База данных: Статьи ППС
Страница 1, Результатов: 2
Отмеченные записи: 0
1.

Подробнее
85
Ж 88
Жумагулова, Б. И.
Разграничение и трактовка дефиниций кинотекст и кинодискурс [Текст] / Б. И. Жумагулова,, Д. А. Маткерим // БҚМУ хабаршысы=Вестник ЗКГУ . - 2016. - №2. - С. 222-230.
ББК 85
Рубрики: Искусство.
Кл.слова (ненормированные):
Кинодискурс -- кинодиалог -- кинотекст -- фильм -- явление -- вербальные компоненты -- лингвистический анализ
Аннотация: В статье кинодискурс понимается как процесс восприятия фильма.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.
Доп.точки доступа:
Маткерим, Д.А.
Ж 88
Жумагулова, Б. И.
Разграничение и трактовка дефиниций кинотекст и кинодискурс [Текст] / Б. И. Жумагулова,, Д. А. Маткерим // БҚМУ хабаршысы=Вестник ЗКГУ . - 2016. - №2. - С. 222-230.
Рубрики: Искусство.
Кл.слова (ненормированные):
Кинодискурс -- кинодиалог -- кинотекст -- фильм -- явление -- вербальные компоненты -- лингвистический анализ
Аннотация: В статье кинодискурс понимается как процесс восприятия фильма.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.
Доп.точки доступа:
Маткерим, Д.А.
2.

Подробнее
82
У 84
Утегенова, К. Т.
Интеграция невербальной коммуникации и креолизованного текста в межкультурном общении: анализ визуальных средств в комиксах, манге и манхве [Текст] / К. Т. Утегенова, Д. А. Жұбай // Вестник ЗКУ. - 2025. - №3. - С. 115-128.
ББК 82
Рубрики: Филология
Кл.слова (ненормированные):
креолизованный текст -- межкультурная коммуникация -- комиксы -- манга -- манхва -- визуальные элементы -- вербальные компоненты
Аннотация: В статье рассматривается креолизованный текст как инструмент межкультурной коммуникации, объединяющий вербальные и невербальные элементы в единую смысловую систему. Анализируется концепция креолизованного текста, его структура, а также роль визуальных компонентов в передаче информации. Особое внимание уделяется комиксам, манге и манхве как примерам креолизованных текстов, способствующих эффективному межкультурному взаимодействию. Показано, что сочетание языковых и графических средств не только облегчает восприятие информации, но и формирует новые способы коммуникации, понятные представителям разных культур. Выявлены основные типы взаимодействия вербальных и визуальных компонентов, а также их влияние на интерпретацию сообщений. Сделан вывод о значимости креолизованных текстов в современном информационном обществе и их потенциале для преодоления языковых барьеров
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Жұбай, Д.А.
У 84
Утегенова, К. Т.
Интеграция невербальной коммуникации и креолизованного текста в межкультурном общении: анализ визуальных средств в комиксах, манге и манхве [Текст] / К. Т. Утегенова, Д. А. Жұбай // Вестник ЗКУ. - 2025. - №3. - С. 115-128.
Рубрики: Филология
Кл.слова (ненормированные):
креолизованный текст -- межкультурная коммуникация -- комиксы -- манга -- манхва -- визуальные элементы -- вербальные компоненты
Аннотация: В статье рассматривается креолизованный текст как инструмент межкультурной коммуникации, объединяющий вербальные и невербальные элементы в единую смысловую систему. Анализируется концепция креолизованного текста, его структура, а также роль визуальных компонентов в передаче информации. Особое внимание уделяется комиксам, манге и манхве как примерам креолизованных текстов, способствующих эффективному межкультурному взаимодействию. Показано, что сочетание языковых и графических средств не только облегчает восприятие информации, но и формирует новые способы коммуникации, понятные представителям разных культур. Выявлены основные типы взаимодействия вербальных и визуальных компонентов, а также их влияние на интерпретацию сообщений. Сделан вывод о значимости креолизованных текстов в современном информационном обществе и их потенциале для преодоления языковых барьеров
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Жұбай, Д.А.
Страница 1, Результатов: 2