.)». - 2011.- С302-306

1.

Уалтаева , А.С. Этапы реформирования арабского алфавита [Электронный ресурс] / А. С. Уалтаева // МАТЕРИАЛЫ Международной научно-практической конференции «Казахская государственность: исторический перелом и устремленность в будущее (1991-2011гг.)». - 2011.- С302-306


81
У 13

Уалтаева , А. С.
    Этапы реформирования арабского алфавита [Электронный ресурс] / А. С. Уалтаева // МАТЕРИАЛЫ Международной научно-практической конференции «Казахская государственность: исторический перелом и устремленность в будущее (1991-2011гг.)». - 2011. - С. 302-306

ББК 81

Рубрики: языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Арабский язык -- ислам -- История арабского языка -- Тюркский каганат -- арабская письменность
Аннотация: В статье рассказывается об истории арабского языка
Держатели документа:
ЗКГУ

63.3(5 Каз)
А 61

Аманжолова, Д. А.
    Некоторые проблемы реформирования казахской письменности в 1920-1930-е гг. [Текст] / Д. А. Аманжолова // Материалы международной научно-практической конференции "Вопросы истории Казахстана и научная школа академика Т.З.Рысбекова", 29 сентября. - 2017. - С. 10-17

ББК 63.3(5 Каз)

Рубрики: История Казахстана

Кл.слова (ненормированные):
казахская письменность -- реформирование казахской письменности -- Реформа письменности -- Языковая политика
Аннотация: Вопрос о языке определялся не только выбором оптимального средства коммуникации и модернизации полиэтничного населения, но имел глубокое символическое и политическое значение. Язык был важнейшим инструментом формирования этноидентичности народов СССР, служил в республиках маркером для допуска к привилегиям титульного этноса и закрепления его административно-территориального статуса. Социально-культурная гомогенизация общества соединяла меры по развитию языков и культур, декларативно наполненных «интернациональным социалистическим» содержанием, с укреплением идеологических и иных скреп, вытеснявших традиционные духовные ценности. Это было связано и с политикой коренизации. В 1924 г. Было принято решение о переводе делопроизводства в автономиях на местные языки, но реализация затягивалась и была продлена до конца 1928 г. Поступавшая в местные органы документация на национальных языках часто оставалась без перевода. При этом местные учреждения были обязаны снабжать переводами лишь документы, направленные в центральные органы РСФСР. Президиум ВЦИК в 1927 г. Рекомендовал установить сроки на местах для изучения национальных языков, предоставить работникам возможности для этого [4].
Держатели документа:
ЗКГУ

Аманжолова, Д.А. Некоторые проблемы реформирования казахской письменности в 1920-1930-е гг. [Текст] / Д. А. Аманжолова // Материалы международной научно-практической конференции "Вопросы истории Казахстана и научная школа академика Т.З.Рысбекова", 29 сентября. - Уральск : РИЦ ЗКГУ им. М.Утемисова, 2017.- С10-17

2.

Аманжолова, Д.А. Некоторые проблемы реформирования казахской письменности в 1920-1930-е гг. [Текст] / Д. А. Аманжолова // Материалы международной научно-практической конференции "Вопросы истории Казахстана и научная школа академика Т.З.Рысбекова", 29 сентября. - Уральск : РИЦ ЗКГУ им. М.Утемисова, 2017.- С10-17


63.3(5 Каз)
А 61

Аманжолова, Д. А.
    Некоторые проблемы реформирования казахской письменности в 1920-1930-е гг. [Текст] / Д. А. Аманжолова // Материалы международной научно-практической конференции "Вопросы истории Казахстана и научная школа академика Т.З.Рысбекова", 29 сентября. - 2017. - С. 10-17

ББК 63.3(5 Каз)

Рубрики: История Казахстана

Кл.слова (ненормированные):
казахская письменность -- реформирование казахской письменности -- Реформа письменности -- Языковая политика
Аннотация: Вопрос о языке определялся не только выбором оптимального средства коммуникации и модернизации полиэтничного населения, но имел глубокое символическое и политическое значение. Язык был важнейшим инструментом формирования этноидентичности народов СССР, служил в республиках маркером для допуска к привилегиям титульного этноса и закрепления его административно-территориального статуса. Социально-культурная гомогенизация общества соединяла меры по развитию языков и культур, декларативно наполненных «интернациональным социалистическим» содержанием, с укреплением идеологических и иных скреп, вытеснявших традиционные духовные ценности. Это было связано и с политикой коренизации. В 1924 г. Было принято решение о переводе делопроизводства в автономиях на местные языки, но реализация затягивалась и была продлена до конца 1928 г. Поступавшая в местные органы документация на национальных языках часто оставалась без перевода. При этом местные учреждения были обязаны снабжать переводами лишь документы, направленные в центральные органы РСФСР. Президиум ВЦИК в 1927 г. Рекомендовал установить сроки на местах для изучения национальных языков, предоставить работникам возможности для этого [4].
Держатели документа:
ЗКГУ

Страница 1, Результатов: 2

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц