Электронный каталог


 

База данных: Статьи

Страница 1, Результатов: 11

Отмеченные записи: 0

81
Е 69

Ергалиева, А. К.
    Об общности некоторых фразеологических оборотов в русском и казахском языках [Текст] / А. К. Ергалиева // Уроки русского языка и литературы в школе. - 2016. - №1. - С. 17-18.
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
общность -- некоторые фразеологические обороты -- русский язык -- казахский язык -- фразеологизмы -- мудрые изречения -- словосочетания
Аннотация: Статья об общности некоторых фразеологических оборотов в русском и казахском языках.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

Ергалиева, А.К. Об общности некоторых фразеологических оборотов в русском и казахском языках [Текст] / А. К. Ергалиева // Уроки русского языка и литературы в школе. - 2016. - №1.- С.17-18.

1.

Ергалиева, А.К. Об общности некоторых фразеологических оборотов в русском и казахском языках [Текст] / А. К. Ергалиева // Уроки русского языка и литературы в школе. - 2016. - №1.- С.17-18.


81
Е 69

Ергалиева, А. К.
    Об общности некоторых фразеологических оборотов в русском и казахском языках [Текст] / А. К. Ергалиева // Уроки русского языка и литературы в школе. - 2016. - №1. - С. 17-18.
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
общность -- некоторые фразеологические обороты -- русский язык -- казахский язык -- фразеологизмы -- мудрые изречения -- словосочетания
Аннотация: Статья об общности некоторых фразеологических оборотов в русском и казахском языках.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова.

74
Г 72

Государев, И. Б.
    "Электронное обучение" в языке педагогики (Эволюция феномена и толкование терминов) [Текст] / И. Б. Государев // Высшее образование в России. - 2015. - №7. - С. 141-150
ББК 74

Рубрики: Образование

Кл.слова (ненормированные):
e-learning -- электронное обучение -- электронная информационно- образовательная среда -- учение -- калькирование -- педагогическая терминология -- стигмергические взаимодействия
Аннотация: В статье предложен анализ эволюции понятийного рода, приведшей к появлению словосочетания "электронное обучение" в языке российской педагогики высшего образования.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова

Государев, И.Б. "Электронное обучение" в языке педагогики (Эволюция феномена и толкование терминов) [Текст] / И. Б. Государев // Высшее образование в России. - 2015. - №7.- С.141-150

2.

Государев, И.Б. "Электронное обучение" в языке педагогики (Эволюция феномена и толкование терминов) [Текст] / И. Б. Государев // Высшее образование в России. - 2015. - №7.- С.141-150


74
Г 72

Государев, И. Б.
    "Электронное обучение" в языке педагогики (Эволюция феномена и толкование терминов) [Текст] / И. Б. Государев // Высшее образование в России. - 2015. - №7. - С. 141-150
ББК 74

Рубрики: Образование

Кл.слова (ненормированные):
e-learning -- электронное обучение -- электронная информационно- образовательная среда -- учение -- калькирование -- педагогическая терминология -- стигмергические взаимодействия
Аннотация: В статье предложен анализ эволюции понятийного рода, приведшей к появлению словосочетания "электронное обучение" в языке российской педагогики высшего образования.
Держатели документа:
ЗКГУ им.М.Утемисова

81.2-7
T27

Tazhbekova, Zh. N.
    Grammatical transformations (on the sentence level) as translation techniques [Текст] / Zh. N. Tazhbekova, Zh. T. Balmagambetova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171). - Р. 236-241. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 81.2-7

Рубрики: Перевод

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- переводческие трансформации -- исходный текст -- текст перевода -- эквивалентность перевода -- замена -- опущение -- добавление -- словарь -- переводчик -- трансформационный перевод
Аннотация: Настоящая статья посвящена проблеме множественной интерпретации переводческих трансформаций. Анализируются различные аспекты преобразований и даются их характеристики. Адекватный перевод осуществляется на уровне, необходимом и достаточном для передачи неизменного плана содержания при соблюдении соответствующего плана выражения, т.е. норм переводящего языка. В процессе перевода часто оказывается невозможным использование соответствующих слов и выражений, которые нам даёт словарь. Происходит это из-за различия систем исходного языка и языка перевода. В подобных случаях переводчик прибегает к трансформационному переводу. Такой перевод заключается в преобразовании внутренней формы слова или словосочетания, или же её полной замене для адекватной передачи содержания высказывания. В нашей статье мы рассмотрели виды переводческих трансформаций, проанализировали их классификации. Для достижения адекватности перевода необходимы переводческие трансформации.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Balmagambetova, Zh.T.

Tazhbekova, Zh.N. Grammatical transformations (on the sentence level) as translation techniques [Текст] / Zh. N. Tazhbekova, Zh. T. Balmagambetova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171).- Р.236-241

3.

Tazhbekova, Zh.N. Grammatical transformations (on the sentence level) as translation techniques [Текст] / Zh. N. Tazhbekova, Zh. T. Balmagambetova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171).- Р.236-241


81.2-7
T27

Tazhbekova, Zh. N.
    Grammatical transformations (on the sentence level) as translation techniques [Текст] / Zh. N. Tazhbekova, Zh. T. Balmagambetova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Journal оf Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №3(171). - Р. 236-241. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 81.2-7

Рубрики: Перевод

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- переводческие трансформации -- исходный текст -- текст перевода -- эквивалентность перевода -- замена -- опущение -- добавление -- словарь -- переводчик -- трансформационный перевод
Аннотация: Настоящая статья посвящена проблеме множественной интерпретации переводческих трансформаций. Анализируются различные аспекты преобразований и даются их характеристики. Адекватный перевод осуществляется на уровне, необходимом и достаточном для передачи неизменного плана содержания при соблюдении соответствующего плана выражения, т.е. норм переводящего языка. В процессе перевода часто оказывается невозможным использование соответствующих слов и выражений, которые нам даёт словарь. Происходит это из-за различия систем исходного языка и языка перевода. В подобных случаях переводчик прибегает к трансформационному переводу. Такой перевод заключается в преобразовании внутренней формы слова или словосочетания, или же её полной замене для адекватной передачи содержания высказывания. В нашей статье мы рассмотрели виды переводческих трансформаций, проанализировали их классификации. Для достижения адекватности перевода необходимы переводческие трансформации.
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Balmagambetova, Zh.T.

81.2-2
A84

Ashirova , А. Т.
    Types and ways of complex phrases formation [Текст] / А. Т. Ashirova , Zh. B. Satkenova , I. Biner // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби = Bulletin of the Kazakh national University Al-Farabi. - Almaty, 2018. - №4. - Р. 21-26. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 81.2-2

Рубрики: Грамматика

Кл.слова (ненормированные):
Грамматика -- составное слово -- наука -- формы -- материал -- элемент -- система -- сложные словосочетания -- структуризация словосочетаний -- казахский язык -- фразеологические обороты -- языкознание -- сравнительный анализ -- части речи -- типы словосочетаний -- морфологические отличия -- этимон
Аннотация: Данная статья посвящена обсуждению структуризации, особенностей и значений слово­ сочетаний в казахском языке. Автор, анализируя научные работы и выводы касательно словосочетаний, в том числе фразеологических оборотов, предложила разделить сложные словосочетания по закономерности их строения в языкознании. В целях вышесказанного были рассмотрены и взяты за основу исследования некоторых авторов. Основным материалом был взят труд Т. Сайрамбаева «Сложные словосочетания в современном казахском языке», где подробно разобраны особенности словосочетаний. В статье также проводится сравнительный анализ сложных словосочетаний в языковедении, в ходе которого особое внимание уделяется отличительным чертам сложных словосочетаний и сложных слов.В дополнение всему, особое место имеет обозначение морфологических изменений частей речи посредством форм связи словосочетаний и значимости членов предложения посредством способов формирования словосочетаний. Также в статье основными элементами строения словосочетаний указаны части речи и особое внимание уделено проблемам отличия типов словосочетаний. Отмечены в статье сложности в определения роли слов без индивидуального значения и слов со значениями с помощью каждого члена словосочетания с помощью отдельной части речи, его морфологических отличии, структурной системы и свойств сочетания. Таким образом, определены отличительные черты сложных слов, этимонов от частей словосочетаний
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Satkenova , Zh.B.
Biner, I.

Ashirova , А.Т. Types and ways of complex phrases formation [Текст] / А. Т. Ashirova , Zh. B. Satkenova , I. Biner // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби = Bulletin of the Kazakh national University Al-Farabi. - Almaty, 2018. - №4.- Р.21-26

4.

Ashirova , А.Т. Types and ways of complex phrases formation [Текст] / А. Т. Ashirova , Zh. B. Satkenova , I. Biner // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби = Bulletin of the Kazakh national University Al-Farabi. - Almaty, 2018. - №4.- Р.21-26


81.2-2
A84

Ashirova , А. Т.
    Types and ways of complex phrases formation [Текст] / А. Т. Ashirova , Zh. B. Satkenova , I. Biner // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби = Bulletin of the Kazakh national University Al-Farabi. - Almaty, 2018. - №4. - Р. 21-26. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 81.2-2

Рубрики: Грамматика

Кл.слова (ненормированные):
Грамматика -- составное слово -- наука -- формы -- материал -- элемент -- система -- сложные словосочетания -- структуризация словосочетаний -- казахский язык -- фразеологические обороты -- языкознание -- сравнительный анализ -- части речи -- типы словосочетаний -- морфологические отличия -- этимон
Аннотация: Данная статья посвящена обсуждению структуризации, особенностей и значений слово­ сочетаний в казахском языке. Автор, анализируя научные работы и выводы касательно словосочетаний, в том числе фразеологических оборотов, предложила разделить сложные словосочетания по закономерности их строения в языкознании. В целях вышесказанного были рассмотрены и взяты за основу исследования некоторых авторов. Основным материалом был взят труд Т. Сайрамбаева «Сложные словосочетания в современном казахском языке», где подробно разобраны особенности словосочетаний. В статье также проводится сравнительный анализ сложных словосочетаний в языковедении, в ходе которого особое внимание уделяется отличительным чертам сложных словосочетаний и сложных слов.В дополнение всему, особое место имеет обозначение морфологических изменений частей речи посредством форм связи словосочетаний и значимости членов предложения посредством способов формирования словосочетаний. Также в статье основными элементами строения словосочетаний указаны части речи и особое внимание уделено проблемам отличия типов словосочетаний. Отмечены в статье сложности в определения роли слов без индивидуального значения и слов со значениями с помощью каждого члена словосочетания с помощью отдельной части речи, его морфологических отличии, структурной системы и свойств сочетания. Таким образом, определены отличительные черты сложных слов, этимонов от частей словосочетаний
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Satkenova , Zh.B.
Biner, I.

81.2-2
M44

Maкhazhanova , L. M.
    Classifications of compound words in multi-language systems [Текст] / L. M. Maкhazhanova , L. M. Aliyarova , A.R. Khalenova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Bulletin of the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4. - Р. 81-85. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 81.2-2

Рубрики: Грамматика

Кл.слова (ненормированные):
сложные слова -- классификация -- взаимоотношение компонентов -- лексико­ грамматический характер -- словообразование -- соединительные элементы -- разносистемные языки -- научные подходы -- языковая система -- правила перевода сложных слов -- многосоставные слова -- немецкая лексика -- свободные словосочетания -- анализ строения сложных имен -- структурные типы -- словообразовательные модели -- грамматические категори­и
Аннотация: В этой статье рассматриваются различные научные подходы и классификации сложных слов в разных языковых системах, а также основные приемы словообразования в немецком языке, способы написания сложных слов, особенности, трудности и правила перевода сложных, многосоставных слов на примерах из немецкой лексики. Целью данной работы является определение отношений сложных имен и изоморфных свободных словосочетаний на основе существующих наиболее приемлемых критериев выделения сложных слов, a также анализ строения сложных имен и установление их основных структурных типов и словообразовательных моделей.В статье дан обзор отечественной и зарубежной литературы по рассматриваемой проблеме, в том числе рассмотрены отзывы отечественных учёных о грамматических категориях. Рассмотренные работы позволили определить основные направления, идеи и понятия в исследовании данного концепта, определить перспективы дальнейшего исследования
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Aliyarova , L.M.
Khalenova , A.R.

Maкhazhanova , L.M. Classifications of compound words in multi-language systems [Текст] / L. M. Maкhazhanova , L. M. Aliyarova , A.R. Khalenova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Bulletin of the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4.- Р.81-85

5.

Maкhazhanova , L.M. Classifications of compound words in multi-language systems [Текст] / L. M. Maкhazhanova , L. M. Aliyarova , A.R. Khalenova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Bulletin of the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4.- Р.81-85


81.2-2
M44

Maкhazhanova , L. M.
    Classifications of compound words in multi-language systems [Текст] / L. M. Maкhazhanova , L. M. Aliyarova , A.R. Khalenova // Вестник Казахского национального университета имени Аль-Фараби=Bulletin of the Al-Farabi Kazakh national university. - Almaty, 2018. - №4. - Р. 81-85. - (Серия филологическая=Series of рhilology)
ББК 81.2-2

Рубрики: Грамматика

Кл.слова (ненормированные):
сложные слова -- классификация -- взаимоотношение компонентов -- лексико­ грамматический характер -- словообразование -- соединительные элементы -- разносистемные языки -- научные подходы -- языковая система -- правила перевода сложных слов -- многосоставные слова -- немецкая лексика -- свободные словосочетания -- анализ строения сложных имен -- структурные типы -- словообразовательные модели -- грамматические категори­и
Аннотация: В этой статье рассматриваются различные научные подходы и классификации сложных слов в разных языковых системах, а также основные приемы словообразования в немецком языке, способы написания сложных слов, особенности, трудности и правила перевода сложных, многосоставных слов на примерах из немецкой лексики. Целью данной работы является определение отношений сложных имен и изоморфных свободных словосочетаний на основе существующих наиболее приемлемых критериев выделения сложных слов, a также анализ строения сложных имен и установление их основных структурных типов и словообразовательных моделей.В статье дан обзор отечественной и зарубежной литературы по рассматриваемой проблеме, в том числе рассмотрены отзывы отечественных учёных о грамматических категориях. Рассмотренные работы позволили определить основные направления, идеи и понятия в исследовании данного концепта, определить перспективы дальнейшего исследования
Держатели документа:
ЗКГУ
Доп.точки доступа:
Aliyarova , L.M.
Khalenova , A.R.


Кадыркулова, Кадыркулова,Ф. Д.
    Проблемы теории словосочетания / Кадыркулова,Ф. Д. Кадыркулова // Вестник. - 2010. - ¦6.-С.49-51.

Рубрики: филология--РК

Кл.слова (ненормированные):
словосочетания -- синтаксис -- предложение

Кадыркулова, Кадыркулова,Ф.Д. Проблемы теории словосочетания [Текст] / Кадыркулова,Ф. Д. Кадыркулова // Вестник. - 2010. - ¦6.-С.49-51.

6.

Кадыркулова, Кадыркулова,Ф.Д. Проблемы теории словосочетания [Текст] / Кадыркулова,Ф. Д. Кадыркулова // Вестник. - 2010. - ¦6.-С.49-51.



Кадыркулова, Кадыркулова,Ф. Д.
    Проблемы теории словосочетания / Кадыркулова,Ф. Д. Кадыркулова // Вестник. - 2010. - ¦6.-С.49-51.

Рубрики: филология--РК

Кл.слова (ненормированные):
словосочетания -- синтаксис -- предложение


Кадыркулова, Кадыркулова,Ф. Д.
    Средства связи словосочетания/Ф.Д.Кадыркулова / Кадыркулова,Ф. Д. Кадыркулова // Вестник Казахского Национального Университета им.Аль-Фараби. - Сер.филологическая. - 2009. - ¦5-6. С.162-165

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
средства связи -- словосочетание -- согласование

Кадыркулова, Кадыркулова,Ф.Д. Средства связи словосочетания/Ф.Д.Кадыркулова [Текст] / Кадыркулова,Ф. Д. Кадыркулова // Вестник Казахского Национального Университета им.Аль-Фараби. - 2009. - ¦5-6. С.162-165. - Сер.филологическая

7.

Кадыркулова, Кадыркулова,Ф.Д. Средства связи словосочетания/Ф.Д.Кадыркулова [Текст] / Кадыркулова,Ф. Д. Кадыркулова // Вестник Казахского Национального Университета им.Аль-Фараби. - 2009. - ¦5-6. С.162-165. - Сер.филологическая



Кадыркулова, Кадыркулова,Ф. Д.
    Средства связи словосочетания/Ф.Д.Кадыркулова / Кадыркулова,Ф. Д. Кадыркулова // Вестник Казахского Национального Университета им.Аль-Фараби. - Сер.филологическая. - 2009. - ¦5-6. С.162-165

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
средства связи -- словосочетание -- согласование

81
М 31

Масюк, М. Р.
    Обучение иностранных студентов профессионально ориентированной речи на базе общественно- политической лексики [Текст] / М. Р. Масюк // Инновации в образовании. - 2021. - №2. - С. 33-40.
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Общественно-политическая лексика -- лексический минимум -- коммуникативная компетенция -- частотная лексика
Аннотация: В статье рассматривается обучение профессионально ориентированной речи на базе общественно-политической лексики. Чтобы хорошо понимать текст по специальности необходимо владеть минимумом общенаучной лексики, грамматическими средствами русского языка, знать термины и терминологические словосочетания. Задача преподавателя в процессе обучения русскому языку - использование методов, стимулирующих пошаговое превращение лексического словаря- минимума учащихсяв словарь-максимум.
Держатели документа:
ЗКУ

Масюк, М.Р. Обучение иностранных студентов профессионально ориентированной речи на базе общественно- политической лексики [Текст] / М. Р. Масюк // Инновации в образовании. - 2021. - №2.- С.33-40.

8.

Масюк, М.Р. Обучение иностранных студентов профессионально ориентированной речи на базе общественно- политической лексики [Текст] / М. Р. Масюк // Инновации в образовании. - 2021. - №2.- С.33-40.


81
М 31

Масюк, М. Р.
    Обучение иностранных студентов профессионально ориентированной речи на базе общественно- политической лексики [Текст] / М. Р. Масюк // Инновации в образовании. - 2021. - №2. - С. 33-40.
ББК 81

Рубрики: Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Общественно-политическая лексика -- лексический минимум -- коммуникативная компетенция -- частотная лексика
Аннотация: В статье рассматривается обучение профессионально ориентированной речи на базе общественно-политической лексики. Чтобы хорошо понимать текст по специальности необходимо владеть минимумом общенаучной лексики, грамматическими средствами русского языка, знать термины и терминологические словосочетания. Задача преподавателя в процессе обучения русскому языку - использование методов, стимулирующих пошаговое превращение лексического словаря- минимума учащихсяв словарь-максимум.
Держатели документа:
ЗКУ

74
Б 29

Бауэр, В. П.
    Топографическая подготовка курсантов с использованием информационных технологий [Текст] / В. П. Бауэр // Инновации в образовании. - 2021. - №4 Апрель. - С. 92-100.
ББК 74

Рубрики: Военное образования

Кл.слова (ненормированные):
топографическая подготовка -- дидактическое обеспечение -- геоинформационные системы -- военное образование
Аннотация: Приведен анализ словосочетания " топографическая подготовка". Раскрыто содержание термина топографическая подготовка курсантов военных институтов. Выявлены проблемы топографической подготовки курсантов военных институтов. Предложена структура и содержание курса топографической подготовки курсантов военных институтов
Держатели документа:
ЗКУ

Бауэр, В.П. Топографическая подготовка курсантов с использованием информационных технологий [Текст] / В. П. Бауэр // Инновации в образовании. - 2021. - №4 Апрель.- С.92-100.

9.

Бауэр, В.П. Топографическая подготовка курсантов с использованием информационных технологий [Текст] / В. П. Бауэр // Инновации в образовании. - 2021. - №4 Апрель.- С.92-100.


74
Б 29

Бауэр, В. П.
    Топографическая подготовка курсантов с использованием информационных технологий [Текст] / В. П. Бауэр // Инновации в образовании. - 2021. - №4 Апрель. - С. 92-100.
ББК 74

Рубрики: Военное образования

Кл.слова (ненормированные):
топографическая подготовка -- дидактическое обеспечение -- геоинформационные системы -- военное образование
Аннотация: Приведен анализ словосочетания " топографическая подготовка". Раскрыто содержание термина топографическая подготовка курсантов военных институтов. Выявлены проблемы топографической подготовки курсантов военных институтов. Предложена структура и содержание курса топографической подготовки курсантов военных институтов
Держатели документа:
ЗКУ

81.2
К 89

Кузнецова, Т. Я.
    Особенности грамматической системы латинского языка как когнитивно- коммуникативной основы медицинской терминологии [Текст] / Т. Я. Кузнецова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №3(58). - С. 54-61.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
когнитивные методы исследования -- психосистематика -- термин -- концепт -- понятие -- межуровневое взаимодействие -- когнитивная направленность -- профессиональная коммуникация
Аннотация: В статье рассматривается проблема адекватности грамматической системы латинского языка ее использованию в медицинской терминологии. Научная новизна исследования заключается в анализе роли латинской грамматики в процессе формирования медицинской терминологии коллективным адресатом, гуманистами эпохи Возрождения. Термины-словосочетания рассматриваются в аспекте межуровневого взаимодействия морфологии и синтаксиса. Имея четкую когнитивную и коммуникативную направленность термины-словосочетания отличаются строгой семантической, морфологической и синтаксической структурой
Держатели документа:
ЗКУ

Кузнецова, Т.Я. Особенности грамматической системы латинского языка как когнитивно- коммуникативной основы медицинской терминологии [Текст] / Т. Я. Кузнецова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №3(58).- С.54-61.

10.

Кузнецова, Т.Я. Особенности грамматической системы латинского языка как когнитивно- коммуникативной основы медицинской терминологии [Текст] / Т. Я. Кузнецова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №3(58).- С.54-61.


81.2
К 89

Кузнецова, Т. Я.
    Особенности грамматической системы латинского языка как когнитивно- коммуникативной основы медицинской терминологии [Текст] / Т. Я. Кузнецова // Иностранные языки в высшей школе. - 2021. - №3(58). - С. 54-61.
ББК 81.2

Рубрики: Иностранный язык

Кл.слова (ненормированные):
когнитивные методы исследования -- психосистематика -- термин -- концепт -- понятие -- межуровневое взаимодействие -- когнитивная направленность -- профессиональная коммуникация
Аннотация: В статье рассматривается проблема адекватности грамматической системы латинского языка ее использованию в медицинской терминологии. Научная новизна исследования заключается в анализе роли латинской грамматики в процессе формирования медицинской терминологии коллективным адресатом, гуманистами эпохи Возрождения. Термины-словосочетания рассматриваются в аспекте межуровневого взаимодействия морфологии и синтаксиса. Имея четкую когнитивную и коммуникативную направленность термины-словосочетания отличаются строгой семантической, морфологической и синтаксической структурой
Держатели документа:
ЗКУ

Страница 1, Результатов: 11

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц