Электронный каталог


 

База данных: Статьи

Страница 1, Результатов: 5

Отмеченные записи: 0

74
З-48

Зеленина, Л. Н.
    А.Фет:"Ласточки пропали" [Текст] / Л. Н. Зеленина // Начальная школа. - 2016. - №11-12. - С. 8-9.
ББК 74

Рубрики: Образование.

Кл.слова (ненормированные):
Фет -- "Ласточки пропали" -- 3 класс -- урок
Аннотация: Открытый урок, посвященный произведению А.Фета"Ласточки пропали".
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

Зеленина, Л.Н. А.Фет:"Ласточки пропали" [Текст] / Л. Н. Зеленина // Начальная школа. - 2016. - №11-12.- С.8-9.

1.

Зеленина, Л.Н. А.Фет:"Ласточки пропали" [Текст] / Л. Н. Зеленина // Начальная школа. - 2016. - №11-12.- С.8-9.


74
З-48

Зеленина, Л. Н.
    А.Фет:"Ласточки пропали" [Текст] / Л. Н. Зеленина // Начальная школа. - 2016. - №11-12. - С. 8-9.
ББК 74

Рубрики: Образование.

Кл.слова (ненормированные):
Фет -- "Ласточки пропали" -- 3 класс -- урок
Аннотация: Открытый урок, посвященный произведению А.Фета"Ласточки пропали".
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

83
В 14

Вайскопф, М.
    "Цветочные спирали": недовоплощенность как конструктивный принцип в поэзии Афанасия Фета [Текст] / М. Вайскопф // Филологические науки. - 2019. - №2. - С. 51-61
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
лирика -- воля -- бессознательное -- Библия -- смерть -- импотенция
Аннотация: Мировоззрение Фета интерпретируется как напряженное сочетание двух взаимоисключающих тенденций. Первая заключалась в постоянной и суицидальной, по существу, тяге к небытию или саморастворению, внешне мотивированной философией Шопенгауэра; вторая выразила себя в карьерно-прагматическом желании утвердить, упрочить свое земное бытие (при неизбывном сознании его эфемерности). Первый взгляд, запечатленный в самой фетовской поэзии, обусловил безудержную динамику лирического субъекта, его постоянное смешение с объектами внешнего мира, готовность воплотиться в другое лицо или растаять в мечтательном мареве. Второй подход результировался во всей социально-созидательной деятельности Фета, а равно и в его охранительной публицистике и затем в монархическом сервилизме. В лирике, однако, компромиссной, равнодействующей между двумя полярными стремлениями соответственно к небытию и бытию, становится вечным мотив недовоплощенности, незавершенности действия. Тот же компромисс оборачивается неизбывным страхом секса, отобразившим, наряду с собственными фетовскими фобиями, и главенствующую черту русского романтизма.
Держатели документа:
ЗКГУ

Вайскопф, М. "Цветочные спирали": недовоплощенность как конструктивный принцип в поэзии Афанасия Фета [Текст] / М. Вайскопф // Филологические науки. - 2019. - №2.- С.51-61

2.

Вайскопф, М. "Цветочные спирали": недовоплощенность как конструктивный принцип в поэзии Афанасия Фета [Текст] / М. Вайскопф // Филологические науки. - 2019. - №2.- С.51-61


83
В 14

Вайскопф, М.
    "Цветочные спирали": недовоплощенность как конструктивный принцип в поэзии Афанасия Фета [Текст] / М. Вайскопф // Филологические науки. - 2019. - №2. - С. 51-61
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
лирика -- воля -- бессознательное -- Библия -- смерть -- импотенция
Аннотация: Мировоззрение Фета интерпретируется как напряженное сочетание двух взаимоисключающих тенденций. Первая заключалась в постоянной и суицидальной, по существу, тяге к небытию или саморастворению, внешне мотивированной философией Шопенгауэра; вторая выразила себя в карьерно-прагматическом желании утвердить, упрочить свое земное бытие (при неизбывном сознании его эфемерности). Первый взгляд, запечатленный в самой фетовской поэзии, обусловил безудержную динамику лирического субъекта, его постоянное смешение с объектами внешнего мира, готовность воплотиться в другое лицо или растаять в мечтательном мареве. Второй подход результировался во всей социально-созидательной деятельности Фета, а равно и в его охранительной публицистике и затем в монархическом сервилизме. В лирике, однако, компромиссной, равнодействующей между двумя полярными стремлениями соответственно к небытию и бытию, становится вечным мотив недовоплощенности, незавершенности действия. Тот же компромисс оборачивается неизбывным страхом секса, отобразившим, наряду с собственными фетовскими фобиями, и главенствующую черту русского романтизма.
Держатели документа:
ЗКГУ


Ковтунова, И. И.
    Языковые портреты русских поэтов / И. И. Ковтунова // Русский язык. - 2002. - 1-7 апреля.-#13.-C.12.

Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРА -- ПОЭЗИЯ -- ФЕТ А.
Аннотация: Творчество Афанасия Фета

Ковтунова, И.И. Языковые портреты русских поэтов [Текст] / И. И. Ковтунова // Русский язык. - 2002. - 1-7 апреля.-#13.-C.12.

3.

Ковтунова, И.И. Языковые портреты русских поэтов [Текст] / И. И. Ковтунова // Русский язык. - 2002. - 1-7 апреля.-#13.-C.12.



Ковтунова, И. И.
    Языковые портреты русских поэтов / И. И. Ковтунова // Русский язык. - 2002. - 1-7 апреля.-#13.-C.12.

Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРА -- ПОЭЗИЯ -- ФЕТ А.
Аннотация: Творчество Афанасия Фета


Мышьякова, Мышьякова,Н.
    "Идеальный мир" поэзии А.Фета.Анализ одного стихотворения/Н.Мышьякова / Мышьякова,Н. Мышьякова // Русский язык и литература для школьников. - 2010. - ¦5.-С.7-9

Рубрики: Литературоведение--РФ

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- Фет А. -- русская литература

Мышьякова, Мышьякова,Н. "Идеальный мир" поэзии А.Фета.Анализ одного стихотворения/Н.Мышьякова [Текст] / Мышьякова,Н. Мышьякова // Русский язык и литература для школьников. - 2010. - ¦5.-С.7-9

4.

Мышьякова, Мышьякова,Н. "Идеальный мир" поэзии А.Фета.Анализ одного стихотворения/Н.Мышьякова [Текст] / Мышьякова,Н. Мышьякова // Русский язык и литература для школьников. - 2010. - ¦5.-С.7-9



Мышьякова, Мышьякова,Н.
    "Идеальный мир" поэзии А.Фета.Анализ одного стихотворения/Н.Мышьякова / Мышьякова,Н. Мышьякова // Русский язык и литература для школьников. - 2010. - ¦5.-С.7-9

Рубрики: Литературоведение--РФ

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- Фет А. -- русская литература

81.2
П 50

Поликарпов, А. М.
    Об "авторизованной германизации стихосложения" Афанасия Фета в переводах Федора Фидлера [Текст] / А. М. Поликарпов // Иностранные языки в школе. - 2021. - №4(59). - С. 83-96.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
Лирика Фета -- стихотворный перевод -- уровень стихотворного перевода -- оценка качества перевода -- интегративное переводоведение -- русская литература -- Федор Фидлер -- рифма -- ритм -- эстетика
Аннотация: Целью представляемого исследования является изучение творческого наследия Афанасия Фета посредством сопоставления оригинальных лирических произведений с их переводами, выполненными в начале ХХ века Федором Фидлером. Новизна проведенного исследования заключается в рассмотрении стихотворных переводов Фидлера как результата "авторизованной германизации стихосложения". Четыре основных уровня рассмотрения стихотворного перевода (смысловой, ритмический, строфический и рифмический) образуют лишь основу для оценки качества переведенных лирических шедевров
Держатели документа:
ЗКУ

Поликарпов, А.М. Об "авторизованной германизации стихосложения" Афанасия Фета в переводах Федора Фидлера [Текст] / А. М. Поликарпов // Иностранные языки в школе. - 2021. - №4(59).- С.83-96.

5.

Поликарпов, А.М. Об "авторизованной германизации стихосложения" Афанасия Фета в переводах Федора Фидлера [Текст] / А. М. Поликарпов // Иностранные языки в школе. - 2021. - №4(59).- С.83-96.


81.2
П 50

Поликарпов, А. М.
    Об "авторизованной германизации стихосложения" Афанасия Фета в переводах Федора Фидлера [Текст] / А. М. Поликарпов // Иностранные языки в школе. - 2021. - №4(59). - С. 83-96.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
Лирика Фета -- стихотворный перевод -- уровень стихотворного перевода -- оценка качества перевода -- интегративное переводоведение -- русская литература -- Федор Фидлер -- рифма -- ритм -- эстетика
Аннотация: Целью представляемого исследования является изучение творческого наследия Афанасия Фета посредством сопоставления оригинальных лирических произведений с их переводами, выполненными в начале ХХ века Федором Фидлером. Новизна проведенного исследования заключается в рассмотрении стихотворных переводов Фидлера как результата "авторизованной германизации стихосложения". Четыре основных уровня рассмотрения стихотворного перевода (смысловой, ритмический, строфический и рифмический) образуют лишь основу для оценки качества переведенных лирических шедевров
Держатели документа:
ЗКУ

Страница 1, Результатов: 5

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц