База данных: Статьи ППС
Страница 2, Результатов: 27
Отмеченные записи: 0
11.

Подробнее
81’42
Р 21
Раманова, А. А.
Махамбет өлеңдеріндегі лингвомәдени бірліктер [Электронный ресурс] / А. А. Раманова // V Махамбет оқулары: Махамбет Өтемісұлының 210 жылдығына арналған дәстүрлі респ. ғыл.-тәж. конф. материалдары. - 2013. - Б. 46-48
ББК 81.2
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
махамбет -- өлең -- лингвомәдени -- бірлік -- халық -- тұрмыс -- тіршілік -- исатай
Аннотация: Ал, Исатай, Махамбет, Өтеміс, Жәңгір антропонимдері арқылы сол кезеңде өмір сүрген белгілі тарихи тұлғалар мен олар қатысқан тарихи оқиғалар жөнінде жалпы ақпарат ала аламыз.
Держатели документа:
БҚМУ
Р 21
Раманова, А. А.
Махамбет өлеңдеріндегі лингвомәдени бірліктер [Электронный ресурс] / А. А. Раманова // V Махамбет оқулары: Махамбет Өтемісұлының 210 жылдығына арналған дәстүрлі респ. ғыл.-тәж. конф. материалдары. - 2013. - Б. 46-48
УДК |
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
махамбет -- өлең -- лингвомәдени -- бірлік -- халық -- тұрмыс -- тіршілік -- исатай
Аннотация: Ал, Исатай, Махамбет, Өтеміс, Жәңгір антропонимдері арқылы сол кезеңде өмір сүрген белгілі тарихи тұлғалар мен олар қатысқан тарихи оқиғалар жөнінде жалпы ақпарат ала аламыз.
Держатели документа:
БҚМУ
12.

Подробнее
83
И 86
Искакова, С. С.
Құрылысы әр түрлі тілдердегі әке/отец/pere бейнесінің семантикалық сипаты (қазақ, орыс, француз мақал-мәтелдер бойынша) [Текст] / // БҚМУ Хабаршысы = Вестник ЗКГУ . - 2016. - №1. - Б. 189-197
ББК 83
Рубрики: Филология
Кл.слова (ненормированные):
құрылысы әр-түрлі тілдер -- концепт -- лингвомәдени өріс -- ұлттық сана
Аннотация: Мақалада құрылысы әр түрлі тілдердегі әке/отец/pere бейнесінің семантикалық сипатына талдау жасалынады
Держатели документа:
М. Өтемісов атындағы БҚМУ
И 86
Искакова, С. С.
Құрылысы әр түрлі тілдердегі әке/отец/pere бейнесінің семантикалық сипаты (қазақ, орыс, француз мақал-мәтелдер бойынша) [Текст] / // БҚМУ Хабаршысы = Вестник ЗКГУ . - 2016. - №1. - Б. 189-197
Рубрики: Филология
Кл.слова (ненормированные):
құрылысы әр-түрлі тілдер -- концепт -- лингвомәдени өріс -- ұлттық сана
Аннотация: Мақалада құрылысы әр түрлі тілдердегі әке/отец/pere бейнесінің семантикалық сипатына талдау жасалынады
Держатели документа:
М. Өтемісов атындағы БҚМУ
13.

Подробнее
81
К 20
Капашева, А. А.
"Әйел" концептісін ұлттық-мәдени стреотиптер арқылы тану [Текст] / А. А. Капашева // "VIII Махамбет оқулары" атты республикалық ғылыми-тәжірибелік конференциясы материалдыры жинағы, 8 желтоқсан. - 2016. - Б. 96-98
ББК 81
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
лингвистика -- ғылыми конференция -- классикалық -- ұлттық-мәдениет -- салт-дәстүр
Аннотация: Когнитивті лингвистика алғаш жеке ғылым ретінде пайда болуы шартты түрде 1989 жылы Германияның Дуйсбург қаласында өткен ғылыми конференцияда жарияланады. Когнитивті лингвистиканың алғаш пайда болуының американдық бағыты Дж. Лакофф, Р.Лангакер, Р.Джакендофф және т.б. тілшілердің еңбектерінен басталса, ресейлік бағыты Е.С.Кубрякованың еңбектерінен басталады. З.Д. Попова, И.А. Стернин: «Бұл екі бағыт – классикалық американдық когнитивизм және ресейлік құрылымдық-семантикалық зерттеулер бір-бірінен тыс дамып, әртүрлі терминологияны қолданса да, осы зерттеулер нәтижесінде ашылған категориялар көп жағдайларда қиылысып жатады» - деп жазған болатын. Когнитивті лингвистиканың ресейлік бағытында басты екі ғылыми бағыт қалыптасады: лингвомәдени бағыт және лингвокогнитивті бағыт. Лингвомәдени бағыт өкілдеріне Ю.С. Степанова, В.В.Маслова, А.П. Бабушкин, т.б. ғалымар жатса, лингвокогнитивті бағытқа Е.С.Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, т.б. зертеушілер жатады.
Держатели документа:
М.Өтемісов атындағы БҚМУ.
К 20
Капашева, А. А.
"Әйел" концептісін ұлттық-мәдени стреотиптер арқылы тану [Текст] / А. А. Капашева // "VIII Махамбет оқулары" атты республикалық ғылыми-тәжірибелік конференциясы материалдыры жинағы, 8 желтоқсан. - 2016. - Б. 96-98
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
лингвистика -- ғылыми конференция -- классикалық -- ұлттық-мәдениет -- салт-дәстүр
Аннотация: Когнитивті лингвистика алғаш жеке ғылым ретінде пайда болуы шартты түрде 1989 жылы Германияның Дуйсбург қаласында өткен ғылыми конференцияда жарияланады. Когнитивті лингвистиканың алғаш пайда болуының американдық бағыты Дж. Лакофф, Р.Лангакер, Р.Джакендофф және т.б. тілшілердің еңбектерінен басталса, ресейлік бағыты Е.С.Кубрякованың еңбектерінен басталады. З.Д. Попова, И.А. Стернин: «Бұл екі бағыт – классикалық американдық когнитивизм және ресейлік құрылымдық-семантикалық зерттеулер бір-бірінен тыс дамып, әртүрлі терминологияны қолданса да, осы зерттеулер нәтижесінде ашылған категориялар көп жағдайларда қиылысып жатады» - деп жазған болатын. Когнитивті лингвистиканың ресейлік бағытында басты екі ғылыми бағыт қалыптасады: лингвомәдени бағыт және лингвокогнитивті бағыт. Лингвомәдени бағыт өкілдеріне Ю.С. Степанова, В.В.Маслова, А.П. Бабушкин, т.б. ғалымар жатса, лингвокогнитивті бағытқа Е.С.Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, т.б. зертеушілер жатады.
Держатели документа:
М.Өтемісов атындағы БҚМУ.
14.

Подробнее
81
А 90
Асанова, Г. С.
Лингвомәдениеттану және мәдениетаралық қатысым саласындағы аударманың кейбір мәселелері [Текст] / Г. С. Асанова , А. М. Куркимбаева // БҚМУ Хабаршысы . - 2017, Орал. - №1. - Б. 254-260
ББК 81
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
Лингвомәдениеттану -- аударматану -- мәдениетаралық қатысым -- реалийлер -- калькалау -- мән-мәтін -- түпнұсқа
Аннотация: Қарастырылып отырған мақалада лингвистиканың үш саласы: лингвомәдениеттану, мәдениетаралық коммуникация, аударматануға түсінік беріледі, осы үш саланың ара-қатынасы туралы сөз болады. Аудармадағы өзекті мәселелердің бірі реалий сөздер мен олардың лингвистикалық және мәдени ерекшеліктері, аударма мәселелері қарастырылады. Реалий сөздердің түрлері, ерекшеліктері, бір тілден екінші тілге аударуда есте болатын тұстары, кейбір аударма мәселелері беріледі.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Куркимбаева, А.М.
А 90
Асанова, Г. С.
Лингвомәдениеттану және мәдениетаралық қатысым саласындағы аударманың кейбір мәселелері [Текст] / Г. С. Асанова , А. М. Куркимбаева // БҚМУ Хабаршысы . - 2017, Орал. - №1. - Б. 254-260
Рубрики: Тіл білімі
Кл.слова (ненормированные):
Лингвомәдениеттану -- аударматану -- мәдениетаралық қатысым -- реалийлер -- калькалау -- мән-мәтін -- түпнұсқа
Аннотация: Қарастырылып отырған мақалада лингвистиканың үш саласы: лингвомәдениеттану, мәдениетаралық коммуникация, аударматануға түсінік беріледі, осы үш саланың ара-қатынасы туралы сөз болады. Аудармадағы өзекті мәселелердің бірі реалий сөздер мен олардың лингвистикалық және мәдени ерекшеліктері, аударма мәселелері қарастырылады. Реалий сөздердің түрлері, ерекшеліктері, бір тілден екінші тілге аударуда есте болатын тұстары, кейбір аударма мәселелері беріледі.
Держатели документа:
БҚМУ
Доп.точки доступа:
Куркимбаева, А.М.
15.

Подробнее
83.3(5Каз)
Н 13
Наби, А. Ғ.
ХХ ғасыр басындағы қазақ газеттеріндегі лингвомәдени бірліктер [Текст] / А. Ғ. Наби // «Қазіргі әдебиеттану, тілтану мәселелері және жазушы-драматург Рахымжан Отарбаев шығармашылығы» атты республикалық ғылыми-тәжірибелік конференциясы материалдарының жиңағы, 24 қараша. - 2016. - Б. 78-81
ББК 83.3(5Каз)
Рубрики: Филология
Кл.слова (ненормированные):
Отарбаев Рахымжан -- жазушы-драматург -- қазақ газеті -- лингвомәдени бірлік -- коммуникация -- лингвомәдениеттану
Аннотация: ХХI ғ. тіл білімінде тілді тек коммуникация мен қарым-қатынас құралы ғана емес, сонымен қатар ұлттың мәдени ақпараты жинақталған код ретінде қарастыратын бағыт қалыптасты. Әрбір тарихи кезең, қоғамдық құбылыстар белгілі бір әлеуметтік заңдылықтармен сәйкес келіп және оның әрбір белесі мен қадамы өзіндік ерекшеліктерімен айқындалады. Адамзат баласының ұлттық және этникалық ерекшеліктері тарих пен табиғат дамуының қайталанбас кереметі. Осындай ұлттық және этникалық жағынан танылатын жайттардың бірі – ру-тайпа атауларының тілі мен ру-тайпа атауларына байланысты қалыптасқан тұрақты тіркестер. Бүгінгі таңдағы ғаламдық өркениет аясындағы жаһандану үдерісіне байланысты тіл біліміндегі зерттеулер бағытының ауқымды да интеграциялық сипатына сай тіл мен мәдениет сабақтастығын анықтаудың мәні зор.
Держатели документа:
БҚМУ
Н 13
Наби, А. Ғ.
ХХ ғасыр басындағы қазақ газеттеріндегі лингвомәдени бірліктер [Текст] / А. Ғ. Наби // «Қазіргі әдебиеттану, тілтану мәселелері және жазушы-драматург Рахымжан Отарбаев шығармашылығы» атты республикалық ғылыми-тәжірибелік конференциясы материалдарының жиңағы, 24 қараша. - 2016. - Б. 78-81
Рубрики: Филология
Кл.слова (ненормированные):
Отарбаев Рахымжан -- жазушы-драматург -- қазақ газеті -- лингвомәдени бірлік -- коммуникация -- лингвомәдениеттану
Аннотация: ХХI ғ. тіл білімінде тілді тек коммуникация мен қарым-қатынас құралы ғана емес, сонымен қатар ұлттың мәдени ақпараты жинақталған код ретінде қарастыратын бағыт қалыптасты. Әрбір тарихи кезең, қоғамдық құбылыстар белгілі бір әлеуметтік заңдылықтармен сәйкес келіп және оның әрбір белесі мен қадамы өзіндік ерекшеліктерімен айқындалады. Адамзат баласының ұлттық және этникалық ерекшеліктері тарих пен табиғат дамуының қайталанбас кереметі. Осындай ұлттық және этникалық жағынан танылатын жайттардың бірі – ру-тайпа атауларының тілі мен ру-тайпа атауларына байланысты қалыптасқан тұрақты тіркестер. Бүгінгі таңдағы ғаламдық өркениет аясындағы жаһандану үдерісіне байланысты тіл біліміндегі зерттеулер бағытының ауқымды да интеграциялық сипатына сай тіл мен мәдениет сабақтастығын анықтаудың мәні зор.
Держатели документа:
БҚМУ
16.

Подробнее
83
Н 13
Наби, А. Ғ.
ХХ ҒАСЫР БАСЫНДАҒЫ ҚАЗАҚ ГАЗЕТТЕРІНДЕГІ ЛИНГВОМӘДЕНИ БІРЛІКТЕР [Текст] / А.Ғ. Наби // «Қазіргі әдебиеттану, тілтану мәселелері және жазушы-драматург Рахымжан Отарбаев шығармашылығы» атты республикалық ғылыми-тәжірибелік конференциясы материалдарының Ж И Н А Ғ Ы. - 24 қараша 2016. - Орал = С Б О Р Н И К научных статей республиканской научно-практической конференции на тему: «Актуальные проблемы современного литературоведения и языкознания и творчество писателя-драматурга Рахымжана Отарбаева». - Б. 78-81
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
рахымжан -- отарбаев -- 60 жас
Аннотация: ХХI ғ. тіл білімінде тілді тек коммуникация мен қарым-қатынас құралы ғана емес, сонымен қатар ұлттың мәдени ақпараты жинақталған код ретінде қарастыратын бағыт қалыптасты. Әрбір тарихи кезең, қоғамдық құбылыстар белгілі бір әлеуметтік заңдылықтармен сәйкес келіп және оның әрбір белесі мен қадамы өзіндік ерекшеліктерімен айқындалады. Адамзат баласының ұлттық және этникалық ерекшеліктері тарих пен табиғат дамуының қайталанбас кереметі. Осындай ұлттық және этникалық жағынан танылатын жайттардың бірі – ру-тайпа атауларының тілі мен ру-тайпа атауларына байланысты қалыптасқан тұрақты тіркестер. Бүгінгі таңдағы ғаламдық өркениет аясындағы жаһандану үдерісіне байланысты тіл біліміндегі зерттеулер бағытының ауқымды да интеграциялық сипатына сай тіл мен мәдениет сабақтастығын анықтаудың мәні зор.
Держатели документа:
БҚМУ
Н 13
Наби, А. Ғ.
ХХ ҒАСЫР БАСЫНДАҒЫ ҚАЗАҚ ГАЗЕТТЕРІНДЕГІ ЛИНГВОМӘДЕНИ БІРЛІКТЕР [Текст] / А.Ғ. Наби // «Қазіргі әдебиеттану, тілтану мәселелері және жазушы-драматург Рахымжан Отарбаев шығармашылығы» атты республикалық ғылыми-тәжірибелік конференциясы материалдарының Ж И Н А Ғ Ы. - 24 қараша 2016. - Орал = С Б О Р Н И К научных статей республиканской научно-практической конференции на тему: «Актуальные проблемы современного литературоведения и языкознания и творчество писателя-драматурга Рахымжана Отарбаева». - Б. 78-81
Рубрики: Литературоведение
Кл.слова (ненормированные):
рахымжан -- отарбаев -- 60 жас
Аннотация: ХХI ғ. тіл білімінде тілді тек коммуникация мен қарым-қатынас құралы ғана емес, сонымен қатар ұлттың мәдени ақпараты жинақталған код ретінде қарастыратын бағыт қалыптасты. Әрбір тарихи кезең, қоғамдық құбылыстар белгілі бір әлеуметтік заңдылықтармен сәйкес келіп және оның әрбір белесі мен қадамы өзіндік ерекшеліктерімен айқындалады. Адамзат баласының ұлттық және этникалық ерекшеліктері тарих пен табиғат дамуының қайталанбас кереметі. Осындай ұлттық және этникалық жағынан танылатын жайттардың бірі – ру-тайпа атауларының тілі мен ру-тайпа атауларына байланысты қалыптасқан тұрақты тіркестер. Бүгінгі таңдағы ғаламдық өркениет аясындағы жаһандану үдерісіне байланысты тіл біліміндегі зерттеулер бағытының ауқымды да интеграциялық сипатына сай тіл мен мәдениет сабақтастығын анықтаудың мәні зор.
Держатели документа:
БҚМУ
17.

Подробнее
81
Б 79
Большебек, Т. Е.
ЛИНГВОМӘДЕНИЕТТАНУ ЖӘНЕ КОГНИТИВТІК ЛИНГВИСТИКА [Текст] / Большебек ; Т.Е. // «Қазіргі әдебиеттану, тілтану мәселелері және жазушы-драматург Рахымжан Отарбаев шығармашылығы» атты республикалық ғылыми-тәжірибелік конференциясы материалдарының Ж И Н А Ғ Ы. - 24 Қазан 2016. - Орал = С Б О Р Н И К научных статей республиканской научно-практической конференции на тему: «Актуальные проблемы современного литературоведения и языкознания и творчество писателя-драматурга Рахымжана Отарбаева». - Б. 130-133
ББК 81
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
Лингвистикалық тарихнама -- когнитивтік -- лингвистика
Аннотация: Лингвистикалық тарихнамада формальды түрде когнитивтік лингвистканың дара лингвистикалық бағыт ретінде пайда болуын, 1989 жылы Дуйсбургтегі (ГФР) ғылыми конференцияда когнитивтік лингвистиканың ассоциациясының құралатыны жарияланған кезді атайды. Когнитивтік лингвистиканың қалыптасуына Дж. Лакофф, Рональд Лангакер, Рэй Джакендофф, В. Гумбольдт, Э. Кассирер, Л. Витгенштейн, Дж. Миллер, Ф. Де. Соссюр, Бодуэн де Куртенэ, Э.Сепир, Б. Уорфтың және т.б. ғалымдардың еңбектерінің ықпалы күшті болды. Когнитивтік лингвистиканың мәселелерінің дамуы мен осы авторлардың еңбектері егжей-тегжейлі толық түрде Е.С. Кубрякованың (Кубрякова, 1994, 1997, 1999, 2004) еңбектерінде сипатталған. Е.С. Кубрякованың еңбектері орнықты болып, Ресейдегі когнитивті лингвистиканың негізі болып қаланды [2, 10]. Орыс тіл білімінде когнитология мәселелерімен Л.Вайсгербер, Ю.Степанов, В.Телия, Е.Кубрякова, Ю.Апресян, Ю.Караулов, Д.Лихачев, В.Демьянков, М.Минский, Н.Жинкин, И.Гальперин, В.Маслова т.б. ғалымдар шұғылданған.
Держатели документа:
БҚМУ
Б 79
Большебек, Т. Е.
ЛИНГВОМӘДЕНИЕТТАНУ ЖӘНЕ КОГНИТИВТІК ЛИНГВИСТИКА [Текст] / Большебек ; Т.Е. // «Қазіргі әдебиеттану, тілтану мәселелері және жазушы-драматург Рахымжан Отарбаев шығармашылығы» атты республикалық ғылыми-тәжірибелік конференциясы материалдарының Ж И Н А Ғ Ы. - 24 Қазан 2016. - Орал = С Б О Р Н И К научных статей республиканской научно-практической конференции на тему: «Актуальные проблемы современного литературоведения и языкознания и творчество писателя-драматурга Рахымжана Отарбаева». - Б. 130-133
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
Лингвистикалық тарихнама -- когнитивтік -- лингвистика
Аннотация: Лингвистикалық тарихнамада формальды түрде когнитивтік лингвистканың дара лингвистикалық бағыт ретінде пайда болуын, 1989 жылы Дуйсбургтегі (ГФР) ғылыми конференцияда когнитивтік лингвистиканың ассоциациясының құралатыны жарияланған кезді атайды. Когнитивтік лингвистиканың қалыптасуына Дж. Лакофф, Рональд Лангакер, Рэй Джакендофф, В. Гумбольдт, Э. Кассирер, Л. Витгенштейн, Дж. Миллер, Ф. Де. Соссюр, Бодуэн де Куртенэ, Э.Сепир, Б. Уорфтың және т.б. ғалымдардың еңбектерінің ықпалы күшті болды. Когнитивтік лингвистиканың мәселелерінің дамуы мен осы авторлардың еңбектері егжей-тегжейлі толық түрде Е.С. Кубрякованың (Кубрякова, 1994, 1997, 1999, 2004) еңбектерінде сипатталған. Е.С. Кубрякованың еңбектері орнықты болып, Ресейдегі когнитивті лингвистиканың негізі болып қаланды [2, 10]. Орыс тіл білімінде когнитология мәселелерімен Л.Вайсгербер, Ю.Степанов, В.Телия, Е.Кубрякова, Ю.Апресян, Ю.Караулов, Д.Лихачев, В.Демьянков, М.Минский, Н.Жинкин, И.Гальперин, В.Маслова т.б. ғалымдар шұғылданған.
Держатели документа:
БҚМУ
18.

Подробнее
81
Х 24
Хасанов, Ғ. Қ.
«Құс» концептісіндегі саят құстары лексикасының лингвомәдени ерекшеліктері [Текст] / Ғ. Қ. Хасанов, Н. Қ. Махамбетова // БҚМУ хабаршысы. - Орал, 2020. - №3. - Б. 123-129
ББК 81
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
лингвомәдениеттану -- когнитивтік бағыт -- мәдени концепт -- этнолингвистика -- лингвомәдени бірлік -- «құс» концептісі -- ұлттық мәдениет
Аннотация: Бұл мақалада «құс» концептісіндегі саят құстары лексикасының лингвомәдени ерекшеліктері қарастырылады. Саят құстарынның түрлері, жасына байланысты атаулар, оларды ұстау, баптау, аңға салуға байланысты лингвомәдени бірліктер молынан қолданылады. Құсбегілікке қатысты лингвомәдени бірліктер жіктеледі. Академик Ә. Марғұлан «Саят құстары» атты еңбегінде бүркіттердің тегіне қарай 12 түрге бөліп,топтастырылады. Жалпы саят құстарының еркегін – шәулі, ұрғашысын – ұябасар деп атайды. Жабайы бүркіт не басқа да қырандарды ұстау үшін әдістер қолданылады. Ол сөздердің барлығы да «құс» концептісінің лингвомәдени бірліктері болады. Мәдени концептілер дүниенің тілдік бейнесіндегі ұлттық бейнені танытып отырады. Қазақ тілі лексикасында қырандарға қатысты лигвомәдени бірліктері жайлы сөз болады.Бұл оралымдар саятшылыққа, құсбегілік өнерге қатысты туындап, қазақ тілінің лексикалық қорында орын тепкендігі негізделеді.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Махамбетова, Н.Қ.
Х 24
Хасанов, Ғ. Қ.
«Құс» концептісіндегі саят құстары лексикасының лингвомәдени ерекшеліктері [Текст] / Ғ. Қ. Хасанов, Н. Қ. Махамбетова // БҚМУ хабаршысы. - Орал, 2020. - №3. - Б. 123-129
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
лингвомәдениеттану -- когнитивтік бағыт -- мәдени концепт -- этнолингвистика -- лингвомәдени бірлік -- «құс» концептісі -- ұлттық мәдениет
Аннотация: Бұл мақалада «құс» концептісіндегі саят құстары лексикасының лингвомәдени ерекшеліктері қарастырылады. Саят құстарынның түрлері, жасына байланысты атаулар, оларды ұстау, баптау, аңға салуға байланысты лингвомәдени бірліктер молынан қолданылады. Құсбегілікке қатысты лингвомәдени бірліктер жіктеледі. Академик Ә. Марғұлан «Саят құстары» атты еңбегінде бүркіттердің тегіне қарай 12 түрге бөліп,топтастырылады. Жалпы саят құстарының еркегін – шәулі, ұрғашысын – ұябасар деп атайды. Жабайы бүркіт не басқа да қырандарды ұстау үшін әдістер қолданылады. Ол сөздердің барлығы да «құс» концептісінің лингвомәдени бірліктері болады. Мәдени концептілер дүниенің тілдік бейнесіндегі ұлттық бейнені танытып отырады. Қазақ тілі лексикасында қырандарға қатысты лигвомәдени бірліктері жайлы сөз болады.Бұл оралымдар саятшылыққа, құсбегілік өнерге қатысты туындап, қазақ тілінің лексикалық қорында орын тепкендігі негізделеді.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Махамбетова, Н.Қ.
19.

Подробнее
81
Т 23
Таусоғарова, А. Қ.
Мәдениетаралық коммуникация табыстылығының тілдік факторлары [Текст] / А. Қ. Таусоғарова, С. Т. Базарбек // БҚУ хабаршысы. - Орал, 2021. - №2. - Б. 176-183
ББК 81
Рубрики: языкознание
Кл.слова (ненормированные):
лингвомәдени ерекшеліктер -- тілдік кедергілер -- коммуникация -- мәдениетаралық коммуникация -- стилистикалық коннотациялар -- лексикалық сәйкестіктер -- грамматикалық сәйкестіктер -- интернационал сөздер -- мәдени-тілдік кедергілер -- мәдени-әлеуметтік коннотациялар
Аннотация: Қазіргі жаһандану үдерісіне орай түрлі мәдениеттер өкілдері арасындағы қарым-қатынастың сәтті жүзеге асуы, өзара түсіністігінің орнауы олардың шетел тілін меңгеру деңгейлеріне, лингвоелтанымдық біліктілігіне тікелей байланысты. Мәдениетаралық коммуникация - бұл әр түрлі мәдениетті тасымалдаушылар арасындағы байланыс. Бұл мәдениеттер арасындағы айырмашылық қарым-қатынас кезінде белгілі бір қиындықтарға әкеледі. Бұл қиындықтар әр адамға тән, әрине, әр түрлі мәдениетте ерекшеленетін күту мен алшақтықтың айырмашылығына байланысты. Әр түрлі мәдениеттің өкілдері алынған ақпаратты әртүрлі тәсілдермен ашады. Бұл түсінбеушілікке, шиеленіске және қарым-қатынас қиындықтарына әкеледі. Мақалада әлем тілдерінің бірі – ағылшын тілін дәнекер тіл ретінде коммуникацияда қолдану барысында туындауы мүмкін тілдік кедергілер қарастырылады. Мәдениетаралық коммуникация үдерісіндегі тілдік кедергілерді тұлғаның ұлттық ерекшелігі, сөйлеу әдеби, ұлттық менталитет, әлемнің тілдік бейнесі, ұлттық ойлау ерекшелігінің грамматикалық формалармен байланысты зерттеу мақсаты көзделеді. Сонымен қатар мақалада мәдениетаралық коммуникация барысында көрініс беретін тілдік кедергілердің алдын алу немесе оларды еңсеру жолдары ұсынылады.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Базарбек, С.Т.
Т 23
Таусоғарова, А. Қ.
Мәдениетаралық коммуникация табыстылығының тілдік факторлары [Текст] / А. Қ. Таусоғарова, С. Т. Базарбек // БҚУ хабаршысы. - Орал, 2021. - №2. - Б. 176-183
Рубрики: языкознание
Кл.слова (ненормированные):
лингвомәдени ерекшеліктер -- тілдік кедергілер -- коммуникация -- мәдениетаралық коммуникация -- стилистикалық коннотациялар -- лексикалық сәйкестіктер -- грамматикалық сәйкестіктер -- интернационал сөздер -- мәдени-тілдік кедергілер -- мәдени-әлеуметтік коннотациялар
Аннотация: Қазіргі жаһандану үдерісіне орай түрлі мәдениеттер өкілдері арасындағы қарым-қатынастың сәтті жүзеге асуы, өзара түсіністігінің орнауы олардың шетел тілін меңгеру деңгейлеріне, лингвоелтанымдық біліктілігіне тікелей байланысты. Мәдениетаралық коммуникация - бұл әр түрлі мәдениетті тасымалдаушылар арасындағы байланыс. Бұл мәдениеттер арасындағы айырмашылық қарым-қатынас кезінде белгілі бір қиындықтарға әкеледі. Бұл қиындықтар әр адамға тән, әрине, әр түрлі мәдениетте ерекшеленетін күту мен алшақтықтың айырмашылығына байланысты. Әр түрлі мәдениеттің өкілдері алынған ақпаратты әртүрлі тәсілдермен ашады. Бұл түсінбеушілікке, шиеленіске және қарым-қатынас қиындықтарына әкеледі. Мақалада әлем тілдерінің бірі – ағылшын тілін дәнекер тіл ретінде коммуникацияда қолдану барысында туындауы мүмкін тілдік кедергілер қарастырылады. Мәдениетаралық коммуникация үдерісіндегі тілдік кедергілерді тұлғаның ұлттық ерекшелігі, сөйлеу әдеби, ұлттық менталитет, әлемнің тілдік бейнесі, ұлттық ойлау ерекшелігінің грамматикалық формалармен байланысты зерттеу мақсаты көзделеді. Сонымен қатар мақалада мәдениетаралық коммуникация барысында көрініс беретін тілдік кедергілердің алдын алу немесе оларды еңсеру жолдары ұсынылады.
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Базарбек, С.Т.
20.

Подробнее
81.2Ағылшын тілі.
М 13
Мадиева, Г. Б.
Ағылшын тіліндегі баспасөздегі неологизімдердің лингвомәдени аспектілері [Текст] / Г. Б. Мадиева, Г. Алым // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №2. - Б. 111-118
ББК
81.2Ағылшын тілі.
Рубрики: Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
неологизмдерді талдау -- синтездеу -- сленг терминіне анықтама -- индукция әдісі -- дедукция әдісі
Аннотация: Неологиялық белсенділіктің өсуі желілік қоғамның құрылуымен, коммуникативті тәжірибенің виртуалды кеңістікке өтуімен және ақпараттың технологиялық мүмкіндіктеріне байланысты әр қолданушы үшін жеке тасымалдаушы ретінде "Интернет" компьютерлік желісінің қалыптасуымен байланысты. Журналистік дискурста жаңадан шыққан лексиканы алудың және қолданудың басқа да себептерін атап өтуге болады. Бұл мақалада неологизмдердің лингвистикалық және мәдени аспектілері қарастырылды, өйткені оларды зерттеу лексикологияның ең өзекті саласы болып табылады. Ағылшын баспасөзінде үнемі жаңа сөздер пайда болады, бұл динамикаға әсер етеді және тілдік материалдың өзін, сонымен қатар жалпы тілдік жүйені жетілдіруге ықпал етеді
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Алым, Г.
М 13
Мадиева, Г. Б.
Ағылшын тіліндегі баспасөздегі неологизімдердің лингвомәдени аспектілері [Текст] / Г. Б. Мадиева, Г. Алым // БҚУ хабаршысы. - 2022. - №2. - Б. 111-118
Рубрики: Английский язык
Кл.слова (ненормированные):
неологизмдерді талдау -- синтездеу -- сленг терминіне анықтама -- индукция әдісі -- дедукция әдісі
Аннотация: Неологиялық белсенділіктің өсуі желілік қоғамның құрылуымен, коммуникативті тәжірибенің виртуалды кеңістікке өтуімен және ақпараттың технологиялық мүмкіндіктеріне байланысты әр қолданушы үшін жеке тасымалдаушы ретінде "Интернет" компьютерлік желісінің қалыптасуымен байланысты. Журналистік дискурста жаңадан шыққан лексиканы алудың және қолданудың басқа да себептерін атап өтуге болады. Бұл мақалада неологизмдердің лингвистикалық және мәдени аспектілері қарастырылды, өйткені оларды зерттеу лексикологияның ең өзекті саласы болып табылады. Ағылшын баспасөзінде үнемі жаңа сөздер пайда болады, бұл динамикаға әсер етеді және тілдік материалдың өзін, сонымен қатар жалпы тілдік жүйені жетілдіруге ықпал етеді
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Алым, Г.
Страница 2, Результатов: 27