Электронный каталог


 

База данных: Статьи

Страница 1, Результатов: 4

Отмеченные записи: 0

83
М 91

Мусалы, Л. Ж.
    О переводе на русский язык повести М.Ауэзова "История на перевале Караш- Караш" [Текст] / Л. Ж. Мусалы // Қазақстан Республикасы Ұлттық Ғылым академиясының Хабарлары=Известия Национальной Академии наук РК. - 2015. - №3. - С. 298-301.-(серия общественных и гуманитарных наук).
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
повесть ауэзова "история на перевале караш- караш" -- язык оригинала -- переводимый язык -- переводчик -- национальный колорит -- перевод -- переводной текст -- художественный перевод
Аннотация: В статье рассматривается перевод на русский язык повести М.Ауэзова "История на перевале Караш- Караш".
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова

Мусалы, Л.Ж. О переводе на русский язык повести М.Ауэзова "История на перевале Караш- Караш" [Текст] / Л. Ж. Мусалы // Қазақстан Республикасы Ұлттық Ғылым академиясының Хабарлары=Известия Национальной Академии наук РК. - 2015. - №3.- С.298-301.-(серия общественных и гуманитарных наук).

1.

Мусалы, Л.Ж. О переводе на русский язык повести М.Ауэзова "История на перевале Караш- Караш" [Текст] / Л. Ж. Мусалы // Қазақстан Республикасы Ұлттық Ғылым академиясының Хабарлары=Известия Национальной Академии наук РК. - 2015. - №3.- С.298-301.-(серия общественных и гуманитарных наук).


83
М 91

Мусалы, Л. Ж.
    О переводе на русский язык повести М.Ауэзова "История на перевале Караш- Караш" [Текст] / Л. Ж. Мусалы // Қазақстан Республикасы Ұлттық Ғылым академиясының Хабарлары=Известия Национальной Академии наук РК. - 2015. - №3. - С. 298-301.-(серия общественных и гуманитарных наук).
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
повесть ауэзова "история на перевале караш- караш" -- язык оригинала -- переводимый язык -- переводчик -- национальный колорит -- перевод -- переводной текст -- художественный перевод
Аннотация: В статье рассматривается перевод на русский язык повести М.Ауэзова "История на перевале Караш- Караш".
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова

83
А 95

Ахметжанова, А. И.
    Национальный колорит и цветообозначения в поэзии А.Ахметовой [Текст] / А. И. Ахметжанова // Вестник КазНУ им. аль-Фараби = әл-Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы. - Алматы, 2017. - №2. - Б. 25-28. - (Cерия филологическая = Филология серия)
ББК 83

Рубрики: Литература

Кл.слова (ненормированные):
традиционная -- русская культура -- символические цвета -- цветовая лексика -- стилистические функции -- мир личности -- национальный колорит -- христианская традиция -- символика чистоты -- языковое сознание
Аннотация: Данная статья рассматривает тему поэтического творчества А.Ахматовой. В работе детально описывается целая система символических значений, сопоставляемых с системами других народов.
Держатели документа:
ЗКГУ

Ахметжанова, А.И. Национальный колорит и цветообозначения в поэзии А.Ахметовой [Текст] / А. И. Ахметжанова // Вестник КазНУ им. аль-Фараби = әл-Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы. - Алматы, 2017. - №2.- Б25-28

2.

Ахметжанова, А.И. Национальный колорит и цветообозначения в поэзии А.Ахметовой [Текст] / А. И. Ахметжанова // Вестник КазНУ им. аль-Фараби = әл-Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы. - Алматы, 2017. - №2.- Б25-28


83
А 95

Ахметжанова, А. И.
    Национальный колорит и цветообозначения в поэзии А.Ахметовой [Текст] / А. И. Ахметжанова // Вестник КазНУ им. аль-Фараби = әл-Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы. - Алматы, 2017. - №2. - Б. 25-28. - (Cерия филологическая = Филология серия)
ББК 83

Рубрики: Литература

Кл.слова (ненормированные):
традиционная -- русская культура -- символические цвета -- цветовая лексика -- стилистические функции -- мир личности -- национальный колорит -- христианская традиция -- символика чистоты -- языковое сознание
Аннотация: Данная статья рассматривает тему поэтического творчества А.Ахматовой. В работе детально описывается целая система символических значений, сопоставляемых с системами других народов.
Держатели документа:
ЗКГУ

81
Ж 93

Жусупова, А. У.
    Типология трудностей в переводе художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью [Текст] / А. У. Жусупова, С. А. Ашимханова // Вестник КазНУ им. аль-Фараби = әл--Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы. - Алматы, 2017. - №2. - С. 331-335. - (Cерия филологическая = Филология серия)
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
этнокультурная идентичность -- коннотативное значение -- когнитивный опыт -- ассиметричный билингвизм -- прагматические искажения -- национальный колорит -- элиминация этнокультурной специфики -- семантические искажения -- деформация -- стилистические ошибки
Аннотация: Данная статья посвящена проблеме перевода художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью. При переводе подобных текстов с одного языка на другой сопоставляются не только различные языковые системы, но и разные культуры. В статьеосвещаются трудности и ошибки, допускаемые переводчиками в процессе перевода.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Ашимханова, С.А.

Жусупова, А.У. Типология трудностей в переводе художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью [Текст] / А. У. Жусупова, С. А. Ашимханова // Вестник КазНУ им. аль-Фараби = әл--Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы. - Алматы, 2017. - №2.- С.331-335

3.

Жусупова, А.У. Типология трудностей в переводе художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью [Текст] / А. У. Жусупова, С. А. Ашимханова // Вестник КазНУ им. аль-Фараби = әл--Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы. - Алматы, 2017. - №2.- С.331-335


81
Ж 93

Жусупова, А. У.
    Типология трудностей в переводе художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью [Текст] / А. У. Жусупова, С. А. Ашимханова // Вестник КазНУ им. аль-Фараби = әл--Фараби атындығы Қазақ ұлттық университеті хабаршы. - Алматы, 2017. - №2. - С. 331-335. - (Cерия филологическая = Филология серия)
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
этнокультурная идентичность -- коннотативное значение -- когнитивный опыт -- ассиметричный билингвизм -- прагматические искажения -- национальный колорит -- элиминация этнокультурной специфики -- семантические искажения -- деформация -- стилистические ошибки
Аннотация: Данная статья посвящена проблеме перевода художественных текстов с высокой этнокультурной идентичностью. При переводе подобных текстов с одного языка на другой сопоставляются не только различные языковые системы, но и разные культуры. В статьеосвещаются трудности и ошибки, допускаемые переводчиками в процессе перевода.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Ашимханова, С.А.

85.14
K99

Kаrаbаlаеvа, B. R.
    National manifestations in the work of professional kazakh artists (1980-2000) [Текст] / B. R. Kаrаbаlаеvа // Reports of the National Academy of Sciences of the Republic of Kazakhstan. - 2019. - №3. - Р. 231-235
ББК 85.14

Рубрики: Живопись

Кл.слова (ненормированные):
традиционные образы -- мировоззрение -- живопись -- тюркское познание -- национальный колорит -- мифический вид -- мотивы -- картина мира -- национальный дух -- национальное сознание
Аннотация: Одна из основных основ национального мировоззрения - казахская живопись, которая сформировалась в направлении мировой картины нашей страны. Поэтому, основываясь на законах в области искусствоведения, возникает необходимость в отражении преемственности и путей передачи исконно-образных представлений изобразительного искусства в Казахстане современным художникам. Это позволяет анализировать устойчивые формы и сущность, образ и признаки художественных произведений, которые до настоящего времени традиционно продолжались. В статье сформулированы существенные изменения в казахской живописи с 1980 по 2000 годы. Образы традиционных национальных, мифических, студентов, магистрантов казахского тюркского мировоззрения этапы и растущих проявлений редакции произведения. В годы независимости художники Казахстана перешли на изучение корней тюркских народов, пройдя из европейских и русских школ искусств. При описании истории предков художники сделали все возможное, чтобы раскрыть национальные костюмы и этнографические ценности, а также основы мирового мировоззрения. Произведения художников этого направления имеют как философскую, так и мифологическую значимость. При опоре на традиционные образы в произведениях художники выдвигают мировоззрение, мифологию, а также философию при его понимании.
Держатели документа:
ЗКГУ

Kаrаbаlаеvа, B.R. National manifestations in the work of professional kazakh artists (1980-2000) [Текст] / B. R. Kаrаbаlаеvа // Reports of the National Academy of Sciences of the Republic of Kazakhstan. - 2019. - №3.- Р.231-235

4.

Kаrаbаlаеvа, B.R. National manifestations in the work of professional kazakh artists (1980-2000) [Текст] / B. R. Kаrаbаlаеvа // Reports of the National Academy of Sciences of the Republic of Kazakhstan. - 2019. - №3.- Р.231-235


85.14
K99

Kаrаbаlаеvа, B. R.
    National manifestations in the work of professional kazakh artists (1980-2000) [Текст] / B. R. Kаrаbаlаеvа // Reports of the National Academy of Sciences of the Republic of Kazakhstan. - 2019. - №3. - Р. 231-235
ББК 85.14

Рубрики: Живопись

Кл.слова (ненормированные):
традиционные образы -- мировоззрение -- живопись -- тюркское познание -- национальный колорит -- мифический вид -- мотивы -- картина мира -- национальный дух -- национальное сознание
Аннотация: Одна из основных основ национального мировоззрения - казахская живопись, которая сформировалась в направлении мировой картины нашей страны. Поэтому, основываясь на законах в области искусствоведения, возникает необходимость в отражении преемственности и путей передачи исконно-образных представлений изобразительного искусства в Казахстане современным художникам. Это позволяет анализировать устойчивые формы и сущность, образ и признаки художественных произведений, которые до настоящего времени традиционно продолжались. В статье сформулированы существенные изменения в казахской живописи с 1980 по 2000 годы. Образы традиционных национальных, мифических, студентов, магистрантов казахского тюркского мировоззрения этапы и растущих проявлений редакции произведения. В годы независимости художники Казахстана перешли на изучение корней тюркских народов, пройдя из европейских и русских школ искусств. При описании истории предков художники сделали все возможное, чтобы раскрыть национальные костюмы и этнографические ценности, а также основы мирового мировоззрения. Произведения художников этого направления имеют как философскую, так и мифологическую значимость. При опоре на традиционные образы в произведениях художники выдвигают мировоззрение, мифологию, а также философию при его понимании.
Держатели документа:
ЗКГУ

Страница 1, Результатов: 4

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц