Электронный каталог


 

База данных: Статьи ППС

Страница 3, Результатов: 25

Отмеченные записи: 0

83
У 52

Умарова, Г. С.
    Имманентный и контекстуальный анализы повести Р.Сейсенбаева «День, когда рухнул мир» [Текст] / Г. С. Умарова, Г. К. Сейткалиева, Ж. С. Ниязова // Вестник ЗКУ. - 2023. - №4. - С. 55-66.

ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
имманентный и контекстуальный анализ художественного произведения -- художественный мир писателя -- поэтика
Аннотация: Статья содержит обзор теоретических материалов методов имманентного и контекстуального анализов художественного произведения. Описывается их использование в вузе и в современной казахстанской школе с нерусским языком обучения на уроках русского языка и литературы в старших классах. Осмысливается относительность привлечения контекстуальных данных как внетекстовой действительности к анализу художественного текста. Рассматриваются возможности применения указанных методов анализа при изучении повести «Тоска по отцу, или День, когда рухнул мир» Р.Сейсенбаева. Освещается творчество современного казахского писателя. Демонстрируются основные положения видения своеобразия художественного стиля Р.Сейсенбаева казахстанскими, русскими писателями, поэтами, литературоведами. Приводятся образцы имманентного и контекстуального анализа при изучении повести Р.Сейсенбаева в вузе и в школе. Подчеркивается значимость учёта при любом виде анализа художественного текста восприятия его как «сказанного автором «слова о мире», акт реакции художественно одаренной личности на окружающую действительность
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Сейткалиева, Г.К.
Ниязова, Ж.С.

Умарова, Г.С. Имманентный и контекстуальный анализы повести Р.Сейсенбаева «День, когда рухнул мир» [Текст] / Г. С. Умарова, Г. К. Сейткалиева, Ж. С. Ниязова // Вестник ЗКУ. - 2023. - №4.- С.55-66.

21.

Умарова, Г.С. Имманентный и контекстуальный анализы повести Р.Сейсенбаева «День, когда рухнул мир» [Текст] / Г. С. Умарова, Г. К. Сейткалиева, Ж. С. Ниязова // Вестник ЗКУ. - 2023. - №4.- С.55-66.


83
У 52

Умарова, Г. С.
    Имманентный и контекстуальный анализы повести Р.Сейсенбаева «День, когда рухнул мир» [Текст] / Г. С. Умарова, Г. К. Сейткалиева, Ж. С. Ниязова // Вестник ЗКУ. - 2023. - №4. - С. 55-66.

ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
имманентный и контекстуальный анализ художественного произведения -- художественный мир писателя -- поэтика
Аннотация: Статья содержит обзор теоретических материалов методов имманентного и контекстуального анализов художественного произведения. Описывается их использование в вузе и в современной казахстанской школе с нерусским языком обучения на уроках русского языка и литературы в старших классах. Осмысливается относительность привлечения контекстуальных данных как внетекстовой действительности к анализу художественного текста. Рассматриваются возможности применения указанных методов анализа при изучении повести «Тоска по отцу, или День, когда рухнул мир» Р.Сейсенбаева. Освещается творчество современного казахского писателя. Демонстрируются основные положения видения своеобразия художественного стиля Р.Сейсенбаева казахстанскими, русскими писателями, поэтами, литературоведами. Приводятся образцы имманентного и контекстуального анализа при изучении повести Р.Сейсенбаева в вузе и в школе. Подчеркивается значимость учёта при любом виде анализа художественного текста восприятия его как «сказанного автором «слова о мире», акт реакции художественно одаренной личности на окружающую действительность
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Сейткалиева, Г.К.
Ниязова, Ж.С.

85
V92

Vorfolomeyeva, О.
    Virtual concert hall module in augmented reality: hybrid educational technologies in the arts [Текст] / О. Vorfolomeyeva // Bulletin WKU. - 2024. - №1. - Р. 16-22.

ББК 85

Рубрики: Искусство

Кл.слова (ненормированные):
дополненная реальность -- AR-фреймворк -- гибридное образование -- AR-технологии в искусстве -- 3D-модель -- виртуальный концертный зал -- искусство
Аннотация: Научные исследования в области профессионального образования в сфере искусства демонстрируют достаточно ограниченные технологии подготовки к адаптации к публичному сценическому выступлению. В большинстве своем они затрагивают теорию и практику психологии творчества, а в реальной ситуации обучения сосредоточены в индивидуальной аудиторной практике при отсутствии зрительного зала. Проведенное исследование показывает эффективность развития soft skills в ситуации публичного концертного выступления артиста на сцене с помощью профессионально-ориентированного модуля аудиовизуального иммерсивного контента для работы в программном обеспечении AR. Это стало возможным благодаря сочетанию ситуационного модуля виртуального концертного зала Virtual Auditorium (VA), включенного в структуру AR-технологии, что обеспечило максимально необходимую аудиальную доступность обучения, повторяемость, вариативность и, в конечном итоге, формирование профессионально ориентированного систематического навыка публичного концертного выступления у пользователя продукта. Исследование показало, что 1) применение модуля симуляционного типа виртуальной аудитории ВА (Концертного зала) с помощью очков дополненной реальности (AR-очков) способствует эффективному закреплению навыков сценического выступления, облегчает адаптацию к условиям реальной сценической практики; 2) разработанный динамический 3D-контент переносит точку отсчета решения данной задачи из области психологии личности в иммерсивное аудиовизуальное пространство публичного выступления на образовательном этапе подготовки художественных программ. Разработка данного модуля направлена на создание приложения с новыми характеристиками, доступного для широкого спектра устройств: компьютеров, смартфонов, планшетов, VR для использования участниками образовательного процесса художественного направления.
Держатели документа:
ЗКУ

Vorfolomeyeva, О. Virtual concert hall module in augmented reality: hybrid educational technologies in the arts [Текст] / О. Vorfolomeyeva // Bulletin WKU. - 2024. - №1.- Р.16-22.

22.

Vorfolomeyeva, О. Virtual concert hall module in augmented reality: hybrid educational technologies in the arts [Текст] / О. Vorfolomeyeva // Bulletin WKU. - 2024. - №1.- Р.16-22.


85
V92

Vorfolomeyeva, О.
    Virtual concert hall module in augmented reality: hybrid educational technologies in the arts [Текст] / О. Vorfolomeyeva // Bulletin WKU. - 2024. - №1. - Р. 16-22.

ББК 85

Рубрики: Искусство

Кл.слова (ненормированные):
дополненная реальность -- AR-фреймворк -- гибридное образование -- AR-технологии в искусстве -- 3D-модель -- виртуальный концертный зал -- искусство
Аннотация: Научные исследования в области профессионального образования в сфере искусства демонстрируют достаточно ограниченные технологии подготовки к адаптации к публичному сценическому выступлению. В большинстве своем они затрагивают теорию и практику психологии творчества, а в реальной ситуации обучения сосредоточены в индивидуальной аудиторной практике при отсутствии зрительного зала. Проведенное исследование показывает эффективность развития soft skills в ситуации публичного концертного выступления артиста на сцене с помощью профессионально-ориентированного модуля аудиовизуального иммерсивного контента для работы в программном обеспечении AR. Это стало возможным благодаря сочетанию ситуационного модуля виртуального концертного зала Virtual Auditorium (VA), включенного в структуру AR-технологии, что обеспечило максимально необходимую аудиальную доступность обучения, повторяемость, вариативность и, в конечном итоге, формирование профессионально ориентированного систематического навыка публичного концертного выступления у пользователя продукта. Исследование показало, что 1) применение модуля симуляционного типа виртуальной аудитории ВА (Концертного зала) с помощью очков дополненной реальности (AR-очков) способствует эффективному закреплению навыков сценического выступления, облегчает адаптацию к условиям реальной сценической практики; 2) разработанный динамический 3D-контент переносит точку отсчета решения данной задачи из области психологии личности в иммерсивное аудиовизуальное пространство публичного выступления на образовательном этапе подготовки художественных программ. Разработка данного модуля направлена на создание приложения с новыми характеристиками, доступного для широкого спектра устройств: компьютеров, смартфонов, планшетов, VR для использования участниками образовательного процесса художественного направления.
Держатели документа:
ЗКУ

83
Я 47

Яковлева, А.
    Луна как внесюжетный элемент в романе «Ай мен айша» / «Луна и айша» Ш.Муртазы [Текст] / А. Яковлева, Г. С. Умарова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.2. - 17 ноября. - С. 244-248.

ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
прозаик -- роман -- внесюжетный элемент -- художественная парадигма -- творчество -- казахская литература -- Шерхан Муртаза -- Ай мен Айша -- Луна и Айша -- писатель
Аннотация: В статье рассматривается творчество известного прозаика современной казахской литературы Шерхана Муртазы. Освещается многогранная деятельность писателя. Рассматривается детально художественная парадигма отображения внесюжетного элемента в композиции романа «Ай мен Айша» / «Луна и Айша» как особенность художественного стиля писателя
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Умарова, Г.С.

Яковлева, А. Луна как внесюжетный элемент в романе «Ай мен айша» / «Луна и айша» Ш.Муртазы [Текст] / А. Яковлева, Г. С. Умарова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.2. - 17 ноября.- С.244-248.

23.

Яковлева, А. Луна как внесюжетный элемент в романе «Ай мен айша» / «Луна и айша» Ш.Муртазы [Текст] / А. Яковлева, Г. С. Умарова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.2. - 17 ноября.- С.244-248.


83
Я 47

Яковлева, А.
    Луна как внесюжетный элемент в романе «Ай мен айша» / «Луна и айша» Ш.Муртазы [Текст] / А. Яковлева, Г. С. Умарова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.2. - 17 ноября. - С. 244-248.

ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
прозаик -- роман -- внесюжетный элемент -- художественная парадигма -- творчество -- казахская литература -- Шерхан Муртаза -- Ай мен Айша -- Луна и Айша -- писатель
Аннотация: В статье рассматривается творчество известного прозаика современной казахской литературы Шерхана Муртазы. Освещается многогранная деятельность писателя. Рассматривается детально художественная парадигма отображения внесюжетного элемента в композиции романа «Ай мен Айша» / «Луна и Айша» как особенность художественного стиля писателя
Держатели документа:
ЗКУ
Доп.точки доступа:
Умарова, Г.С.

83
И 87

Исмаганбетова, А. А.
    Особенности перевода детского художественного текста [Текст] / А. А. Исмаганбетова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.1. - 17 ноября. - С. 242-245.

ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
детская литература -- Хyдожественная литература -- переводческая деятельность Казахстана -- Переводческое дело -- Перевод казахских художественных текстов на русский язык -- Художественный перевод
Аннотация: В статье анализируются проблемы, возникающие при переводе детской литературы. С учетом возрастных особенностей детей в ходе исследования (для детей для детей дошкольного возраста, младших школьников, подростков), для них выявлены особенности творческого подхода к переводу литературы. Отрывки из классической литературы для детей и их переводы на язык рассматриваются с точки зрения современных требований переводческой науки
Держатели документа:
ЗКУ

Исмаганбетова, А.А. Особенности перевода детского художественного текста [Текст] / А. А. Исмаганбетова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.1. - 17 ноября.- С.242-245.

24.

Исмаганбетова, А.А. Особенности перевода детского художественного текста [Текст] / А. А. Исмаганбетова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.1. - 17 ноября.- С.242-245.


83
И 87

Исмаганбетова, А. А.
    Особенности перевода детского художественного текста [Текст] / А. А. Исмаганбетова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.1. - 17 ноября. - С. 242-245.

ББК 83

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
детская литература -- Хyдожественная литература -- переводческая деятельность Казахстана -- Переводческое дело -- Перевод казахских художественных текстов на русский язык -- Художественный перевод
Аннотация: В статье анализируются проблемы, возникающие при переводе детской литературы. С учетом возрастных особенностей детей в ходе исследования (для детей для детей дошкольного возраста, младших школьников, подростков), для них выявлены особенности творческого подхода к переводу литературы. Отрывки из классической литературы для детей и их переводы на язык рассматриваются с точки зрения современных требований переводческой науки
Держатели документа:
ЗКУ

81
Ж 49

Жекенова, А. Е.
    Способы передачи казахской безэквивалентной лексики на русский язык на материале переводов Б. Каирбекова [Текст] / А. Е. Жекенова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.1. - 17 ноября. - С. 245-248.

ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
художественный текст -- переводчик -- безэквивалентная лексика -- лексические единицы -- словообразовательные суффиксы -- русский язык -- Язык и перевод
Аннотация: При переводе художественного текста переводчик должен глубоко понимать контекст оригинального текста и знать его культурные, исторические и общественные аспекты. Это помогает правильно интерпретировать смысл безэквивалентных слов и фраз. Для достижения точного и понятного перевода безэквивалентной лексики необходимо применить творческий и профессиональный подход, умениесохранить основной смысл и обеспечение понимания для аудитории на целевом языке.
Держатели документа:
ЗКУ

Жекенова, А.Е. Способы передачи казахской безэквивалентной лексики на русский язык на материале переводов Б. Каирбекова [Текст] / А. Е. Жекенова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.1. - 17 ноября.- С.245-248.

25.

Жекенова, А.Е. Способы передачи казахской безэквивалентной лексики на русский язык на материале переводов Б. Каирбекова [Текст] / А. Е. Жекенова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.1. - 17 ноября.- С.245-248.


81
Ж 49

Жекенова, А. Е.
    Способы передачи казахской безэквивалентной лексики на русский язык на материале переводов Б. Каирбекова [Текст] / А. Е. Жекенова // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы риторики в современном обществе и сфере образования», посвященной 60-летию Кыдыршаева Абата Сатыбаевича. - Уральск, 2023. - Т.1. - 17 ноября. - С. 245-248.

ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
художественный текст -- переводчик -- безэквивалентная лексика -- лексические единицы -- словообразовательные суффиксы -- русский язык -- Язык и перевод
Аннотация: При переводе художественного текста переводчик должен глубоко понимать контекст оригинального текста и знать его культурные, исторические и общественные аспекты. Это помогает правильно интерпретировать смысл безэквивалентных слов и фраз. Для достижения точного и понятного перевода безэквивалентной лексики необходимо применить творческий и профессиональный подход, умениесохранить основной смысл и обеспечение понимания для аудитории на целевом языке.
Держатели документа:
ЗКУ

Страница 3, Результатов: 25

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц