Электронный каталог


 

База данных: Статьи

Страница 16, Результатов: 221

Отмеченные записи: 0


Ганиева, Ганиева,А. М.
    Иноязычные вкрапления и заимствования в русскоязычных текстах международного электронного журнала "Ал Та Баш"/А.М.Ганиева / Ганиева,А. М. Ганиева // Высшее образование сегодня. - 2010. - ¦12.-С.40-43

Рубрики: Образование--РФ

Кл.слова (ненормированные):
электронный журнал -- язык -- заимствования

Ганиева, Ганиева,А.М. Иноязычные вкрапления и заимствования в русскоязычных текстах международного электронного журнала "Ал Та Баш"/А.М.Ганиева [Текст] / Ганиева,А. М. Ганиева // Высшее образование сегодня. - 2010. - ¦12.-С.40-43

151.

Ганиева, Ганиева,А.М. Иноязычные вкрапления и заимствования в русскоязычных текстах международного электронного журнала "Ал Та Баш"/А.М.Ганиева [Текст] / Ганиева,А. М. Ганиева // Высшее образование сегодня. - 2010. - ¦12.-С.40-43



Ганиева, Ганиева,А. М.
    Иноязычные вкрапления и заимствования в русскоязычных текстах международного электронного журнала "Ал Та Баш"/А.М.Ганиева / Ганиева,А. М. Ганиева // Высшее образование сегодня. - 2010. - ¦12.-С.40-43

Рубрики: Образование--РФ

Кл.слова (ненормированные):
электронный журнал -- язык -- заимствования

83
Ч-45

Черняк, М. А.
    Формирование исторической памяти как стратегия современной массовой литературы / М. А. Черняк // Филологические науки. - 2021. - №2.- март. - С. 31-38
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
современная русская литература -- массовая литература -- ретродетектив -- исторический роман -- историческая память
Аннотация: Рассмотрена актуальная проблема формирования исторической памяти в разнообразных текстах российской массовой литературы. Отмечено, что анализ серии "Артефакт-детектив" дает основание убедиться в том, что следствием изменений в авторском историческом сознании стало формирование новой стратегии репрезентации истории, ориентированной на моделирование исторического процесса.
Держатели документа:
ЗКУ

Черняк, М.А. Формирование исторической памяти как стратегия современной массовой литературы [Текст] / М. А. Черняк // Филологические науки. - 2021. - №2.- март.- С.31-38

152.

Черняк, М.А. Формирование исторической памяти как стратегия современной массовой литературы [Текст] / М. А. Черняк // Филологические науки. - 2021. - №2.- март.- С.31-38


83
Ч-45

Черняк, М. А.
    Формирование исторической памяти как стратегия современной массовой литературы / М. А. Черняк // Филологические науки. - 2021. - №2.- март. - С. 31-38
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
современная русская литература -- массовая литература -- ретродетектив -- исторический роман -- историческая память
Аннотация: Рассмотрена актуальная проблема формирования исторической памяти в разнообразных текстах российской массовой литературы. Отмечено, что анализ серии "Артефакт-детектив" дает основание убедиться в том, что следствием изменений в авторском историческом сознании стало формирование новой стратегии репрезентации истории, ориентированной на моделирование исторического процесса.
Держатели документа:
ЗКУ


Урунова, Р. Д
    О функции дейктической категории в процессе актуализации позиции автора в текстах произведений М.Шолохова / Р.Д Урунова // Вестник ЗКГУ. - 2005. - _3.-с28

Рубрики: Литература

Кл.слова (ненормированные):
М.Шолохов -- дейктическая категория

Урунова, Р.Д О функции дейктической категории в процессе актуализации позиции автора в текстах произведений М.Шолохова [Текст] / Р.Д Урунова // Вестник ЗКГУ. - 2005. - _3.-с28

153.

Урунова, Р.Д О функции дейктической категории в процессе актуализации позиции автора в текстах произведений М.Шолохова [Текст] / Р.Д Урунова // Вестник ЗКГУ. - 2005. - _3.-с28



Урунова, Р. Д
    О функции дейктической категории в процессе актуализации позиции автора в текстах произведений М.Шолохова / Р.Д Урунова // Вестник ЗКГУ. - 2005. - _3.-с28

Рубрики: Литература

Кл.слова (ненормированные):
М.Шолохов -- дейктическая категория

83
С 13

Савинова, Д. Д.
    Трансформация пьесы А.П.Чехова "Чайка" в режиссерскую партитуру [Текст] / Д. Д. Савинова // Филологические науки. - 2020. - №5. - С. 57-61
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
трансформация текста -- режиссерская партитура -- текста -- драма -- чайка -- чехов
Аннотация: Изучены вопросы трансформации текста драмы А.П.Чехова "Чайка" на его пути к сценическому воплощению. При этом трансформация понимается как сложный процесс построения нового варианта текста, который создается режиссером для работы во время постановки спектакля. Выбор темы статьи обусловлен тем, что на современном этапе теоретические проблемы анализа трансформации художественного текста в сценический текст еще недостаточно исследованы и требуют серьезного внимания.
Держатели документа:
ЗКУ

Савинова, Д.Д. Трансформация пьесы А.П.Чехова "Чайка" в режиссерскую партитуру [Текст] / Д. Д. Савинова // Филологические науки. - 2020. - №5.- С.57-61

154.

Савинова, Д.Д. Трансформация пьесы А.П.Чехова "Чайка" в режиссерскую партитуру [Текст] / Д. Д. Савинова // Филологические науки. - 2020. - №5.- С.57-61


83
С 13

Савинова, Д. Д.
    Трансформация пьесы А.П.Чехова "Чайка" в режиссерскую партитуру [Текст] / Д. Д. Савинова // Филологические науки. - 2020. - №5. - С. 57-61
ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
трансформация текста -- режиссерская партитура -- текста -- драма -- чайка -- чехов
Аннотация: Изучены вопросы трансформации текста драмы А.П.Чехова "Чайка" на его пути к сценическому воплощению. При этом трансформация понимается как сложный процесс построения нового варианта текста, который создается режиссером для работы во время постановки спектакля. Выбор темы статьи обусловлен тем, что на современном этапе теоретические проблемы анализа трансформации художественного текста в сценический текст еще недостаточно исследованы и требуют серьезного внимания.
Держатели документа:
ЗКУ

74
А 16

Абрамова, Ирина Евгеньевна.
    Системный подход к обучению академическому письму: практический опыт [Текст] / Ирина Евгеньевна Абрамова, Анастасия Валерьевна Ананьина // Высшее образование в России. - 2021. - №7. - С. 105-116.
ББК 74

Рубрики: Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
Академическое письмо, академический дискурс, межъязыковый барьер, межакадемический барьер
Аннотация: В статье описан практический опыт реализации экспериментальной модели обучения академическому письму студентов - нелингвистов гуманитарных направлений на трёх уровнях обучения: бакалавриат, магистратура, аспирантура. На каждом из трёх этапов обучения участники выполняли комплекс заданий, направленный на системное формирование компетенции иноязычного академического письма через создание аннотации к научной статье ( уровень бакалавриата), тезисов доклада на конференции ( уровень магистратуры ) и полноценной научной статьи ( уровень магистратуры ). При использовании системного подхода структурно-стилистические проблемы, возникающие при написании научного текста на английском языке, можно эффективно устранить к моменту окончания обучения. Однако сложности, связанные с проявлениями русского акцента в письменном англоязычном дискурсе, характеризуются большой степенью резистентности. Делается вывод, что систематическое развитие навыков академического письма на английском языке позволит преодолеть барьеры, препятствующие интернационализации российской науки
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Ананьина, Анастасия Валерьевна

Абрамова, Ирина Евгеньевна. Системный подход к обучению академическому письму: практический опыт [Текст] / Ирина Евгеньевна Абрамова, Анастасия Валерьевна Ананьина // Высшее образование в России. - 2021. - №7.- С.105-116.

155.

Абрамова, Ирина Евгеньевна. Системный подход к обучению академическому письму: практический опыт [Текст] / Ирина Евгеньевна Абрамова, Анастасия Валерьевна Ананьина // Высшее образование в России. - 2021. - №7.- С.105-116.


74
А 16

Абрамова, Ирина Евгеньевна.
    Системный подход к обучению академическому письму: практический опыт [Текст] / Ирина Евгеньевна Абрамова, Анастасия Валерьевна Ананьина // Высшее образование в России. - 2021. - №7. - С. 105-116.
ББК 74

Рубрики: Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
Академическое письмо, академический дискурс, межъязыковый барьер, межакадемический барьер
Аннотация: В статье описан практический опыт реализации экспериментальной модели обучения академическому письму студентов - нелингвистов гуманитарных направлений на трёх уровнях обучения: бакалавриат, магистратура, аспирантура. На каждом из трёх этапов обучения участники выполняли комплекс заданий, направленный на системное формирование компетенции иноязычного академического письма через создание аннотации к научной статье ( уровень бакалавриата), тезисов доклада на конференции ( уровень магистратуры ) и полноценной научной статьи ( уровень магистратуры ). При использовании системного подхода структурно-стилистические проблемы, возникающие при написании научного текста на английском языке, можно эффективно устранить к моменту окончания обучения. Однако сложности, связанные с проявлениями русского акцента в письменном англоязычном дискурсе, характеризуются большой степенью резистентности. Делается вывод, что систематическое развитие навыков академического письма на английском языке позволит преодолеть барьеры, препятствующие интернационализации российской науки
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Ананьина, Анастасия Валерьевна

22.3
А 72

Антонова, Н. А.
    Возможности электронной формы учебника по физике. [Текст] / З. Ш. Ерназарова // Физика в школе . - 2021. - №6. - С. 42-49
ББК 22.3

Рубрики: Физика

Кл.слова (ненормированные):
электронная форма учебника -- читательская грамотность -- задание на дополнение текста словами из предложенного списка -- обучение физике
Аннотация: В статье рассматриваются возможности электронной формы учебника , способствующей формированию у обучающихся читательской грамотности при обучении физике в условиях цифровизации образования.
Держатели документа:
ЗКУ

Антонова, Н.А. Возможности электронной формы учебника по физике. [Текст] / З. Ш. Ерназарова // Физика в школе . - 2021. - №6.- С.42-49

156.

Антонова, Н.А. Возможности электронной формы учебника по физике. [Текст] / З. Ш. Ерназарова // Физика в школе . - 2021. - №6.- С.42-49


22.3
А 72

Антонова, Н. А.
    Возможности электронной формы учебника по физике. [Текст] / З. Ш. Ерназарова // Физика в школе . - 2021. - №6. - С. 42-49
ББК 22.3

Рубрики: Физика

Кл.слова (ненормированные):
электронная форма учебника -- читательская грамотность -- задание на дополнение текста словами из предложенного списка -- обучение физике
Аннотация: В статье рассматриваются возможности электронной формы учебника , способствующей формированию у обучающихся читательской грамотности при обучении физике в условиях цифровизации образования.
Держатели документа:
ЗКУ

81.2(5Каз)
О-57

Омурзакова, А. К.
    Применение методов визуализации в обучении на материале стихотворений Абая [Текст] / А. К. Омурзакова, С. Ж. Баяндина, С. А. Турбекова // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №2(100). - С. 43-49.
ББК 81.2(5Каз)

Рубрики: Казахский язык

Кл.слова (ненормированные):
Абай Кунанбаев, средства визуализации, визуализация текста, метод " Скетч ", ментальная карта, воспроизведение текста
Аннотация: Произведения Абая предоставляют информацию обо всех составляющих культуры: национальных традициях, поведении, истории, психологии, типичных персонажах. Опыт изучения казахского языка на материале художественного текста студентами русского отделения показал, что они запоминают текст механически, не понимая всего содержания. Техники визуализации развивают воображение учащихся, ускоряют процесс запоминания, способствуют более точному и полному пониманию содержания текста и укрепляют уверенность в себе и своих способностях. Использование скетч - рисунков, ментальных карт позволяет преподавателю улучшить качество уроков и повысить уровень мотивации студентов к учебной деятельности
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Баяндина, С.Ж.
Турбекова, С.А.

Омурзакова, А.К. Применение методов визуализации в обучении на материале стихотворений Абая [Текст] / А. К. Омурзакова, С. Ж. Баяндина, С. А. Турбекова // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №2(100).- С.43-49.

157.

Омурзакова, А.К. Применение методов визуализации в обучении на материале стихотворений Абая [Текст] / А. К. Омурзакова, С. Ж. Баяндина, С. А. Турбекова // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №2(100).- С.43-49.


81.2(5Каз)
О-57

Омурзакова, А. К.
    Применение методов визуализации в обучении на материале стихотворений Абая [Текст] / А. К. Омурзакова, С. Ж. Баяндина, С. А. Турбекова // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №2(100). - С. 43-49.
ББК 81.2(5Каз)

Рубрики: Казахский язык

Кл.слова (ненормированные):
Абай Кунанбаев, средства визуализации, визуализация текста, метод " Скетч ", ментальная карта, воспроизведение текста
Аннотация: Произведения Абая предоставляют информацию обо всех составляющих культуры: национальных традициях, поведении, истории, психологии, типичных персонажах. Опыт изучения казахского языка на материале художественного текста студентами русского отделения показал, что они запоминают текст механически, не понимая всего содержания. Техники визуализации развивают воображение учащихся, ускоряют процесс запоминания, способствуют более точному и полному пониманию содержания текста и укрепляют уверенность в себе и своих способностях. Использование скетч - рисунков, ментальных карт позволяет преподавателю улучшить качество уроков и повысить уровень мотивации студентов к учебной деятельности
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Баяндина, С.Ж.
Турбекова, С.А.

82
С 17

Саметова, Ф. Т.
    Лингвокультурологический комментарий фольклорного текста как прием ознакомления с народной культурой [Текст] / Ф. Т. Саметова, А. Ш. Жумашева, А. К. Каирбаева // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №3(100). - С. 19-28.
ББК 82

Рубрики: Фольклор

Кл.слова (ненормированные):
линвокультурологическая компетенция -- лингвокультурологический анализ художественного текста -- сказка как жанр фольклорного текста -- факультативный курс
Аннотация: В статье освещается особенности лингвокультурологического комментария как вида лингвокультурологического анализа художественного текста, а также описываются основные этапы лингвокультурологического комментария сказок. При изучении народных сказок будет использоваться лингвокультурологический комментарий как прием ознакомления с народной культурой
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Жумашева, А.Ш.
Каирбаева, А.К.

Саметова, Ф.Т. Лингвокультурологический комментарий фольклорного текста как прием ознакомления с народной культурой [Текст] / Ф. Т. Саметова, А. Ш. Жумашева, А. К. Каирбаева // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №3(100).- С.19-28.

158.

Саметова, Ф.Т. Лингвокультурологический комментарий фольклорного текста как прием ознакомления с народной культурой [Текст] / Ф. Т. Саметова, А. Ш. Жумашева, А. К. Каирбаева // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №3(100).- С.19-28.


82
С 17

Саметова, Ф. Т.
    Лингвокультурологический комментарий фольклорного текста как прием ознакомления с народной культурой [Текст] / Ф. Т. Саметова, А. Ш. Жумашева, А. К. Каирбаева // Вестник академии педагогических наук Казахстана. - 2021. - №3(100). - С. 19-28.
ББК 82

Рубрики: Фольклор

Кл.слова (ненормированные):
линвокультурологическая компетенция -- лингвокультурологический анализ художественного текста -- сказка как жанр фольклорного текста -- факультативный курс
Аннотация: В статье освещается особенности лингвокультурологического комментария как вида лингвокультурологического анализа художественного текста, а также описываются основные этапы лингвокультурологического комментария сказок. При изучении народных сказок будет использоваться лингвокультурологический комментарий как прием ознакомления с народной культурой
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Жумашева, А.Ш.
Каирбаева, А.К.

22
А 72

Антонова, Н. А.
    Проблема формирования читательской грамотности при обучении физике [Текст] / Н. А. Антонова // Инновации в образовании. - 2021. - №1 Январь. - С. 25-38.
ББК 22

Рубрики: Физика

Кл.слова (ненормированные):
Читательская грамотность, текст физического содержания и задания к ним -- обучение физике
Аннотация: В статье проведен анализ проблемы формирования читательской грамотности у обучающихся при обучения физике. Работа по формированию читательской грамотности при обучении физике связана с задачей освоения обучающимися умения работать с текстами физического содержания. Умения работать с научными и научно-популярными текстами
Держатели документа:
ЗКУ

Антонова, Н.А. Проблема формирования читательской грамотности при обучении физике [Текст] / Н. А. Антонова // Инновации в образовании. - 2021. - №1 Январь.- С.25-38.

159.

Антонова, Н.А. Проблема формирования читательской грамотности при обучении физике [Текст] / Н. А. Антонова // Инновации в образовании. - 2021. - №1 Январь.- С.25-38.


22
А 72

Антонова, Н. А.
    Проблема формирования читательской грамотности при обучении физике [Текст] / Н. А. Антонова // Инновации в образовании. - 2021. - №1 Январь. - С. 25-38.
ББК 22

Рубрики: Физика

Кл.слова (ненормированные):
Читательская грамотность, текст физического содержания и задания к ним -- обучение физике
Аннотация: В статье проведен анализ проблемы формирования читательской грамотности у обучающихся при обучения физике. Работа по формированию читательской грамотности при обучении физике связана с задачей освоения обучающимися умения работать с текстами физического содержания. Умения работать с научными и научно-популярными текстами
Держатели документа:
ЗКУ

81
Л 84

Лукачевская , Л. А.
    Перевод безэквивалентной лексики якутского героического эпоса олонхо на русский и английский языки ( на материале олонхо " Нюргун Боотур Стремительный " П.А. Ойунского ) [Текст] / Л. А. Лукачевская , И. В. Собакина // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. - 2021. - №4 Июль. - С. 18-26.
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Безэквивалентная лексика -- перевод, олонхо, имена собственные, реалии -- фразеологизмы, обращения, междометия, звукоподражания
Аннотация: Безэквивалентная лексика в текстах эпических произведений, выражающая особенность культуры народа, создает определенные трудности при переводе. В работе проанализирован перевод безэквивалентной лексики олонхо " Нюргун Боотур Стремительный " П.А. Слепцова на русский и английский языки. Результаты анализа перевода позволили определить часто используемыми способами является транскрипция при переводе имен собственных, реалий и междометий ; описательный перевод, реалий в качестве комментария к тексту, фразеологизмов и звукоподражаний.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Собакина , И.В.

Лукачевская , Л.А. Перевод безэквивалентной лексики якутского героического эпоса олонхо на русский и английский языки ( на материале олонхо " Нюргун Боотур Стремительный " П.А. Ойунского ) [Текст] / Л. А. Лукачевская , И. В. Собакина // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. - 2021. - №4 Июль.- С.18-26.

160.

Лукачевская , Л.А. Перевод безэквивалентной лексики якутского героического эпоса олонхо на русский и английский языки ( на материале олонхо " Нюргун Боотур Стремительный " П.А. Ойунского ) [Текст] / Л. А. Лукачевская , И. В. Собакина // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. - 2021. - №4 Июль.- С.18-26.


81
Л 84

Лукачевская , Л. А.
    Перевод безэквивалентной лексики якутского героического эпоса олонхо на русский и английский языки ( на материале олонхо " Нюргун Боотур Стремительный " П.А. Ойунского ) [Текст] / Л. А. Лукачевская , И. В. Собакина // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. - 2021. - №4 Июль. - С. 18-26.
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Безэквивалентная лексика -- перевод, олонхо, имена собственные, реалии -- фразеологизмы, обращения, междометия, звукоподражания
Аннотация: Безэквивалентная лексика в текстах эпических произведений, выражающая особенность культуры народа, создает определенные трудности при переводе. В работе проанализирован перевод безэквивалентной лексики олонхо " Нюргун Боотур Стремительный " П.А. Слепцова на русский и английский языки. Результаты анализа перевода позволили определить часто используемыми способами является транскрипция при переводе имен собственных, реалий и междометий ; описательный перевод, реалий в качестве комментария к тексту, фразеологизмов и звукоподражаний.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Собакина , И.В.

Страница 16, Результатов: 221

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц