Электронный каталог


 

База данных: Статьи

Страница 3, Результатов: 25

Отмеченные записи: 0

81.2
З-30

Запруднова, А. А.
    Интер- и интратекстуальные отсылки как слагаемые микрообраза в художественном тексте и способы их передачи при переводе [Текст] / А. А. Запруднова, Н. И. Герасименко // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №3(58). - С. 99-106.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
интертекстуальность -- художественный текст -- микрообраз -- межтекстовое взаимодействие -- метафора
Аннотация: В статье интер- и интратекстуальные взаимодействия рассматриваются как важнейшие текстообразующие категории художественного произведения, назначение которых - обогатить авторские микрообразы новыми смыслами. На примере перевода отрывков из произведений А П. Чехова на китайский язык и Лю Чжэньюня на русский язык доказывается работоспособность алгоритма передачи микрообраза, разработанного авторами с учетом когнитивных механизмов, лежащих в основе исследуемых аллюзивных отсылок
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Герасименко, Н.И.

Запруднова, А.А. Интер- и интратекстуальные отсылки как слагаемые микрообраза в художественном тексте и способы их передачи при переводе [Текст] / А. А. Запруднова, Н. И. Герасименко // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №3(58).- С.99-106.

21.

Запруднова, А.А. Интер- и интратекстуальные отсылки как слагаемые микрообраза в художественном тексте и способы их передачи при переводе [Текст] / А. А. Запруднова, Н. И. Герасименко // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №3(58).- С.99-106.


81.2
З-30

Запруднова, А. А.
    Интер- и интратекстуальные отсылки как слагаемые микрообраза в художественном тексте и способы их передачи при переводе [Текст] / А. А. Запруднова, Н. И. Герасименко // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №3(58). - С. 99-106.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
интертекстуальность -- художественный текст -- микрообраз -- межтекстовое взаимодействие -- метафора
Аннотация: В статье интер- и интратекстуальные взаимодействия рассматриваются как важнейшие текстообразующие категории художественного произведения, назначение которых - обогатить авторские микрообразы новыми смыслами. На примере перевода отрывков из произведений А П. Чехова на китайский язык и Лю Чжэньюня на русский язык доказывается работоспособность алгоритма передачи микрообраза, разработанного авторами с учетом когнитивных механизмов, лежащих в основе исследуемых аллюзивных отсылок
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Герасименко, Н.И.

83
К 38

Кибальник, С. А.
    Роман В.В. Набокова " Подлинная жизнь Себастьяна Найта " и " Ф.М. Достоевского [Текст] / С. А. Кибальник // Филологические науки. - 2021. - №5 Сентябрь. - С. 101-108.
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
Набоков -- Достоевский -- роман -- русский -- англоязычный -- интертекстуальный -- криптографический -- криптопоэтика -- " Подлинная жизнь Себастьяна Найта " -- "Игрок"
Аннотация: Роман Владимира Набокова " Подлинная жизнь Себастьяна Найта " не относится числу тех произведений писателя, которые обнаруживают явную ориентацию на Достоевского в нем есть как явные, так и достаточно скрытые, криптографические следы присутствия образов русского классика. В романе Набокова отдельные реминисценции из двух произведений Достоевского и некоторое общее родство его романа с поэтикой русского классика ХІХ в.
Держатели документа:
ЗКУ

Кибальник, С.А. Роман В.В. Набокова " Подлинная жизнь Себастьяна Найта " и " Ф.М. Достоевского [Текст] / С. А. Кибальник // Филологические науки. - 2021. - №5 Сентябрь.- С.101-108.

22.

Кибальник, С.А. Роман В.В. Набокова " Подлинная жизнь Себастьяна Найта " и " Ф.М. Достоевского [Текст] / С. А. Кибальник // Филологические науки. - 2021. - №5 Сентябрь.- С.101-108.


83
К 38

Кибальник, С. А.
    Роман В.В. Набокова " Подлинная жизнь Себастьяна Найта " и " Ф.М. Достоевского [Текст] / С. А. Кибальник // Филологические науки. - 2021. - №5 Сентябрь. - С. 101-108.
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
Набоков -- Достоевский -- роман -- русский -- англоязычный -- интертекстуальный -- криптографический -- криптопоэтика -- " Подлинная жизнь Себастьяна Найта " -- "Игрок"
Аннотация: Роман Владимира Набокова " Подлинная жизнь Себастьяна Найта " не относится числу тех произведений писателя, которые обнаруживают явную ориентацию на Достоевского в нем есть как явные, так и достаточно скрытые, криптографические следы присутствия образов русского классика. В романе Набокова отдельные реминисценции из двух произведений Достоевского и некоторое общее родство его романа с поэтикой русского классика ХІХ в.
Держатели документа:
ЗКУ

83
Б 73

Богданова, О. В.
    Муза Николая Некрасова и Тимура Кибирова (пародия или пастиш) [Текст] / О. В. Богданова // Филологические науки. - 2022. - №3 Май. - С. 96-102.
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
Н. Некрасов "Вчерашний день, часу в шестом... " -- Т. Кибиров "Подражание Некрасову Н.А." -- тема поэта и поэзии -- образ Музы -- классика и постмодернизм -- интертекстуальный диалогизм
Аннотация: Цель исследования - рассмотрение двух поэтических текстов: "Вчерашний день, часу в шестом..."(1848) Н. Некрасова "Подражание Некрасову Н.А."(1999) Т. Кибирова, выявление своеобразия воплощения темы поэта и поэзии в лирических текстах представителей различных исторических и культурных эпох.
Держатели документа:
ЗКУ

Богданова, О.В. Муза Николая Некрасова и Тимура Кибирова (пародия или пастиш) [Текст] / О. В. Богданова // Филологические науки. - 2022. - №3 Май.- С.96-102.

23.

Богданова, О.В. Муза Николая Некрасова и Тимура Кибирова (пародия или пастиш) [Текст] / О. В. Богданова // Филологические науки. - 2022. - №3 Май.- С.96-102.


83
Б 73

Богданова, О. В.
    Муза Николая Некрасова и Тимура Кибирова (пародия или пастиш) [Текст] / О. В. Богданова // Филологические науки. - 2022. - №3 Май. - С. 96-102.
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
Н. Некрасов "Вчерашний день, часу в шестом... " -- Т. Кибиров "Подражание Некрасову Н.А." -- тема поэта и поэзии -- образ Музы -- классика и постмодернизм -- интертекстуальный диалогизм
Аннотация: Цель исследования - рассмотрение двух поэтических текстов: "Вчерашний день, часу в шестом..."(1848) Н. Некрасова "Подражание Некрасову Н.А."(1999) Т. Кибирова, выявление своеобразия воплощения темы поэта и поэзии в лирических текстах представителей различных исторических и культурных эпох.
Держатели документа:
ЗКУ

74.2
П 13

Павлова, В. Д
    Интертекстуальный подход к изучению литературы в школе [Текст] / В.Д Павлова, В.Е Пугач // Педагогика. - 2022. - №6. - С. 57-65
ББК 74.2

Рубрики: Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
интертекстуальный анализ,проблемный вопрос,поле культурных ориентаций,текст культуры,сентиментализм,реализм,лирика,лиро-эпос,баллада
Аннотация: В статье обосновывается важность интертекстуального подхода к изучению литературы в школе на примере анализа некоторых аспектов комедии А.С.Грибоедова "Горе от ума" в сопоставлении ее с другими художественными текстами
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Пугач , В.Е

Павлова, В.Д Интертекстуальный подход к изучению литературы в школе [Текст] / В.Д Павлова, В.Е Пугач // Педагогика. - 2022. - №6.- С.57-65

24.

Павлова, В.Д Интертекстуальный подход к изучению литературы в школе [Текст] / В.Д Павлова, В.Е Пугач // Педагогика. - 2022. - №6.- С.57-65


74.2
П 13

Павлова, В. Д
    Интертекстуальный подход к изучению литературы в школе [Текст] / В.Д Павлова, В.Е Пугач // Педагогика. - 2022. - №6. - С. 57-65
ББК 74.2

Рубрики: Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
интертекстуальный анализ,проблемный вопрос,поле культурных ориентаций,текст культуры,сентиментализм,реализм,лирика,лиро-эпос,баллада
Аннотация: В статье обосновывается важность интертекстуального подхода к изучению литературы в школе на примере анализа некоторых аспектов комедии А.С.Грибоедова "Горе от ума" в сопоставлении ее с другими художественными текстами
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Пугач , В.Е

83
К 64

Коптелова, Н. Г.
    Биография и творчество М.Ю. Лермонтова в поэтической рефлексии Г.В. Иванова (на материале эмигрантской лирики) [Текст] / Н. Г. Коптелова // Филологические науки. - 2022. - №6. - С. 100-109.
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
Г.В. Иванов, М.Ю. Лермонтов, А. Ватто, М.А. Врубель -- поэтическая рефлексия -- эмигрантская лирика -- мотив розы -- интертекстуальность -- экфрастическое мировидение -- ирония
Аннотация: На материале эмигрантской лирики Г.В. Иванова рассмотрены некоторые содержательно-формальные особенности его поэтической рефлексии, направленной на постижение биографии и творчества Лермонтова. Поэтическая рефлексия Иванова выливается в лирический диалог с Лермонтовым, выраженный в интертекстуальной игре.
Держатели документа:
ЗКУ

Коптелова, Н.Г. Биография и творчество М.Ю. Лермонтова в поэтической рефлексии Г.В. Иванова (на материале эмигрантской лирики) [Текст] / Н. Г. Коптелова // Филологические науки. - 2022. - №6.- С.100-109.

25.

Коптелова, Н.Г. Биография и творчество М.Ю. Лермонтова в поэтической рефлексии Г.В. Иванова (на материале эмигрантской лирики) [Текст] / Н. Г. Коптелова // Филологические науки. - 2022. - №6.- С.100-109.


83
К 64

Коптелова, Н. Г.
    Биография и творчество М.Ю. Лермонтова в поэтической рефлексии Г.В. Иванова (на материале эмигрантской лирики) [Текст] / Н. Г. Коптелова // Филологические науки. - 2022. - №6. - С. 100-109.
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
Г.В. Иванов, М.Ю. Лермонтов, А. Ватто, М.А. Врубель -- поэтическая рефлексия -- эмигрантская лирика -- мотив розы -- интертекстуальность -- экфрастическое мировидение -- ирония
Аннотация: На материале эмигрантской лирики Г.В. Иванова рассмотрены некоторые содержательно-формальные особенности его поэтической рефлексии, направленной на постижение биографии и творчества Лермонтова. Поэтическая рефлексия Иванова выливается в лирический диалог с Лермонтовым, выраженный в интертекстуальной игре.
Держатели документа:
ЗКУ

Страница 3, Результатов: 25

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц