База данных: Статьи ППС
Страница 1, Результатов: 5
Отмеченные записи: 0
1.

Подробнее
83
П 88
Пульс новой прозы... [Текст] // Өркен. - 2016. - №10. - С. 12.-30 қараша.
ББК 83
Рубрики: Литературоведение.
Кл.слова (ненормированные):
ЗКГУ им.М.Утемисова -- Рахымжан Отарбаев -- писатель -- драматург -- Лауреат премии имени Махамбета -- Заслуженный деятель РК -- академик Международной Айтматовской академии
Аннотация: 24 ноября 2016 года в честь юбилея Рахымжана Отарбаева в актовом зале ЗКГУ им.М.Утемисова состоялась республиканская научно-практическая конференция "Актуальные проблемы современного литературоведения и языкознания".
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.
П 88
Пульс новой прозы... [Текст] // Өркен. - 2016. - №10. - С. 12.-30 қараша.
Рубрики: Литературоведение.
Кл.слова (ненормированные):
ЗКГУ им.М.Утемисова -- Рахымжан Отарбаев -- писатель -- драматург -- Лауреат премии имени Махамбета -- Заслуженный деятель РК -- академик Международной Айтматовской академии
Аннотация: 24 ноября 2016 года в честь юбилея Рахымжана Отарбаева в актовом зале ЗКГУ им.М.Утемисова состоялась республиканская научно-практическая конференция "Актуальные проблемы современного литературоведения и языкознания".
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.
2.

Подробнее
88.3
У 84
Утегенова, К.
Человек, оставивший глубокий след в душе и судьбе каждого своего студента... [Текст] / К. Утегенова // Өркен. - 28 февраля. - 2019. - №2. - С. 4.
ББК 88.3
Рубрики: Общая психология
Кл.слова (ненормированные):
человек, оставивший глубокий след в душе и судьбе каждого своего студента... -- Научно-педагогическая деятельность Зоя Ивановна Туаева -- №11 школа -- доцент кафедры русской филологии Утегенова.К -- ЗКГУ
Аннотация: Зоя Ивановна Туаева - кандидиат педагогических наук, доцент, методист по русской литературе. Научно-педагогическая деятельность З.И.Туаевой многоранна, но прежде всего она была талантливым методистом. Она в своих научных трудах и в практической деятельности стремилась осмыслить задачи школьной методики преподавания русской литературы на историко-культурном фоне казахского народа, понять взаимсвязи литературоведения и методики.
Держатели документа:
ЗКГУ
У 84
Утегенова, К.
Человек, оставивший глубокий след в душе и судьбе каждого своего студента... [Текст] / К. Утегенова // Өркен. - 28 февраля. - 2019. - №2. - С. 4.
Рубрики: Общая психология
Кл.слова (ненормированные):
человек, оставивший глубокий след в душе и судьбе каждого своего студента... -- Научно-педагогическая деятельность Зоя Ивановна Туаева -- №11 школа -- доцент кафедры русской филологии Утегенова.К -- ЗКГУ
Аннотация: Зоя Ивановна Туаева - кандидиат педагогических наук, доцент, методист по русской литературе. Научно-педагогическая деятельность З.И.Туаевой многоранна, но прежде всего она была талантливым методистом. Она в своих научных трудах и в практической деятельности стремилась осмыслить задачи школьной методики преподавания русской литературы на историко-культурном фоне казахского народа, понять взаимсвязи литературоведения и методики.
Держатели документа:
ЗКГУ
3.

Подробнее
83
Б 30
Бахтыгалиева, Ж. А.
Абсурд в истолковании современного литературоведения [Текст] / Ж.А. Бахтыгалиева, Г.С. Умарова // Материалы республиканской научно-практической конференции «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРНОГО КРАЕВЕДЕНИЯ», посвященной 75-летию Н.М.Щербанова. - 2017. - С. 120-123
ББК 83
Рубрики: Филология
Кл.слова (ненормированные):
современное литературоведение -- литературоведение -- Щербанов -- абсурд --
Аннотация: В статье преследуется цель выяснения понятия абсурд в современных литературоведческих исследованиях. Основным источником явился сборник статьи под редакцией О.Бунениной «Абсурд и вокруг».
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Умарова, Г.С.
Б 30
Бахтыгалиева, Ж. А.
Абсурд в истолковании современного литературоведения [Текст] / Ж.А. Бахтыгалиева, Г.С. Умарова // Материалы республиканской научно-практической конференции «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРНОГО КРАЕВЕДЕНИЯ», посвященной 75-летию Н.М.Щербанова. - 2017. - С. 120-123
Рубрики: Филология
Кл.слова (ненормированные):
современное литературоведение -- литературоведение -- Щербанов -- абсурд --
Аннотация: В статье преследуется цель выяснения понятия абсурд в современных литературоведческих исследованиях. Основным источником явился сборник статьи под редакцией О.Бунениной «Абсурд и вокруг».
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Умарова, Г.С.
4.

Подробнее
83
U44
Umarova, G. S.
The influence of the poetic tradition of Pushkin, Abai [Текст] / G. S. Umarova, U. K. Doukarieva // Bulletin of the WKSU. - Uralsk, 2020. - №4. - Р. 186-192
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
русская классическая литература -- рецепция -- казахская словесность -- влияние -- традиция поэтических приёмов -- творческое переосмысление
Аннотация: В статье рассматривается вопрос о влиянии поэтического опыта А.С.Пушкина на Абая Кунанбаева и его рецепции в творчестве казахского поэта. Дается трактовка понятия «влияние» как традиция поэтических приемов. Литературоведческий термин «рецепция» воспринимается в качестве восприятия автором художественного текста одной литературы произведения из другой национальной литературы. Рецепция выступает и как влияние художественной литературы на личность реципиента. Художественный текст анализируется на основе трактовки его как компонента системы, находящейся во взаимодействии с реципиентом. Анализируются конкретные произведения Пушкина и Абая, прослеживается влияние как традиция поэтических приёмов, воспринятых казахским поэтом от предшественника в русской литературе. Отражаются результаты исследователей казахстанского литературоведения по проблеме переводов Абаем произведений русской и европейской литературы. Выдвигаются варианты исследований авторов статьи данной проблемы в рамках сопоставительного литературоведения и в рамках рецептивной эстетики.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Doukarieva , U.K.
U44
Umarova, G. S.
The influence of the poetic tradition of Pushkin, Abai [Текст] / G. S. Umarova, U. K. Doukarieva // Bulletin of the WKSU. - Uralsk, 2020. - №4. - Р. 186-192
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
русская классическая литература -- рецепция -- казахская словесность -- влияние -- традиция поэтических приёмов -- творческое переосмысление
Аннотация: В статье рассматривается вопрос о влиянии поэтического опыта А.С.Пушкина на Абая Кунанбаева и его рецепции в творчестве казахского поэта. Дается трактовка понятия «влияние» как традиция поэтических приемов. Литературоведческий термин «рецепция» воспринимается в качестве восприятия автором художественного текста одной литературы произведения из другой национальной литературы. Рецепция выступает и как влияние художественной литературы на личность реципиента. Художественный текст анализируется на основе трактовки его как компонента системы, находящейся во взаимодействии с реципиентом. Анализируются конкретные произведения Пушкина и Абая, прослеживается влияние как традиция поэтических приёмов, воспринятых казахским поэтом от предшественника в русской литературе. Отражаются результаты исследователей казахстанского литературоведения по проблеме переводов Абаем произведений русской и европейской литературы. Выдвигаются варианты исследований авторов статьи данной проблемы в рамках сопоставительного литературоведения и в рамках рецептивной эстетики.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Doukarieva , U.K.
5.

Подробнее
83.3(5 Каз)
А 37
Айшенова, Т. Г.
«Эхокамера» в лирике Абая [Текст] / Т. Г. Айшенова, Г. С. Умарова // Вестник ЗКУ. - 2023. - №4. - С. 82-89.
ББК 83.3(5 Каз)
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
многослойные смыслы -- интертекстуальные связи -- эхокамера -- претекст -- поэтический текст -- интерпретация -- культурный дискурс -- казахская картина мира -- мировое литературное пространство
Аннотация: Текст содержит результаты попытки исследовать в области современного литературоведения разнообразные пласты многослойных смыслов в поэтическом тексте «Қараңғы түнде тау қалғып» Абая, созданного на основе вольного перевода стихотворения М.Ю.Лермонтова. Стихотворение русского поэта «Горные вершины» – рецепция на поэтическое произведение немецкого поэта И.В.фон Гёте «Ueber allen Gipfeln». Каждый из поэтов в 20-х, 40-х и в 90-х годах XIX столетия в разных странах и культурах, начиная с претекстов немецкого, затем русского и в переводе казахского автора, на основе гётовского оригинала создавали свои версии, добавляя новые смыслы и строки. В результате такой творческой работы у Лермонтова и Абая наблюдаются интертекстуальные (межтекстовые) связи между претекстами (предшествующими) и «новыми» или «младшими» текстами. В статье описывается процесс исследования по присутствию, по определению Р.Барта, «эхокамеры» в поэтическом тексте Абая. «Эхокамера» как термин, обозначает элемент интертекстуальности, в качестве связи, перекликающейся с предтекстами из немецкой и русской культуры, в то же время, обозначающий созданное новое осмысление в контексте с казахской картиной мира. При анализе поэтического текста Абая, созданное на основе перевода с Лермонтова, мы исходим из понимания такого текста как отдельное, уже законченное и внутренне самостоятельное целое. Исследование подводит к выводам о том, что поэтический текст «Қараңғы түнде тау қалғып» Абая содержит «эхокамеру», сохраняя «чужие звуки» и на их основе созданные казахским акыном новые строки, новые смыслы. «Переплетение» знаков «эхокамерой» у Абая способствует возникновению иного культурного кода, значения благодаря казахской картине мира поэта. Тем самым, интертекстуальная «эхокамера» в поэтическом тексте Абая содействует вхождению казахского поэта-классика в мировое литературное пространство.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Умарова, Г.С.
А 37
Айшенова, Т. Г.
«Эхокамера» в лирике Абая [Текст] / Т. Г. Айшенова, Г. С. Умарова // Вестник ЗКУ. - 2023. - №4. - С. 82-89.
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
многослойные смыслы -- интертекстуальные связи -- эхокамера -- претекст -- поэтический текст -- интерпретация -- культурный дискурс -- казахская картина мира -- мировое литературное пространство
Аннотация: Текст содержит результаты попытки исследовать в области современного литературоведения разнообразные пласты многослойных смыслов в поэтическом тексте «Қараңғы түнде тау қалғып» Абая, созданного на основе вольного перевода стихотворения М.Ю.Лермонтова. Стихотворение русского поэта «Горные вершины» – рецепция на поэтическое произведение немецкого поэта И.В.фон Гёте «Ueber allen Gipfeln». Каждый из поэтов в 20-х, 40-х и в 90-х годах XIX столетия в разных странах и культурах, начиная с претекстов немецкого, затем русского и в переводе казахского автора, на основе гётовского оригинала создавали свои версии, добавляя новые смыслы и строки. В результате такой творческой работы у Лермонтова и Абая наблюдаются интертекстуальные (межтекстовые) связи между претекстами (предшествующими) и «новыми» или «младшими» текстами. В статье описывается процесс исследования по присутствию, по определению Р.Барта, «эхокамеры» в поэтическом тексте Абая. «Эхокамера» как термин, обозначает элемент интертекстуальности, в качестве связи, перекликающейся с предтекстами из немецкой и русской культуры, в то же время, обозначающий созданное новое осмысление в контексте с казахской картиной мира. При анализе поэтического текста Абая, созданное на основе перевода с Лермонтова, мы исходим из понимания такого текста как отдельное, уже законченное и внутренне самостоятельное целое. Исследование подводит к выводам о том, что поэтический текст «Қараңғы түнде тау қалғып» Абая содержит «эхокамеру», сохраняя «чужие звуки» и на их основе созданные казахским акыном новые строки, новые смыслы. «Переплетение» знаков «эхокамерой» у Абая способствует возникновению иного культурного кода, значения благодаря казахской картине мира поэта. Тем самым, интертекстуальная «эхокамера» в поэтическом тексте Абая содействует вхождению казахского поэта-классика в мировое литературное пространство.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Умарова, Г.С.
Страница 1, Результатов: 5