База данных: Статьи
Страница 13, Результатов: 307
Отмеченные записи: 0
121.

Подробнее
Тымболова , А. О.
Түркілік дүниетаным және Ұмай Ана культі [Текст] / А. О. Тымболова , Н. Ш. Қалиева // ӘЛ- ФАРАБИ атындағы ҚАЗАҚ ҰЛТТЫҚ УНИВЕРСИТЕТІ ХАБАРШЫ ) = ВЕСТНИК КАЗНУ им. АЛЬ - ФАРАБИ. - Алматы, 2017. - №4. - Б. 158 - 163. - ( Филология сериясы = Серия филологическая )
ББК 82
Рубрики: Фольклор
Кл.слова (ненормированные):
Ұмай ана -- культ -- түркілік дүниетаным -- Тәңір -- миф -- Аспан -- Жер ана -- Су
Аннотация: Мақалада түркілік дүниетаным негіздері мен түркі халықтарының таным түсінігіндегі мифтік кейіпкер - Ұмай ана культі қарастырылады.
Держатели документа:
М. Өтемісов атындағы БҚМУ
Доп.точки доступа:
Қалиева, Н. Ш.
Тымболова , А. О.
Түркілік дүниетаным және Ұмай Ана культі [Текст] / А. О. Тымболова , Н. Ш. Қалиева // ӘЛ- ФАРАБИ атындағы ҚАЗАҚ ҰЛТТЫҚ УНИВЕРСИТЕТІ ХАБАРШЫ ) = ВЕСТНИК КАЗНУ им. АЛЬ - ФАРАБИ. - Алматы, 2017. - №4. - Б. 158 - 163. - ( Филология сериясы = Серия филологическая )
Рубрики: Фольклор
Кл.слова (ненормированные):
Ұмай ана -- культ -- түркілік дүниетаным -- Тәңір -- миф -- Аспан -- Жер ана -- Су
Аннотация: Мақалада түркілік дүниетаным негіздері мен түркі халықтарының таным түсінігіндегі мифтік кейіпкер - Ұмай ана культі қарастырылады.
Держатели документа:
М. Өтемісов атындағы БҚМУ
Доп.точки доступа:
Қалиева, Н. Ш.
122.

Подробнее
83
Д 42
Джолдасбекова, Б. У.
Интертексты романа Аскара Алтая " Алтайская новелла" [Текст] / Б. У. Джолдасбекова // Әл - Фараби ат. КҰУ Хабаршы = Вестник КАЗНУ им. Аль - Фараби. - Алматы, 2018. - №1. - С. 23 - 27. - ( Филология сериясы = Серия филологическая)
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
интертекст -- интертекстуальный контекст -- мифологический герой -- роман - миф -- неомифологческий роман
Аннотация: Интертексты романа Аскара Алтая " Алтайская новелла" рассмотрены на формальном и содержательном уровнях.
Держатели документа:
ЗКГУ.
Д 42
Джолдасбекова, Б. У.
Интертексты романа Аскара Алтая " Алтайская новелла" [Текст] / Б. У. Джолдасбекова // Әл - Фараби ат. КҰУ Хабаршы = Вестник КАЗНУ им. Аль - Фараби. - Алматы, 2018. - №1. - С. 23 - 27. - ( Филология сериясы = Серия филологическая)
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
интертекст -- интертекстуальный контекст -- мифологический герой -- роман - миф -- неомифологческий роман
Аннотация: Интертексты романа Аскара Алтая " Алтайская новелла" рассмотрены на формальном и содержательном уровнях.
Держатели документа:
ЗКГУ.
123.

Подробнее
83
С 21
Сафронова, Л. В.
Мифологема Нарцисса и мотив первотворения в рассказе И. Одегова "Пуруша" [Текст] / Л. В. Сафронова, Э. Т. Жанысбекова // Әл - Фараби ат. ҚҰУ Хабаршы = Вестник КазНУ им. Аль - Фараби. - ( Филология сериясы = Серия филологическая)
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
мифологема -- персонаж - нерцисс -- бред величия ( мегаломания ) -- мотив первотворения -- И. Одегова " Пуруша"
Аннотация: В аспекте психоаналитического литературоведение в статье анализируется образ главного героя рассказа И. Одегова "Пуруша" как воплощение нарциссистической акцентуации ( восьмилетний мальчик, находящийся на стадии инициации, воображает себя индуистским божественным духом, существом, из частей тела которого сотворен мир )
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Жанысбекова, Э.Т.
С 21
Сафронова, Л. В.
Мифологема Нарцисса и мотив первотворения в рассказе И. Одегова "Пуруша" [Текст] / Л. В. Сафронова, Э. Т. Жанысбекова // Әл - Фараби ат. ҚҰУ Хабаршы = Вестник КазНУ им. Аль - Фараби. - ( Филология сериясы = Серия филологическая)
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
мифологема -- персонаж - нерцисс -- бред величия ( мегаломания ) -- мотив первотворения -- И. Одегова " Пуруша"
Аннотация: В аспекте психоаналитического литературоведение в статье анализируется образ главного героя рассказа И. Одегова "Пуруша" как воплощение нарциссистической акцентуации ( восьмилетний мальчик, находящийся на стадии инициации, воображает себя индуистским божественным духом, существом, из частей тела которого сотворен мир )
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Жанысбекова, Э.Т.
124.

Подробнее
81.2. Англ
П 22
Пашаева , П. И.
О переводе английских мифологических и религиозных фразеологизмов [Текст] / П. И. Пашаева // Әл - Фараби ат. ҚҰУ Хабаршы = Вестник КазНУ им Аль - Фараби. - Алматы, 2018. - №1. - С. 191- 196. - ( Филология сериясы = Серия филологическая)
ББК 81.2. Англ
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
фразеологизм -- религиозный фразеологизм -- эквивалент -- мифологический фразеологизм -- перевод -- английский -- азербайджанский
Аннотация: В статье на материале азербайджанского и английского языков рассматриваются проблемы перевода мифологических и религиозных фразеологизмов, составляющих особый пласт фразеологической система языка
Держатели документа:
ЗКГУ
П 22
Пашаева , П. И.
О переводе английских мифологических и религиозных фразеологизмов [Текст] / П. И. Пашаева // Әл - Фараби ат. ҚҰУ Хабаршы = Вестник КазНУ им Аль - Фараби. - Алматы, 2018. - №1. - С. 191- 196. - ( Филология сериясы = Серия филологическая)
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
фразеологизм -- религиозный фразеологизм -- эквивалент -- мифологический фразеологизм -- перевод -- английский -- азербайджанский
Аннотация: В статье на материале азербайджанского и английского языков рассматриваются проблемы перевода мифологических и религиозных фразеологизмов, составляющих особый пласт фразеологической система языка
Держатели документа:
ЗКГУ
125.

Подробнее
83
A44
Altybayeba, S. M.
Actualization of the myth plot in the literary discourse [Текст] / S. M. Altybayeba // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171). - Р. 19-25. - ( Серия физическая=Series of physical)
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
миф -- художественный текст -- мифологический сюжет -- мифомаркеры -- событие -- художественный текст -- нарративная специфика -- мифологические образы -- мифосюжетные линии -- изоморфизма
Аннотация: В статье рассматриваются актуальные вопросы содержания, функционирования мифологического сюжета в художественном тексте. Автором предлагается оригинальная трактовка мифологического сюжета, его нарративная специфика в литературном произведении. Определяется, что мифологический сюжет маркирован системой мифологических образов и мотивов, событий, а также особым образом структурированным временем и пространством. Названные мифомаркеры выступают в роли основных «движущих сюжетных единиц» мифологического сюжета в художественном тексте. Выделяются основные и периферийные (добавочные) мифосюжетные линии. Вводится определение мифомаркированного текста. Исследуются принципы построения мифологического сюжета, содержание изоморфизма применительно к мифологическому тексту
Держатели документа:
ЗКГУ
A44
Altybayeba, S. M.
Actualization of the myth plot in the literary discourse [Текст] / S. M. Altybayeba // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171). - Р. 19-25. - ( Серия физическая=Series of physical)
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
миф -- художественный текст -- мифологический сюжет -- мифомаркеры -- событие -- художественный текст -- нарративная специфика -- мифологические образы -- мифосюжетные линии -- изоморфизма
Аннотация: В статье рассматриваются актуальные вопросы содержания, функционирования мифологического сюжета в художественном тексте. Автором предлагается оригинальная трактовка мифологического сюжета, его нарративная специфика в литературном произведении. Определяется, что мифологический сюжет маркирован системой мифологических образов и мотивов, событий, а также особым образом структурированным временем и пространством. Названные мифомаркеры выступают в роли основных «движущих сюжетных единиц» мифологического сюжета в художественном тексте. Выделяются основные и периферийные (добавочные) мифосюжетные линии. Вводится определение мифомаркированного текста. Исследуются принципы построения мифологического сюжета, содержание изоморфизма применительно к мифологическому тексту
Держатели документа:
ЗКГУ
126.

Подробнее
81.2-3
O-68
Orazbekova, I. G.
Phraseologisms with proper names in the english language (etymology and context) [Текст] / I. G. Orazbekova, A. A. Muldagalyieva, G. T. Okusheva // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171). - Р. 196-201. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 81.2-3
Кл.слова (ненормированные):
фразеологизмы -- коннотативное значение -- этимология -- корпус текстов -- конкорданс -- имя собственное -- антропонимы -- топонимы -- мифонимы -- английский язык
Аннотация: В данной статье представлен анализ функционирования имени собственного (антропонимы, топонимы, мифонимы) в составе фразеологической единицы английского языка. В семантике фразеологизмов с именем собственным национально-культурный коннотативный компонент является весьма важным и наиболее ярко проявляется. Преподавание фразеологизмов способствует развитию лингвистических и экстра-лингвистических навыков студентов. При изучении значений фразеологизмов необходимо делать историко-культурные комментарии, раскрывая одновременно происхождение и значение фразеологизма, а также предоставить студентам контексты употребления живого языка. В нашем исследовании примеры использования идиом составлены на основе текстов из Британского национального корпуса и онлайн- переводчика Reverso Context.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Muldagalyieva, A.A.
Okusheva, G.T.
O-68
Orazbekova, I. G.
Phraseologisms with proper names in the english language (etymology and context) [Текст] / I. G. Orazbekova, A. A. Muldagalyieva, G. T. Okusheva // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171). - Р. 196-201. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
Кл.слова (ненормированные):
фразеологизмы -- коннотативное значение -- этимология -- корпус текстов -- конкорданс -- имя собственное -- антропонимы -- топонимы -- мифонимы -- английский язык
Аннотация: В данной статье представлен анализ функционирования имени собственного (антропонимы, топонимы, мифонимы) в составе фразеологической единицы английского языка. В семантике фразеологизмов с именем собственным национально-культурный коннотативный компонент является весьма важным и наиболее ярко проявляется. Преподавание фразеологизмов способствует развитию лингвистических и экстра-лингвистических навыков студентов. При изучении значений фразеологизмов необходимо делать историко-культурные комментарии, раскрывая одновременно происхождение и значение фразеологизма, а также предоставить студентам контексты употребления живого языка. В нашем исследовании примеры использования идиом составлены на основе текстов из Британского национального корпуса и онлайн- переводчика Reverso Context.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Muldagalyieva, A.A.
Okusheva, G.T.
127.

Подробнее
74.58
И 32
Изарова, Е. Г.
Технологии организации практических занятий курса «Цифровые измерительные устройства» [Текст] / Е. Г. Изарова, А. Д. Шеметова // Alma mater . - Москва, 2018. - №4. - С. 67-72
ББК 74.58
Рубрики: Высшее образование
Кл.слова (ненормированные):
измерения -- электроника -- цифровые приборы -- инженерное образование -- технологии обучения -- цифровые измерительные устройства -- лабораторные работы -- цифровые элементы -- информационные технологий -- функциональный генератор
Аннотация: Представлен опыт преподавания курса «Цифровые измерительные устройства» для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Приборостроение». Выявлены недостатки традиционных методов организации практических занятий по данной дисциплине. Приведено описание учебного стенда на базе платформы NI ELVIS II, созданного в лаборатории кафедры электроники и автоматики МИФИ для изучения работы цифровых устройств. Описана технология организации практических занятий на основе разработанного лабораторного стенда «Автоматический переключатель пределов измерения напряжения цифрового вольтметра». Утверждается, что предлагаемые в статье новые приемы проведения практических занятий позволили значительно повысить эффективность преподавания курса «Цифровые измерительные устройства»
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Шеметова, А.Д.
И 32
Изарова, Е. Г.
Технологии организации практических занятий курса «Цифровые измерительные устройства» [Текст] / Е. Г. Изарова, А. Д. Шеметова // Alma mater . - Москва, 2018. - №4. - С. 67-72
Рубрики: Высшее образование
Кл.слова (ненормированные):
измерения -- электроника -- цифровые приборы -- инженерное образование -- технологии обучения -- цифровые измерительные устройства -- лабораторные работы -- цифровые элементы -- информационные технологий -- функциональный генератор
Аннотация: Представлен опыт преподавания курса «Цифровые измерительные устройства» для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Приборостроение». Выявлены недостатки традиционных методов организации практических занятий по данной дисциплине. Приведено описание учебного стенда на базе платформы NI ELVIS II, созданного в лаборатории кафедры электроники и автоматики МИФИ для изучения работы цифровых устройств. Описана технология организации практических занятий на основе разработанного лабораторного стенда «Автоматический переключатель пределов измерения напряжения цифрового вольтметра». Утверждается, что предлагаемые в статье новые приемы проведения практических занятий позволили значительно повысить эффективность преподавания курса «Цифровые измерительные устройства»
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Шеметова, А.Д.
128.

Подробнее
88.37
Ч-49
Черняева, А. В.
Психолого-педагогический аспект актуализации принятия решения обучающимися на примере мифической представленности образа камня в сознании человека [Текст] / А. В. Черняева // Высшее образование сегодня. - Москва, 2017. - №3. - С. 75-78
ББК 88.37
Рубрики: Психология личности
Кл.слова (ненормированные):
Образ камня -- системный подход -- былина -- пентабазис -- образовательные технологии -- перспективное развитие личности -- богатыри -- чудища нави -- квинтэссенция
Аннотация: Рассматриваются психологические механизмы стратегии принятия решения посредством психологических основ бытийной реальности в былинной представленности образа камня, которая определяет особенности личности и воплощается в безграничных формах переживания.
Держатели документа:
ЗКГУ
Ч-49
Черняева, А. В.
Психолого-педагогический аспект актуализации принятия решения обучающимися на примере мифической представленности образа камня в сознании человека [Текст] / А. В. Черняева // Высшее образование сегодня. - Москва, 2017. - №3. - С. 75-78
Рубрики: Психология личности
Кл.слова (ненормированные):
Образ камня -- системный подход -- былина -- пентабазис -- образовательные технологии -- перспективное развитие личности -- богатыри -- чудища нави -- квинтэссенция
Аннотация: Рассматриваются психологические механизмы стратегии принятия решения посредством психологических основ бытийной реальности в былинной представленности образа камня, которая определяет особенности личности и воплощается в безграничных формах переживания.
Держатели документа:
ЗКГУ
129.

Подробнее
82(5Каз)
М 35
Мауленов , А. А.
Литературное наследие коктюрков и созвучие с тюркоязычной мифологией [Текст] / А. А. Мауленов , Б. Б. Баязитов // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018/. - №4. - С. 181-191. - (Серия филологическая)
ББК 82(5Каз)
Рубрики: Казахский фольклор
Кл.слова (ненормированные):
национальные ценности -- фольклор -- коктюрки -- литература -- внешний мир -- мифология -- природа -- космос -- литературное наследие -- тюркоязычная мифология -- Наследие казахского народа -- Бугутская надпись -- Культура коктюрков -- Руническая письменность -- эпос -- Эргенекон -- Албынжи -- Мәңгілік Ел -- орхонские письмена -- Малая надпись -- Казтуган-жырау -- Асан Кайгы -- Кок-Тенгри -- Древние тюрки -- Казахская литература
Аннотация: У каждого народа своя система мировидения, свой способ восприятия мира. Национальное мировоззрение и система ценностей, которые составляют основу национальной культуры. Они на протяжении тысячелетий подпитывают сознание поколений, укрепляют традиции, убеждения и является основой для познания мира и общения с ним. Наследие казахского народа состоит из мифологических источников, сокровищниц литературных ценностей и фольклорных произведений, уходящих в глубь истории.Религиозномифологическое мировоззрение тюрков можно считать основным в их понимании взаимоотношений человека с космосом, природой, которое отражено в литературных памятниках. Глубокий смысл придается волшебным картинам, раскрывающимся в сюжетах произведений упомянутой эпохи и базирующимся на этих представлениях. В них отражается сила и неразрывная связь небесных тел, животных, труда, использования различных средств в быту. Эти картины будут рассмотрены как средство укрепления распространения на рождение психологического состояния, приукрашивания, влияния, развития убеждений тюркского мировосприятия
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Баязитов , Б.Б.
М 35
Мауленов , А. А.
Литературное наследие коктюрков и созвучие с тюркоязычной мифологией [Текст] / А. А. Мауленов , Б. Б. Баязитов // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018/. - №4. - С. 181-191. - (Серия филологическая)
Рубрики: Казахский фольклор
Кл.слова (ненормированные):
национальные ценности -- фольклор -- коктюрки -- литература -- внешний мир -- мифология -- природа -- космос -- литературное наследие -- тюркоязычная мифология -- Наследие казахского народа -- Бугутская надпись -- Культура коктюрков -- Руническая письменность -- эпос -- Эргенекон -- Албынжи -- Мәңгілік Ел -- орхонские письмена -- Малая надпись -- Казтуган-жырау -- Асан Кайгы -- Кок-Тенгри -- Древние тюрки -- Казахская литература
Аннотация: У каждого народа своя система мировидения, свой способ восприятия мира. Национальное мировоззрение и система ценностей, которые составляют основу национальной культуры. Они на протяжении тысячелетий подпитывают сознание поколений, укрепляют традиции, убеждения и является основой для познания мира и общения с ним. Наследие казахского народа состоит из мифологических источников, сокровищниц литературных ценностей и фольклорных произведений, уходящих в глубь истории.Религиозномифологическое мировоззрение тюрков можно считать основным в их понимании взаимоотношений человека с космосом, природой, которое отражено в литературных памятниках. Глубокий смысл придается волшебным картинам, раскрывающимся в сюжетах произведений упомянутой эпохи и базирующимся на этих представлениях. В них отражается сила и неразрывная связь небесных тел, животных, труда, использования различных средств в быту. Эти картины будут рассмотрены как средство укрепления распространения на рождение психологического состояния, приукрашивания, влияния, развития убеждений тюркского мировосприятия
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Баязитов , Б.Б.
130.

Подробнее
81.2-7
Х 18
Хамраева , Ш. А.
Особенности перевода языковых и стилевых средств выражения угрозы (менасивных речевых актов) англоязычного политического дискурса на русский язык [Текст] / Ш. А. Хамраева // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №4. - С. 304-311. - (Серия филологическая)
ББК 81.2-7
Рубрики: Лингвистический перевод
Кл.слова (ненормированные):
менасивный речевой акт -- политический дискурс -- стратегия перевода -- язык и стиль -- языковые средства -- перевод -- английский язык -- русский язык -- межтекстовое взаимопроникновение -- смысловой фон -- эстетический фон -- политический дискурс -- фразеологизмы -- неологизмы -- художественные средства -- фольклорные элементы -- пословицы -- поговорки -- анекдоты -- притчи -- миф -- процесс перевода -- языковая и психологическая интерференция -- речевые акты-угрозы -- метафорические высказывания -- Гипербола
Аннотация: В статье рассматриваются особенности перевода языковых средств выражения угрозы, а именно менасивных речевых актов политического дискурса с английского на русский язык. Перевод менасивных речевых актов в политическом дискурсе выступает как бинарная коммуникативная эстетика и является продуктом языковых и культурных вмешательств. Общеизвестно, что межтекстовое взаимопроникновение двух разных явлений происходит между оригиналом и его переводом, что может дать различный смысловой и эстетический фон. Данное явление ясно отражается в менасивных речевых актах президента Соединенных Штатов Америки Дональда Трампа и в ответной речи северокорейского лидера Ким Чын Ына. Менасивные речевые акты в политическом дискурсе дискретны, то есть, являются разнохарактерными по содержанию и форме. В подобных политических текстах внезапно могут появиться фразеологизмы, неологизмы, художественные средства, фольклорные элементы (пословицы и поговорки, анекдоты, притчи и миф и т.д.). Они усложняют процесс перевода и вызывают языковую и психологическую интерференцию. В этом плане показательны речевые актыугрозы президента США Д. Трампа, в речи которого часто используются метафорические высказывания, что является затруднительным в процессе перевода, но в тоже время интересным для нашего исследования
Держатели документа:
ЗКГУ
Х 18
Хамраева , Ш. А.
Особенности перевода языковых и стилевых средств выражения угрозы (менасивных речевых актов) англоязычного политического дискурса на русский язык [Текст] / Ш. А. Хамраева // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби. - Алматы, 2018. - №4. - С. 304-311. - (Серия филологическая)
Рубрики: Лингвистический перевод
Кл.слова (ненормированные):
менасивный речевой акт -- политический дискурс -- стратегия перевода -- язык и стиль -- языковые средства -- перевод -- английский язык -- русский язык -- межтекстовое взаимопроникновение -- смысловой фон -- эстетический фон -- политический дискурс -- фразеологизмы -- неологизмы -- художественные средства -- фольклорные элементы -- пословицы -- поговорки -- анекдоты -- притчи -- миф -- процесс перевода -- языковая и психологическая интерференция -- речевые акты-угрозы -- метафорические высказывания -- Гипербола
Аннотация: В статье рассматриваются особенности перевода языковых средств выражения угрозы, а именно менасивных речевых актов политического дискурса с английского на русский язык. Перевод менасивных речевых актов в политическом дискурсе выступает как бинарная коммуникативная эстетика и является продуктом языковых и культурных вмешательств. Общеизвестно, что межтекстовое взаимопроникновение двух разных явлений происходит между оригиналом и его переводом, что может дать различный смысловой и эстетический фон. Данное явление ясно отражается в менасивных речевых актах президента Соединенных Штатов Америки Дональда Трампа и в ответной речи северокорейского лидера Ким Чын Ына. Менасивные речевые акты в политическом дискурсе дискретны, то есть, являются разнохарактерными по содержанию и форме. В подобных политических текстах внезапно могут появиться фразеологизмы, неологизмы, художественные средства, фольклорные элементы (пословицы и поговорки, анекдоты, притчи и миф и т.д.). Они усложняют процесс перевода и вызывают языковую и психологическую интерференцию. В этом плане показательны речевые актыугрозы президента США Д. Трампа, в речи которого часто используются метафорические высказывания, что является затруднительным в процессе перевода, но в тоже время интересным для нашего исследования
Держатели документа:
ЗКГУ
Страница 13, Результатов: 307